moquer
Définition de moquer
Verbe
Se railler de quelqu’un ou de quelque chose, en rire, en faire un sujet de plaisanterie ou de dérision. Mépriser, braver, témoigner son dédain. (Absolument) Ne pas parler, ne pas agir sérieusement. (Par civilité) Traiter avec trop de cérémonie, pousser trop loin la politesse.
Antonyme de moquer
6 antonymes de 'moquer'
admirer , exalter , flatter , préoccuper , respecter , s'embarrasser ,
Citations comportant moquer
L'ironie nous enseigne à nous moquer des savants et des sots, que nous pourrions, sans elle, avoir la faiblesse de haïr.
Les lois de l'humour sont très sévères : on ne peut pas se moquer des victimes, des noirs, des homos, des musulmans, des juifs, des handicapés... moi je dis : de qui se moque t-on ?
Quoi de plus commun de se croire deux nez au visage, et de se moquer de celui qui se croit deux trous au cul.
Se moquer de la philosophie, c'est vraiment philosopher.
Snober ou moquer un média aussi puissant que la télévision, aussi présent et aussi répandu relève d'un caprice de l'esprit ou de sa démission.
Un homme peut, sans risque, se moquer d'une femme enceinte ; ça ne lui arrivera jamais.
Exemples de traduction français anglais contenant moquer
On ne peut pas se moquer de la population du Québec ou de la population abitibienne.
People in Quebec and Abitibi will not be fooled.
La poêle ne doit pas se moquer du chaudron.
Do not call the kettle black.
Elle assure qu'on ne puisse pas se moquer des droits des autres parce qu'on a trouvé une formule gagnante et économique.
It makes sure that somebody through with a good line and a promise to save you a dollar does not run roughshod over the rights of others.
Énoncer les règles qui l'on s'apprête à enfreindre, c'est se moquer des députés de la Chambre et de ceux et celles qui les ont élus.
To knowingly state the rules and then ignore those rules makes a mockery of every member in this House and those who elected us.
C'est une mesure honteuse qui permet aux plus munis d'entre nous de se moquer littéralement des gagne-petit, de ceux qui paient loyalement leur impôt, et ce par toutes sortes de stratagèmes, dénoncés ici au Canada par le vérificateur général qu'on a tenté d'étouffer et de bâillonner au Comité des finances, j'en ai été témoin.
This is a shameful process that allows those among us who are more fortunate to literally laugh at low wage earners, at the people who dutifully pay their taxes, because of all sorts of manoeuvres that the auditor general has condemned here in Canada, even if attempts were made to prevent him from speaking out in the finance committee, as I saw with my own eyes.
Il croit pouvoir s'en moquer parce qu'il s'agit du régime d'un pays en développement.
He thinks he can make fun of a plan just because it comes from a developing country.
Si nous prenons la première option et laissons cet homme se moquer des résolutions des Nations Unies et de nos alliés, nous l'autorisons à poursuivre la production de ces armes.
If we take option one and let this person thumb his nose at United Nations resolutions and at the allies, he will continue to produce these weapons.
Nous ne devons pas permettre à des dictateurs de se moquer de la communauté internationale.
We must not allow dictators to make a mockery of the international community.
À la fin de sa vie, W.O Mitchell a reçu des éloges de tous, y compris de l'establishment canadien, mais cela ne l'empêchait pas de se moquer des gens consumés par leur propre vanité.
In his latter years W.O. Mitchell received acclaim from everyone, including most of the Canadian establishment, and yet he loved to gently poke fun at people consumed by their own sense of self-importance.
Le gouvernement et ses ministères prennent l'habitude de se moquer du système parlementaire de cette façon.
The government and its departments are making a habit of mocking the parliamentary system in this manner.
Mais il ne faudrait jamais se moquer de notre drapeau canadien.
But our Canadian flag must never be made a mockery of.
Nous étions au tribunal lorsque Olson a eu, une fois de plus, l'absurde privilège de pouvoir se moquer de notre système de justice.
I and many of my colleagues were there, at court, the very day Olson, to the horror of the nation, was once again granted the absurd privilege of making a mockery of our justice system.
Le ministre devrait, une fois encore, écouter le vérificateur général au lieu de se moquer de lui, car les états financiers du gouvernement doivent être caractérisés par l'intégrité.
I think that for the second time in a row the Minister of Finance should listen to the auditor general, rather than thumbing his nose at the auditor general, because we need to have integrity in our financial statements.
Voilà un système qui permet à un individu qui a violé et tué 11 enfants de se moquer du monde en demandant ses droits et en les exerçant.
It is a criminal justice system that allows an individual who raped and murdered 11 children to make a mockery out of the criminal justice system by applying and exercising his rights.
Si le gouvernement n'avait pas bloqué mon projet de loi, Clifford Olson n'aurait pas eu l'occasion, l'été dernier, de se moquer de notre système de justice criminelle.
Had the government not stopped and blocked my bill, Clifford Olson would not have had the opportunity last summer to make a mockery of the criminal justice system.
Les libéraux prennent un malin plaisir à se moquer des gens de diverses régions.
They make fun of people in different areas and they delight in doing so.
Comment ose-t-il se moquer de la démocratie?
How dare he make mockery of democracy.
La députée a dit que le gouvernement et ses ministères prennent l'habitude de se moquer du système parlementaire de cette façon.
The member argued that the government and its departments are making a habit of mocking the parliamentary system.
C'est se moquer terriblement du processus démocratique.
This is a tremendous waste of our democratic process.
Le premier ministre continue de se moquer des manifestations très sérieuses que ces étudiants ont organisées et il remet en question le sérieux de leurs plaintes.
The Prime Minister continues to trivialize and make light of the very serious protest that these students undertook and their seriousness in trying to bring this complaint.
Ils doivent donc se moquer des Canadiens, puisque ce projet de loi touchera tous les Canadiens.
We must surmise that they are laughing at Canadians because this bill will impact Canadians across the country.
Lorsqu'on expulse légalement une personne, il faut pouvoir contrer cette attitude qui veut que cette personne peut revenir quelques minutes plus tard et se moquer du système.
When someone is being legally removed the whole idea of their being able to come back within minutes and mock the system is often the game that is played.