Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

moindrement

Définition de moindrement

Adverbe

(Littéraire) (Avec le) De la moindre façon.

Synonyme de moindrement

0 synonymes de 'moindrement'

Antonyme de moindrement

0 antonymes de 'moindrement'

Citations comportant moindrement

Exemples de traduction français anglais contenant moindrement

D'accord avec la plupart des gouvernements provinciaux, nous estimons que de simples ententes administratives qui varient d'une province à l'autre et qui n'existent pas dans la moitié des provinces ne constituent pas le moindrement une reconnaissance de la responsabilité provinciale en ces matières. D'accord avec la plupart des gouvernements provinciaux, nous estimons que de simples ententes administratives qui varient d'une province à l'autre et qui n'existent pas dans la moitié des provinces ne constituent pas le moindrement une reconnaissance de la responsabilité provinciale en ces matières.

We do not regard, nor do most of the provinces regard, mere administrative agreements which vary from province to province and do not exist in half of the provinces, as being anywhere near recognition of provincial responsibility in these areas.

Je n'ai pas été le moindrement surpris d'entendre le député néo-démocrate tenter d'établir un parallèle entre nous et l'ex-premier ministre Brian Mulroney. Je n'ai pas été le moindrement surpris d'entendre le député néo-démocrate tenter d'établir un parallèle entre nous et l'ex-premier ministre Brian Mulroney.

I was not surprised to hear the member from the NDP trying to draw a parallel between us and former Prime Minister Brian Mulroney.

Les députés et les sénateurs membres du comité devraient se demander et demander aux représentants du gouvernement québécois si la modification constitutionnelle demandée par le Québec est le moindrement susceptible de nuire aux droits de ceux qui veulent que l'éducation de leurs enfants ait une orientation religieuse. Les députés et les sénateurs membres du comité devraient se demander et demander aux représentants du gouvernement québécois si la modification constitutionnelle demandée par le Québec est le moindrement susceptible de nuire aux droits de ceux qui veulent que l'éducation de leurs enfants ait une orientation religieuse.

Members and senators on the committee should be asking themselves and asking the representatives of the Quebec government, does the proposed Quebec constitutional amendment prejudicially affect in any way the rights of those who desire a religious orientation in the education of their children?

Le secrétaire parlementaire veut nous faire prendre des vessies pour des lanternes s'il croit que ces choses témoignent d'un niveau de responsabilité le moindrement profond. Le secrétaire parlementaire veut nous faire prendre des vessies pour des lanternes s'il croit que ces choses témoignent d'un niveau de responsabilité le moindrement profond.

The parliamentary secretary is trying to make a silk purse out of a sow's ear if he thinks these things illustrate some profound level of accountability.

Nous ne le contestons pas le moindrement mais, je le répète, ces hausses doivent être compensées par des réductions importantes d'impôt. Nous ne le contestons pas le moindrement mais, je le répète, ces hausses doivent être compensées par des réductions importantes d'impôt.

We do not quarrel with that, not at all, but these increases in contributions as I mentioned before must be offset by substantial reductions in taxation for Canadians.

Chaque fois qu'il était le moindrement question d'une faute commise par le gouvernement conservateur, les députés libéraux intervenaient en se plaignant amèrement du manque d'intégrité des collectes de fonds du Parti conservateur.

Whenever there was the slightest hint of wrongdoing by the Tory government, Liberal members were on their feet complaining bitterly about the lack of integrity in Tory party fundraising exercises.

Aucune propriété personnelle n'a été le moindrement endommagée, absolument personne n'a été blessé.

There was absolutely no damage to personal property, absolutely nobody injured.

La ministre libérale responsable de l'Alberta est demeurée aussi muette qu'une carpe à ce sujet et n'a pas ouvert le moindrement la bouche au sujet de l'entente de Kyoto.

The Liberal minister for Alberta has been as quiet as a little mouse on this, not even a squeak about the Kyoto deal.

Monsieur le Président, il est évident, pour quiconque comprend le moindrement le processus de création d'emplois ou connaît un peu le milieu des affaires, qu'en déréglementant ces monopoles gouvernementaux, on contribue considérablement à la création d'emplois et on aide les gens à trouver du travail.

Mr. Speaker, it is obvious to anybody who has any understanding at all about how jobs are created or who has had any contact with business that deregulating these government monopolies contributes to tremendous levels of employment and helps people get jobs.

Quiconque a le moindrement de jugeote sait que si l'on en applique une partie à la réduction de la dette, cette taxe restera en vigueur encore plus longtemps.

Anyone with a brain in their head knows that if you apply it to the debt it increases the amount of time the tax would be in force.

On ne saurait proclamer haut et fort l'abolition de la TPS sans avoir songé le moindrement à une solution de remplacement.

You cannot go out there and tell Canadians you are going to get rid of the GST and not think you are going to replace it with something.

Il ne s'agit pas d'une modification arbitraire ni le moindrement frivole aux formules de mandat.

It is not an arbitrary or frivolous change to the form that would be included in the warrant.

Tout effort pouvant enlever de nos routes ne serait-ce qu'un seul conducteur avec facultés affaiblies et rendre notre société même le moindrement plus sûre aura l'appui de notre parti.

Any effort which can potentially remove even one impaired driver from our roads and can make society even incrementally safer is one that my party will support.

Quiconque est le moindrement intelligent peut voir cela.

Anybody with the brain of a fish could say that makes sense.

Ce seuil n'écarterait certainement pas les agriculteurs qui peuvent le moindrement se qualifier de commerciaux.

It is certainly not a number that would eliminate any farmers who are anywhere near being commercial farmers.

Je ne pense pas que nous ayons réussi le moindrement à réduire la prostitution dans nos collectivités.

I do not think we have really done anything to reduce the incidence of prostitution in our communities today.

De prime abord, on a pu croire que c'était une percée, jusqu'à ce que le premier ministre rejette l'accord du revers de la main et établisse clairement qu'il était davantage intéressé à battre la position des Américains et qu'il ne se sentait pas le moindrement tenu de s'en tenir à cet accord provincial.

At first this seemed like a breakthrough until of course the Prime Minister hastily brushed it aside and made it clear he is more interested in beating out the American position and that he feels no obligation to stick to the provincial agreement.

Will Rogers a très bien exprimé la chose: «Le gouvernement nous coûte une fortune» et il n'est le moindrement meilleur qu'il y a 20 ans, alors qu'il nous coûtait trois fois moins cher.

Will Rogers said it well: ``Lord, the money we spend on government'' and it's not one bit better than what we got for one-third the money 20 years ago.

Je ne crois pas que ce que nous faisons ici va constituer le moindrement un précédent pour une autre province et surtout pas l'Ontario.

I do not believe that what we are doing in this Parliament is going to in any way set a precedent for any other province, particularly the province of Ontario.

Nous savons tous que ça ne dérange pas le moindrement du monde l'équipe de Sergeant Pepper, mais j'aurais une question à adresser au gouvernement.

We all know this is of no concern to Sergeant Pepper's crew over there, but I have a question for the government.

Je doute que le simple fait de charger un comité d'étudier la question soit le moindrement utile, parce que nous y sommes fondamentalement opposés.

I do not believe that having a committee studying it serves any purpose at all because we are fundamentally opposed to it.

Si les députés sont le moindrement au fait de la formation des icebergs, ils savent que la partie visible est minuscule par rapport à la partie submergée.

If members know anything of the formation of an iceberg, they know that the portion of the iceberg they see above the water is minuscule to the vast amount that is hidden beneath the water.

Dans ces cas, il est prévisible que toute décision le moindrement controversée serve de prétexte pour remettre en cause la compétence et la partialité de certains membres du Conseil.

It can be expected that any controversial decision will be used as a pretext to challenge the competence and the impartiality of some members of the board.

Je ne puis concevoir pourquoi ni comment le gouvernement a pu penser que cela était le moindrement justifié.

I cannot imagine why or how this government could think that was justified in any way.

Comme on peut le lire dans l'éditorial du 23 février 1998 du Business Journal d'Ottawa: «Il est tout au déshonneur du parti d'avoir détenu le pouvoir pendant des années de prospérité économique, mais d'avoir augmenté les taxes et les impôts comme jamais auparavant et de n'avoir pas réussi à réduire le moindrement le déficit.

To quote the Ottawa Business Journal editorial of February 23, 1998: ``It is to the party's everlasting discredit that it held power during booming economic times yet boosted taxes to unprecedented levels and never ever made much of a dent in the deficit.

Monsieur le Président, je ne voudrais pas le moindrement du monde contester une décision que vous avez rendue en reconnaissant qu'il s'agit en l'occurrence d'un cas de violation de privilège fondé à première vue.

Mr. Speaker, I would not for one instance disagree with any ruling that you make with respect to this issue being a prima facie case of breach of privilege.

Je dis cela, car je ne veux absolument pas que quiconque à la Chambre pense le moindrement que mon engagement à l'égard du drapeau, mon engagement à l'égard du gouvernement fédéral, a diminué en quoi que ce soit depuis 1980.

I say that because I do not want anybody in this Chamber to think for a second that my commitment to the flag, my commitment to the Government of Canada have diminished in any way, shape or form since 1980.

Si le premier ministre libéral était le moindrement sincère dans son désir de stimuler l'éducation, c'est l'école qu'il aurait aidée, via les gouvernements qui en sont responsables.

If the Liberal Prime Minister was even remotely sincere in his wish to stimulate education, he would have provided assistance to schools, through the responsible governments.

Dans son dernier paragraphe, elle dit: «Si M. Chrétien était le moindrement sincère dans son désir de stimuler l'éducation, c'est l'école qu'il aurait aidée, via les gouvernements qui en sont responsables.

Here is what she says in her last paragraph ``If Mr. Chrétien was in the least sincere in his desire to stimulate education, he would have helped schools through the governments that have jurisdiction over them.

Je sais également, pour en avoir fait la triste expérience, que cette réponse non seulement ne parviendra pas à répondre à ma question mais ne tentera pas le moindrement d'y répondre.

I also know from sad experience that this not only will fail to answer my question, but it will not even come close to doing so.

Voir plus