monopole
Définition de monopole
Nom commun
Trafic exclusif, fait en vertu d’un privilège. (Par extension) Trafic d’un marchand ou de plusieurs marchands réunis, qui, par de larges achats, se rendent maîtres du commerce d’une marchandise. (Figuré) Exclusivité.
Nom commun
(Physique) Objet possédant un seul pôle.
Synonyme de monopole
7 synonymes de 'monopole'
droit , exclusivité , géant , privilège , propriété , prérogative , trust .
Citations comportant monopole
Exemples de traduction français anglais contenant monopole
Nous voulons mettre fin à la violence systémique contre les femmes et les enfants et personne ni aucun parti politique n'a le monopole des idées dans ce domaine. Nous voulons mettre fin à la violence systémique contre les femmes et les enfants et personne ni aucun parti politique n'a le monopole des idées dans ce domaine.
We want to end the systemic violence against women and children, and no individual or political party in the House has cornered those concepts and ideas.
Il semblait dire qu'il avait le monopole de cette qualité et que le Parti libéral et ses membres étaient aussi fiables que lui pour ce qui est de rendre des comptes. Il semblait dire qu'il avait le monopole de cette qualité et que le Parti libéral et ses membres étaient aussi fiables que lui pour ce qui est de rendre des comptes.
He was quite critical of the member when he was referring to accountability in suggesting that he has an exclusive on accountability and suggesting that the Liberal Party can be just as accountable and its members can as well.
Cependant, le Québec n'a pas le monopole de la culture française. Cependant, le Québec n'a pas le monopole de la culture française.
However Quebec does not have the monopoly on the French culture.
J'aimerais poser une question à notre nouveau collègue, question qui m'est inspirée par les conclusions du précédent intervenant qui mentionnait que le Québec n'a pas le monopole de la culture française au Canada puisqu'il y a des francophones ailleurs. J'aimerais poser une question à notre nouveau collègue, question qui m'est inspirée par les conclusions du précédent intervenant qui mentionnait que le Québec n'a pas le monopole de la culture française au Canada puisqu'il y a des francophones ailleurs.
I would like to ask a question to our new colleague, a question that comes from the conclusions of the previous speaker, who said that Quebec did not have the monopoly on French culture in Canada since there are francophones outside Quebec.
Toutefois, j'ai souvent constaté que ceux qui prétendent avoir le monopole en matière de tolérance, de compassion et de compréhension sont les moins tolérants, les moins compatissants et les moins compréhensifs quand il s'agit d'imposer leur programme. Toutefois, j'ai souvent constaté que ceux qui prétendent avoir le monopole en matière de tolérance, de compassion et de compréhension sont les moins tolérants, les moins compatissants et les moins compréhensifs quand il s'agit d'imposer leur programme.
However it has often struck me that those who claim to have the monopoly on tolerance, compassion and understanding turn out to be the least tolerant, compassionate and understanding as they attempt to force through their agenda.
En présentant cette motion, le Parti réformiste veut nous faire croire qu'il a le monopole de la raison lorsqu'il s'agit d'une saine gestion fiscale.
With this motion, the Reform Party wants to convince us that it has the monopoly on reason where proper financial management is concerned.
Monsieur le Président, le CRTC a violé ses propres règles en accordant une licence de télédistribution sans fil à un monopole téléphonique.
Mr. Speaker, the CRTC violated its own rules by awarding a wireless cable broadcasting licence to a telephone monopoly.
Ils soutiennent que cette tendance ne peut et ne devrait pas être enrayée, et que, dans un tel contexte, la Commission canadienne du blé devient un monopole qui appartient à une autre époque.
They maintain that the trend cannot be arrested nor should it be arrested and that in that environment the Canadian Wheat Board is a monopolistic anachronism.
Dans une société libre et démocratique comme le Canada, il est tout à fait ridicule que nous ayons toujours ce monopole obligatoire, vestige de la Seconde Guerre mondiale.
In a free and democratic country like Canada it is absolutely ridiculous that we still have this mandatory monopoly left over from the second world war.
La partie IV de l'actuelle Loi sur la Commission canadienne du blé donne à la commission un monopole sur l'exportation du blé et de l'orge, alors que la partie III porte sur l'acquisition de grain des producteurs, sur les mises en commun et les acomptes.
Part IV of the current Canadian Wheat Board Act provides the Canadian Wheat Board with single desk control over the export of wheat and barley, while part III deals with the acquisition of grain from producers, pooling and initial payment.
La partie IV donne également à la commission un monopole sur le commerce interprovincial du blé et de l'orge, monopole qui, bien entendu, a été supprimé depuis longtemps sur le marché intérieur du grain fourrager.
Part IV also provides for monopoly control over interprovincial trade of wheat and barley which has, of course, long since been removed for domestic feed grain.
Le système ferroviaire est tout autant un monopole que la Commission canadienne du blé.
As much as the Canadian Wheat Board is a monopoly, so is the rail system a monopoly.
Monsieur le Président, le fantastique monopole qu'est la BCE veut tout et le gouvernement libéral lui donne tout ce qu'elle veut sur un plateau d'argent.
Mr. Speaker, monopoly giant BCE wants it all and this Liberal government is giving it to them on a silver platter.
Contrairement à ce que nous voulons faire par voie de législation, nos collègues du Bloc et du NPD voudraient que le processus politique devienne un monopole financé uniquement par les contribuables, avec des pages et des pages de réglementation.
With all of the rules that we want to build into the system through legislation and regulation our friends in the Bloc and the NDP would like to try to monopolize the political process by forcing every dollar to be funded by the taxpayer with pages and pages of regulation.
Ce projet de loi ne s'attaque pas aux problèmes des coûts excessifs et du parasitisme que l'on doit au monopole des services de pilotage.
The bill does not address the problem of excessive costs and featherbedding arising from pilotage monopolies.
Monsieur le Président, vendredi dernier, j'ai fait valoir que le CRTC a violé ses propres lignes directrices en accordant une licence de télédistribution sans fil à un monopole téléphonique, Look TV de Teleglobe.
Mr. Speaker, last Friday I raised concern that the CRTC violated its own guidelines by awarding a wireless cable broadcasting licence to a telephone monopoly, Teleglobe's Look TV.
Sinon, nous nous retrouverons avec un autre monopole comme quand le CN et les ports étaient contrôlés par le gouvernement, et les agriculteurs seront perdants.
Otherwise we will end up with another monopoly as we had in the past when CN was run by government and the ports were run by government and the farmers will get the short end of the stick.
Si le comité n'est pas bidon, il y a quelque chose d'odieux à ce que le fédéral se superpose constamment aux provinces en ayant le monopole de la sagesse et de la vérité.
If that is not the case, then it is despicable of the federal government to keep lording it over the provinces as though it has the monopoly on wisdom and truth.
On ne devrait pas sonner le glas de l'éducation confessionnelle pour instaurer un système d'éducation publique uniforme, qui s'apparente à un monopole et qui relève d'une commission unique.
Religious based schooling should not be ended to bring in monopolistic, cookie cutter public education under a single board.
Nous mettrons fin au monopole de Télésat sur les services fixes par satellite.
We will put an end to Telesat's monopoly on fixed satellite services.
Nous mettrons fin au monopole de Téléglobe Canada sur le trafic international et aux restrictions relatives au droit de propriété spécial qui concernent cette société et qui interdisent tout investissement des télécommunicateurs étrangers.
We will also put an end to Teleglobe Canada's monopoly on international traffic and eliminate the special ownership restrictions imposed on this company, which prohibit any investment by foreign telecommunications companies.
Le projet de loi modifie également la Loi sur la réorganisation et l'aliénation de Téléglobe Canada de manière à abroger les dispositions qui concernent le régime spécial de propriété et d'autres en rapport avec la fin du monopole exercé par Téléglobe.
The bill also amends the Teleglobe Canada Reorganization and Divestiture Act so as to repeal the provisions concerning the special ownership and other regimes related to ending Teleglobe's monopoly.
Ainsi, le monopole de Téléglobe va se terminer le 1 er octobre 1998 et celui de Télésat le 1 er mars de l'an 2000.
As a result, Teleglobe's monopoly will end on October 1, 1998 and Telesat's monopoly will end on March 1, 2000.
Le projet de loi modifie la Loi sur la réorganisation et l'aliénation de Téléglobe Canada en abrogeant les dispositions qui créent des conditions de monopole à Téléglobe Canada.
The Teleglobe Canada Reorganization and Divestiture Act is amended by repealing the provisions that create a monopoly environment in Teleglobe Canada.
En vertu de nos obligations aux termes de l'AGCS, Téléglobe Canada cédera son accès exclusif au marché canadien le 1 er octobre 1998. Le monopole de Télésat prendra fin le 1 er mars 2000.
Our obligations under the GATS mean that Teleglobe Canada will relinquish its exclusive access to the Canadian market as of October 1, 1998. Telesat's monopoly will end on March 1, 2000.
Au cours du débat sur la loi sur l'aliénation de Télésat, certains ont soutenu que le monopole de dix ans ne suffisait pas, qu'il devait durer plus longtemps.
When the Telesat divestiture act was being debated it was argued that the 10-year monopoly was not enough; it had to be longer.
Aujourd'hui, le gouvernement se rend compte qu'un monopole de dix ans était excessif.
The government now realizes the 10 years was more than enough.
Le monopole de Téléglobe Canada sur les télécommunications outre-mer prendra fin en octobre 1998 et celui de Télésat Canada, sur les appels interurbains intérieurs transmis par satellite, prendra fin en mars 2000.
Teleglobe Canada's monopoly on overseas telecommunications will end in October 1998 while Telesat Canada, which now controls all domestic long distance satellite phone service, will see its monopoly end in March 2000.
Il dit que Postes Canada devrait avoir un monopole exclusif et que personne d'autre ne devrait pouvoir distribuer du courrier dans le pays, que s'il existe, dans une ville, une messagerie qui peut distribuer le courrier le jour suivant pour 19 cents, elle ne devrait pas avoir le droit de le faire.
He said that Canada Post should have an exclusive monopoly and that nobody else should be able to deliver mail in the country, that if there is a courier within a city that can deliver mail overnight for 19¢, they should not be allowed to do it.
Je me demande si les députés conservateurs à la Chambre aujourd'hui appuient ou non le monopole dont la Société canadienne des postes se sert pour éliminer ses concurrents du secteur privé.
I wonder whether or not the Tory members in this House today support the monopolies that Canada Post enjoys and uses to subsidize, driving its private competitors out of its industry.