naturellement
Définition de naturellement
Adverbe
Par une propriété naturelle. Par le seul secours, par les seules forces de la nature, par opposition à surnaturellement. Comme on doit s’y attendre par une conséquence naturelle. De famille, de naissance. D’une manière naturelle, simple, facile. D’une manière naïve et propre à imiter la nature. Sans affectation ni recherche. Sans déguisement, avec franchise. (En particulier) Bien sûr. — Note : Il sert alors à renforcer l'assertion de la phrase.
Synonyme de naturellement
0 synonymes de 'naturellement'
Antonyme de naturellement
6 antonymes de 'naturellement'
accidentellement , arbitrairement , artificiellement , difficilement , douteusement , laborieusement ,
Citations comportant naturellement
Ce n'est pas naturellement que les femmes ont de la pudeur et l'on voit bien que cette vertu fut imaginée par les hommes à l'usage de leurs vices.
Dans l'âge mûr, on arrive naturellement à être moins superficiel, mais en même temps il devient plus difficile d'être léger.
Il est difficile pour un acteur de jouer naturellement si l'esprit demeure inoccupé.
Il est impossible de faire concevoir à un homme naturellement aveugle qu'il ne voit pas.
Il y a dans tout homme une énorme capacité de résignation, l'homme est naturellement résigné. c'est d'ailleurs pourquoi il dure.
L'homme est naturellement bon ; il aime à faire payer les services qu'on lui rend.
L'homme est naturellement un animal politique.
L'incompétence règne dans toutes les relations et, avec le temps, elle produit très naturellement l'indifférence.
La coutume des voyages de noces a ce grand avantage qu'à des jeunes gens qui souvent se connaissent peu, la variété du décor et les divers incidents de la route fournissent tout naturellement des sujets d'entretien.
La femme a naturellement l'instinct de mystère.
La puissance de bien juger, de distinguer le vrai d'avec le faux, qui est proprement ce qu'on nomme le bon sens, ou la raison, est naturellement égale en tous les hommes.
Les sciences humaines ne savent pas qu'elles sont inhumaines, non seulement à désintégrer ce qui est naturellement intégré, mais à ne retenir que le quantitatif et le déterministe.
Mammifères. Famille d'animaux vertébrés dont les femelles allaitent naturellement les petits, mais dont la version instruite et civilisée utilise une nourrice ou un biberon.
Exemples de traduction français anglais contenant naturellement
Je vais naturellement donner la parole au député de Charlotte.
Of course I am going to recognize the hon. member for Charlotte.
Pour ce qui est des dirigeants et administrateurs de la Commission canadienne du blé, on leur demandera naturellement de respecter la loi.
As for the directors and officers of the Canadian wheat board they will naturally be required to abide by the law.
Cela a eu naturellement d'immenses répercussions sur un gouvernement qui tentait de faire face à la situation, au milieu d'une récession, au moment même où le gouvernement conservateur fédéral, imité par la suite par un gouvernement libéral encore plus empressé, refilait aux provinces de multiples responsabilités fédérales.
That of course had immense implications for a government trying to deal with that situation in the midst of a recession, at the same time that the federal Conservative government, followed and accelerated by the Liberal government, was offloading and downloading federal responsibilities left, right and centre.
La croissance que l'économie a connue naturellement ces dernières années à cause de la baisse des taux d'intérêt aurait suffi à atteindre les objectifs de réduction du déficit que le ministre des Finances a fixés il y a deux ou trois ans.
The natural growth in the economy because of the drop in interest rates in the last few years would have been enough to bring down the deficit within the targets the Minister of Finance set two or three years ago.
Il fournit des emplois, paie des impôts locaux et s'indigne bien naturellement des propos du ministre.
He provides jobs in the community, pays taxes in the community and he is understandably upset over the comments of the minister.
Il faut bien saisir la nuance, car le fait de permettre à un malade en phase terminale de mourir naturellement ne constitue pas de l'euthanasie.
It is important that we listen to this carefully because allowing a terminally ill person at the last stages of life to die a natural death is not euthanasia.
La grande majorité des avantages découlant de cette proposition iraient naturellement aux salariés à revenu élevé qui sont les plus susceptibles d'avoir de fortes hypothèques.
The great majority of benefits under the proposal would naturally accrue to higher income earners who are more likely to have larger mortgages.
a) les concentrations d'organismes, de substances organiques ou inorganiques et de radionucléides, qu'ils soient présents naturellement ou non dans l'eau potable;
( a ) the concentrations of organisms, organic and inorganic substances and radionuclides, naturally occurring or otherwise, in drinking water;
Jusqu'à présent on nous a refusé la possibilité de parler de la qualité et de la disponibilité des services juridiques essentiels pour que les députés fassent leur travail, et naturellement de voter sur ce sujet.
So far we have been denied the opportunity to debate and vote on the quality and availability of essential legal services for MPs to do their jobs.
Si nous n'intervenons pas pour empêcher des choses comme les graffitis, nous devrons naturellement accepter toutes sortes de crimes graves.
If we do not step down hard on things like graffiti, then we will naturally have to accept all sorts of serious crimes.
Les gaz à effet de serre comme le gaz carbonique et la vapeur d'eau qui sont naturellement présents dans l'atmosphère ont les propriétés suivantes: ils laissent passer les rayonnements de courte longueur d'onde comme la lumière solaire, mais non les grandes longueurs d'onde comme le rayonnement infrarouge émis par la terre.
Greenhouse gases such as carbon dioxide and water vapour which occur naturally in our atmosphere have the following properties: they are transparent to short wavelength radiations such as sunlight, but they are opaque to longer wavelength radiations such as the infrared radiation emitted by the earth.
Selon la convention, ce niveau devrait permettre aux écosystèmes de s'adapter naturellement au réchauffement atmosphérique pour que la production alimentaire ne soit pas menacée et il devrait aussi favoriser le développement économique durable.
It stated that such a level should allow ecosystems to adapt naturally to climate change to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable way.
Madame la Présidente, nous sommes naturellement très déçus de ce récent développement, mais je peux assurer à la Chambre que cela ne nous ralentira pas.
Madam Speaker, while we are naturally very disappointed in this recent development, I assure the House it is not going to slow us down one minute.
À propos de la position du Bloc québécois, vous l'avez deviné, naturellement nous sommes en faveur de cette demande.
As regards the position of the Bloc Quebecois, you have of course guessed that we support the request.
J'ai vu sur mon parcours ces jeunes hommes et jeunes femmes qui se sont naturellement et spontanément portés au secours de leur pays.
I met young men and women who naturally and spontaneously came to their country's rescue.
Si nous n'avons pas besoin de cette réserve, nous utiliserons naturellement cet argent pour réduire la dette.
To the extent that we do not have to use the contingency reserve, it will naturally be used to reduce the debt.
Ceux qui sont nommés pour faire partie d'un conseil d'administration se sentent naturellement redevables à celui ou à ceux qui l'ont nommé à ce poste.
Appointees most naturally feel accountable to the person or persons who put them in that position.
Depuis, il s'est produit naturellement un certain nombre de choses.
Since that time, of course, we have seen a number of other things occur.
Les limites établies ont naturellement perdu de leur valeur à la suite de l'inflation au fil des ans.
The limits on liability set out have naturally lost value as a result of inflation over the years.
J'ai proposé un amendement au projet de loi C-66 visant à obtenir le consentement de l'employé avant que des renseignements personnels à son sujet ne soient diffusés, mais mon amendement a naturellement été rejeté.
I moved an amendment to Bill C-66 requiring employee consent before the release of any personal information, but of course it was defeated.
On parle naturellement de contrôle des ressources pétrolières et gazières.
We are, of course, talking about control of oil and gas resources.
On parle naturellement de l'exploration du gaz et du pétrole, de sa mise en valeur, de sa production et de la conservation également puisqu'on sait que c'est le type d'entreprise où on doit être vigilant du côté de l'environnement et du côté de la conservation des ressources naturelles.
We are talking about gas and oil exploration, naturally, about about their marketing, production, and preservation as well, because we know that this is the kind of enterprise where vigilance is required with respect to the environment and the preservation of natural resources.
Donc, l'embouchure de deux rivières, et cela devait être riche naturellement en poissons et en animaux de toutes sortes.
Explorers and traders set up a trading post there in 1810.
À cette préoccupation globale s'ajoute celle du souci de protéger naturellement les enfants.»
To this general concern is naturally added the concern to protect children.
Monsieur le Président, si l'honorable députée a référé à la Loi sur le tabac, nous avons naturellement l'intention de respecter l'engagement.
Mr. Speaker, if the hon. member was referring to the Tobacco Act, we certainly do intend to honour our commitment.
La presse a certainement rendu tous les Canadiens familiers avec les inondations du Saguenay, celles de la rivière Rouge au Manitoba et, naturellement la récente tempête de verglas au Québec et en Ontario.
Extensive media coverage made all Canadians familiar with the Saguenay flood in Quebec, with the Red River flood in Manitoba and, of course, with the ice storm in Quebec and Ontario.
Pour que ce processus soit efficace et pour que notre environnement soit bien protégé, il faut naturellement que ceux qui assurent le transport maritime du pétrole paient leur part et contribuent au processus.
For this to be effective and for there to be proper protection of our environment, naturally those who transport oil over water must pay and must be part of the system.
Cette partie moins mercantile de la fonction de juge, bien qu'importante, n'a pas été analysée par le tribunal, et on se limitera naturellement à la partie des rémunérations salariales, des avantages sociaux et des pensions que touchent le projet de loi C-37.
This, less financial aspect of the function of a justice, although important, was not analyzed by the court, and we will limit ourselves naturally to the part on salaries, benefits and pensions relating to Bill C-37.
Je me demande vraiment à quoi pense le parti naturellement destiné à gouverner le Canada.
I really do not know what goes through the mind of Canada's naturally governing party.
Il est prêt à dire et à faire n'importe quoi pour demeurer le parti naturellement destiné à gouverner le Canada.
It will say anything and do anything to assume the position of being Canada's naturally governing party.