municipaux
Définition de municipaux
Forme d’adjectif
Masculin pluriel de municipal.
Synonyme de municipaux
0 synonymes de 'municipaux'
Antonyme de municipaux
0 antonymes de 'municipaux'
Citations comportant municipaux
Exemples de traduction français anglais contenant municipaux
Elle porte sur la dévolution des pouvoirs de la police portuaire aux policiers municipaux et peut-être même aux agents de la GRC. Elle porte sur la dévolution des pouvoirs de la police portuaire aux policiers municipaux et peut-être même aux agents de la GRC.
It refers to the devolution of powers of ports police to municipal police officers and potentially RCMP officers.
Il sera extrêmement difficile d'essayer d'empêcher les armes à feu illégales d'entrer au Canada si ce sont les policiers municipaux qui doivent assurer la surveillance des ports canadiens, car il s'agit d'un travail très spécialisé. Il sera extrêmement difficile d'essayer d'empêcher les armes à feu illégales d'entrer au Canada si ce sont les policiers municipaux qui doivent assurer la surveillance des ports canadiens, car il s'agit d'un travail très spécialisé.
Trying to keep illegal firearms out of this country is going to be a huge problem when we have municipal police officers trying to do the specialized job of policing ports.
Comment la décision du gouvernement de déléguer aux policiers municipaux cette tâche spécialisée actuellement exécutée par la police portuaire cadre-t-elle avec la politique qu'il a adoptée en ce qui concerne les armes à feu? Comment la décision du gouvernement de déléguer aux policiers municipaux cette tâche spécialisée actuellement exécutée par la police portuaire cadre-t-elle avec la politique qu'il a adoptée en ce qui concerne les armes à feu?
How does the policy that the government is putting forward in terms of firearms sit with its decision to devolve this specialized task presently performed by ports police?
Je leur ai aussi demandé d'encourager les dirigeants municipaux à participer en tenant des assemblées publiques ouvertes à leurs concitoyens. Je leur ai aussi demandé d'encourager les dirigeants municipaux à participer en tenant des assemblées publiques ouvertes à leurs concitoyens.
I also asked the premiers to encourage the municipal leaders to participate in holding town hall style meetings in each community open to the residents.
Le diplôme d'honneur est décerné aujourd'hui à Bonn, en Allemagne, et je suis certain que la Chambre se joint à moi pour féliciter la Fédération canadienne des municipalités d'avoir obtenu cette remarquable récompense, au nom des gouvernements municipaux de partout au Canada. Le diplôme d'honneur est décerné aujourd'hui à Bonn, en Allemagne, et je suis certain que la Chambre se joint à moi pour féliciter la Fédération canadienne des municipalités d'avoir obtenu cette remarquable récompense, au nom des gouvernements municipaux de partout au Canada.
The presentation of the scroll of honour will be awarded in Bonn, Germany today and I am sure the House congratulates the Federation of Canadian Municipalities on achieving this outstanding award on behalf of Canadian municipal governments in this country.
Le député provincial et le député fédéral ont travaillé de concert pour encourager les dirigeants municipaux à soumettre des projets, et nous en sommes tous sortis gagnants.
The provincial member and the federal member worked together to encourage municipal leaders to submit programs, and we were all winners.
Certains vont prétendre que le gouvernement va trop loin pour ce qui est du maintien de l'ordre dans nos collectivités et nos quartiers, mais une grande majorité de Canadiens ne croient pas que le gouvernement est allé assez loin pour ce qui est d'assurer le maintien de l'ordre, de donner aux corps policiers, qu'ils soient municipaux ou régi
While there are those who will argue the government has gone too far in its policing of our citizens, communities and neighbourhoods, a huge majority of Canadians do not believe the government has gone far enough in areas of providing policing and of giving municipal, city or regional police enough tools to fight crime.
Cette situation crée des pressions de plus en plus fortes sur les gouvernements provinciaux et municipaux pour faire en sorte que l'eau potable soit sûre.
The public at large is becoming more and more concerned about its tap water and is rightly demanding guarantees of safety.
Pendant que les députés du Bloc québécois travaillent d'arrache-pied et de concert avec les élus provinciaux et municipaux pour faire du Québec une nation prospère, le gouvernement fédéral, par ses politiques, fait fi des volontés du milieu et va à l'encontre des principes de base d'un gouvernement responsable.
While the Bloc Quebecois members have been working like mad along with provincial and municipal elected representatives to make Quebec a prosperous nation, the federal government is, through its policies, thumbing its nose at the wishes of the community and flouting the basic principles of responsible government.
L'expérience m'a appris cependant que les bureaux des procureurs provinciaux ont déjà, tout comme les services de police municipaux et ceux de la GRC, beaucoup de responsabilités.
I would suggest to the House based on my experience that provincial prosecution offices, much like the offices of the municipal and RCMP forces, are very much weighted down already.
Je crains aussi que le gouvernement n'accorde des pouvoirs de policiers aux agents des douanes pour éviter de fournir des ressources additionnelles aux corps policiers municipaux et fédéraux.
I have a concern with respect to granting customs officers the ability of peace officers to avoid providing additional resources to municipal and federal police forces.
Nous avons fait circuler deux lettres à plus de 4 400 conseils municipaux au Canada pour les encourager à participer à ce processus.
We have circulated two letters to more than 4,400 municipal councils in Canada encouraging them to get involved in the process.
Nous avons également distribué des copies de la déclaration de Calgary aux dirigeants municipaux qui en faisaient la demande.
We have circulated copies of the Calgary declaration to municipal leaders on demand.
Je n'ai pas le temps de lire les nombreuses lettres que j'ai reçues des municipalités de tout le Canada, mais je vais vous livrer la substance de celle que j'ai fait parvenir aux premiers ministres provinciaux le 18 septembre: «Les dirigeants municipaux de tout le Canada font déjà comprendre clairement que l'avenir de notre pays, c'est aussi
I do not have time to read the many letters that I have received from municipalities across Canada, but I will at this time indicate the meat of the letter that I sent to the premiers on September 18 which reads ``Municipal leaders across Canada are already making clear that they have a stake in the future of our country.
Peut-être pourrions-nous encourager les dirigeants municipaux à participer, à tenir des assemblées publiques dans toutes les localités, assemblées qui seraient ouvertes aux habitants de ces localités et bénéficieraient du concours d'animateurs.
Could we encourage municipal leaders to participate and hold town hall style meetings in each community open to residents of the communities with the assistance of facilitators.
Nous avons dans notre pays des conseils municipaux et des administrations municipales qui peuvent se charger d'une foule des services dont la population a besoin.
We have municipal councils and governments in this country which can handle a lot of the services which are required.
Ont participé aux consultations, des représentants de groupes de citoyens, des travailleurs du domaine de la justice, des prostituées actives et d'anciennes prostituées, des fonctionnaires municipaux et provinciaux, des fournisseurs de services communautaires, des éducateurs, des membres du clergé, des groupes autochtones, des travailleurs d
Participants in the consultations included representatives of citizens groups, justice workers, current and former prostitutes, municipal and provincial officials, community service providers, educators, clergy, aboriginal groups, child welfare and health workers, and women advocacy groups.
C'est après consultation avec les gouvernements provinciaux, territoriaux et municipaux et avec l'industrie et les organismes de défense de l'environnement que nous avons élaboré la proposition du Canada à la rencontre de Kyoto.
It was after consultation with provincial, territorial and municipal governments and with industry and environmental groups that we formulated Canada's proposal for the Kyoto meeting.
Je voudrais voir les gouvernements municipaux faire davantage pour rejoindre les simples citoyens et sensibiliser nos jeunes.
I would like to see municipal governments more involved to get down to the grassroots people and education of our young people.
Le ministre peut-il me dire si le gouvernement fédéral s'est entendu avec le gouvernement provincial libéral du Nouveau-Brunswick pour remplacer les corps de police municipaux par la GRC?
My question for the solicitor general is has this government entered into an agreement with the Liberal provincial government in New Brunswick to allow police forces to be removed from municipalities and replaced with the RCMP?
Il est inadmissible qu'un groupe d'intérêts particuliers qui continuera d'être nommé par le ministre fédéral des Transports, donc un groupe d'intérêts particuliers, souvent des amis du régime, puisse disposer d'un pouvoir supérieur à celui des élus municipaux qui, pourtant, sont responsables envers leur population de l'aménagement du territo
Is it unthinkable for a special interest group, which the federal Minister of Transport will continue to appoint, and which are often friends of the government, to have more power than elected municipal officials, who, however, are accountable to the public for maintaining the area.
Dans ce cas, étant donné que plusieurs intérêts municipaux peuvent être touchés, nous soumettons, à notre motion no 1, que chacune des municipalités puisse faire valoir son point de vue, chacune des municipalité où le périmètre de port s'étend, pour respecter chacune des administrations municipales en cause.
In that case, given that a number of municipal interests may be affected, we submit in our Motion No. 1 that each municipality adjacent to the port should be able to have its point of view heard, so that each of the municipal administrations involved has a say.
Il faut également mentionner le travail des employés municipaux qui ont fait plus que leur devoir pour rendre opérantes les mesures d'urgence.
Others such as municipal employees worked well beyond the call of duty to implement emergency response actions.
Le leader du gouvernement à la Chambre se joint à moi pour féliciter les dirigeants municipaux et leurs employés, les pompiers, la police, les équipes de travailleurs des sociétés hydroélectriques, les stations de radio locales et les nombreux bénévoles qui ont fait preuve de générosité pour secourir les victimes de la tempête.
The government House leader and I join in congratulating the municipal leaders and their employees, firefighters, police, hydro crews, local radio stations and the numerous volunteers who gave unselfishly of themselves to serve others in need.
Tous les employés et politiciens municipaux ont travaillé ensemble.
All the municipal workers, the municipal politicians, everyone worked together.
Nous avons pu éviter, dans notre région, la tragédie de perdre des vies grâce principalement à l'efficacité des mesures d'urgence déployées par les dirigeants municipaux appuyés par des armées de bénévoles.
Our area was spared human life losses, mainly because of the efficiency of emergency measures taken by municipal leaders working with scores of volunteers.
J'aimerais saluer et remercier les membres des corps de police municipaux qui ont pris part à cette opération, les membres de la Sûreté du Québec, de la Gendarmerie royale du Canada, des Forces armées canadiennes.
I would like to thank the members of municipal police forces who took part in this operation, as well as members of the Sûreté du Québec, the RCMP, and the Canadian Armed Forces.
À mesure que la crise évoluait dans Leeds-Grenville et que l'électricité était rétablie dans les environs, absolument tout le monde, tous les maires et tous les conseillers municipaux ont, sans la moindre hésitation, réacheminé les ressources vers les cantons.
As the crisis evolved in Leeds-Grenville and areas received power, to a person, every mayor and every reeve, there was absolutely no hesitation to redirecting resources to the townships.
Je tiens à dire un mot également sur l'implication massive des forces de l'ordre, les policiers de la Sûreté du Québec, la GRC, les policiers municipaux et les militaires des Forces armées canadiennes qui ont aidé les sinistrés et, surtout, les ont sécurisés.
I also want to mention the massive involvement of police forces-the Sûreté du Québec, the RCMP, municipal police and Canadian Armed Forces-in providing assistance and, more importantly, a sense of security to the victims.
Je voudrais également remercier tous les conseillers municipaux dans toutes nos villes et municipalités, les directeurs des services municipaux et leurs employés qui ont tous accompli un travail remarquable.
May I also thank all the city councillors in all our towns and municipalities, the city managers and their staff, all of whom carried out sterling work.