Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

mon

Définition de mon

Adjectif possessif

Le possesseur est le locuteur, ce qu’il possède est au masculin singulier. (Familier) Pour exprimer des rapports d’habitude, de connaissance, etc.

Adjectif possessif

Forme supplétive de ma. Par euphonie, le mot suivant est au féminin et commence par une voyelle ou un h muet.

Nom commun

Insigne héraldique japonais.

Nom commun

Langue parlée en Asie du Sud-Est.

Synonyme de mon

0 synonymes de 'mon'

Antonyme de mon

0 antonymes de 'mon'

Citations comportant mon

"Ce que j'ai le plus appris de mes fans, et ce que vous entendrez le plus sur Born This Way, est que cela fait partie de mon destin de prendre des balles, mais mon coeur continue de battre. Vous ne pouvez pas me détruire. Parce que je suis une oeuvre d'art.

Lady GAGA

- ah ! seigneur ! donnez-moi la force et le courage de contempler mon coeur et mon corps sans dégoût !

Charles BAUDELAIRE

- Voulez-vous me prendre en photo avec mon chapeau ? - Ce serait plus facile avec un appareil photo !

Philippe GELUCK

A la cour, mon fils, l'art le plus nécessaire N'est pas de bien parler, mais de savoir se taire.

Voltaire

A titre personnel, je n'atteins pas le seuil de l'Impôt sur la fortune mais c'est en cumulant mon patrimoine avec celui de mon conjoint qui nous met effectivement au seuil...

Ségolène Royal

Ah ! mon fils ! que la tendresse d'un père est aisément rappelée, et que les offenses d'un fils s'évanouissent vite au moindre mot de repentir !

Molière

Ah ! que pour ton bonheur je donnerais le mien - quand même tu devrais n'en savoir jamais rien - s'il se pouvait, parfois, que de loin j'entendisse - rire un peu le bonheur né de mon sacrifice !

Edmond ROSTAND

Amour, il fallait bien en payer le prix, et mon chagrin vient de briser ma vie.

Charles Aznavour

Après la guerre, deux choix s'offraient à moi : finir ma vie comme député, ou la finir comme alcoolique. Je remercie Dieu d'avoir si bien guidé mon choix : je ne suis plus député !

Winston CHURCHILL

Autrui, pièce maîtresse de mon univers.

Michel TOURNIER

Avoir foi en une intelligence divine inspire une certaine tranquillité. mais elle ne nous libère pas de nos responsabilités humaines. suis-je obligé de surveiller mon frère ?

Woody ALLEN

C'est là mon supplice de voir sans cesse le parfait et le juste sans pouvoir jamais y atteindre.

Alexandra David-Neel

C'est la seule école de style, mon fils. Ce qu'ils font avec leur corps nous devons le faire avec notre esprit.

Jules BARBEY D’AUREVILLY
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant mon

Tous les députés ayant voté, j'ordonne au greffier de procéder au dépouillement du scrutin une fois que j'aurai déposé mon bulletin de vote.

All members having voted, I do now instruct the Clerk to proceed with the counting of the ballots after I have cast my ballot.

Je voudrais aussi profiter de l'occasion pour rendre hommage à mon prédécesseur, M. Jesse Flis, qui a représenté la circonscription de Parkdale-High Park pendant 14 ans, et le remercier.

I would also like to especially acknowledge and thank my hon. predecessor Mr. Jesse Flis who represented the riding of Parkdale-High Park for over 14 years.

À mon avis, il incombe au gouvernement de faciliter la création d'emplois en favorisant en premier lieu l'environnement économique nécessaire et, en deuxième lieu, en nourrissant des partenariats avec les secteurs privé et à but non lucratif.

In my opinion, the government has a duty to ease job creation by promoting the kind of economic environment we need and by nurturing partnerships with the private and non-profit sectors.

Les députés vont m'entendre parler de l'industrie des arts en cette enceinte, car, à mon avis, il s'agit bien d'une industrie.

Members will hear me speak in Parliament about the arts industry because I believe it is just that, an industry.

Je voudrais en profiter pour remercier tous les électeurs et électrices de mon comté pour m'avoir fait l'immense honneur d'être leur représentant à la Chambre des communes.

I would like to take this opportunity to thank all my constituents for the very great honour they have bestowed on me by electing me to represent them in the House of Commons.

Le discours du Trône prononcé hier est, à mon avis, un discours d'unité nationale.

The Speech from the Throne delivered yesterday is, in my opinion, a speech on national unity.

Sous le gouvernement actuel, mon fils de 13 ans aura atteint la cinquantaine bien avant que l'on n'approche un tant soit peu de cet objectif de 5 p. 100.

Under this government my 13 year old son will be middle aged before we get within shouting distance of that 5 per cent target.

Il se trompe à mon sujet, mais il est vrai que nos vis-à-vis ne formeront jamais le gouvernement.

No, not about me, but that they will never make it.

Ce que nous avons commis dans le discours du Trône, hier, c'est de faire profiter l'ensemble des Canadiens de Statistique Canada, qui est parrainé par mon ministère, dans une étude qui est particulière.

What we promised in the throne speech yesterday was to let Canadians benefit from a study by Statistics Canada, for which my department is responsible.

Lorsqu'on regarde les derniers budgets, les activités de mon collègue, le ministre du Développement des ressources humaines, ainsi que celles de mes autres collègues, au point de vue du crédit d'impôt pour les enfants, des programmes de stage et de tout ce que le gouvernement a mis en oeuvre pour aider les pauvres de ce pays, c'est très clai

Judging from recent budgets and the actions taken by my colleague, the Minister of Human Resources Development, and by other colleagues regarding the child tax credit, internship programs and all this government has put in place for the poor in this country, it is very clear that what our government intends to do is to help Canadians, not to divide them.

Il n'appartient pas à mon parti.

It does not belong to my party.

À mon avis, leur message est quadruple.

I suggest they were saying four things.

Je vous donne l'assurance, monsieur le Président, que mon parti et moi vous appuierons sans réserve dans cette tâche, ainsi que dans toutes les autres attributions de votre poste très important.

I can assure you that both my party and I will support you fully in this task and the other important functions of your office.

Ce que j'ai appris en marchant dans les rues de Shawinigan, en dînant avec des familles d'agriculteurs, en parlant avec des travailleurs dans les usines, a enrichi mon expérience à titre de député et de premier ministre.

What I've learned on the sidewalks of Shawinigan, at the kitchen tables of rural farmhouses, and with workers on factory floors enriches all I do here as a member of Parliament and Prime Minister.

L'histoire du Canada a produit un effet semblable dans mon coeur et dans ma façon de penser à mesure que j'ai découvert sa richesse.

Similarly, Canada touches my heart and affects my thoughts as I discover the grandeur of our history.

Cette dimension française est une partie essentielle de mon identité, elle a contribué à mon développement, elle m'a apporté la force et m'a procuré mon identité propre.

The French fact is an essential part of my identity, one that has nurtured me, one that has given me strength and identity, one that has made me the Canadian I am.

Je profite de l'occasion pour rendre hommage à l'extraordinaire contribution de Stanley Knowles à la Chambre des communes, à mon parti et à la population du Canada.

On this occasion I give thanks for the tremendous contribution that Stanley Knowles made to the House of Commons, to my party and to the people of Canada.

Le jour des funérailles de Stanley Knowles, un de ses amis de longue date s'est présenté à mon bureau.

On the day of Stanley Knowles' funeral, a close long time friend of his arrived at my office.

Il venait me porter deux livres écrits en collaboration par Stanley et mon père, qui était venu travailler à Ottawa à titre de premier recherchiste du caucus du CCF, au début des années 40.

He brought me two publications that were co-authored by Stanley and by my father who came to work in Ottawa as the first researcher for the CCF caucus in the early 1940s.

Voilà les valeurs qui sont chères à mon parti, des valeurs que nous défendrons au cours de la prochaine législature, pour donner à nos enfants le meilleur départ possible dans la vie: l'éducation et des perspectives d'emploi pour nos jeunes, des pensions raisonnables pour nos aînés, un régime d'assurance-maladie universel, l'éradication syst

These are the values of my party and they are the values that we will fight for in the coming Parliament, giving our children the best possible start in life, education and job opportunities for our young, decent pensions for our seniors, medicare for all and poverty for none, a healthy environment for future generations and strong safe thriving communities.

Les membres de mon caucus invitent le gouvernement à honorer cet esprit, à s'en inspirer, à le perpétuer et à bâtir le pays que le Canada peut certainement devenir.

My caucus invites this government to honour that spirit, to learn from it and to unleash it to build the country we all know Canada can be.

Monsieur le Président, cela me rappelle la première journée de mon retour à la Chambre.

Mr. Speaker, this reminds me of my first day of return to the House.

À ces gens-là, je redis mes remerciements très très sincères et mon intention de les servir avec beaucoup de dévouement et d'énergie.

To those people I want to reiterate my sincerest thanks and I want to confirm that I intend to serve them with the utmost dedication and energy.

Au cours des trois ans et demi ou quatre ans qui ont précédé, les membres de mon parti et moi-même en avons appris beaucoup sur le Canada, sur nos possibilités et sur notre volonté d'aller de l'avant.

For me and for my party the last three and a half or four years have been very much about learning more about Canada, about exploring our possibilities and about going forward.

Qu'on le croie ou non, mon parti, celui qui a fondé le pays, le parti de sir John A. Macdonald, le parti qui était à la Chambre pendant les bonnes comme les mauvaises périodes, sait également qu'un gouvernement central fort dans les secteurs où il devrait être fort est le meilleur gage d'unité de notre pays.

Believe it or not, this party of mine, the party which founded the country, the party of Sir John A. Macdonald, the party which was here through good and bad times, also knows that a strong central government in the areas in which it should be strong is the best bet in keeping this country together.

Encore une fois, je donnerai un conseil à mon collègue.

Again I will offer some advice to my colleague.

À mon avis, il y aurait lieu d'invoquer cet article du Règlement pour pouvoir discuter de cet accord en particulier et entendre ce que les ministériels et d'autres députés ont à dire au sujet de cette très importante question.

I believe it only makes sense that we use this standing order to allow ourselves the opportunity to debate this particular agreement, to hear what the government has to say and to hear what other members of Parliament have to say on this very important matter.

En fait, un projet de loi d'initiative parlementaire portant sur cette question a justement été présenté ce matin par mon collègue de Lakeland.

In fact a private member's bill was introduced this morning by my colleague from Lakeland talking about just that.

À mon avis, la connaissance que le député a de cette question est plutôt inexacte.

I think the member has the history on that issue quite backward.

Je vais tâcher de ne pas oublier de répéter ce renseignement à la fin de mon discours.

I will try to remember to mention that at the end of my speech as well.

Voir plus