moindre
Définition de moindre
Adjectif
Comparatif de petit : Plus petit. Superlatif de petit : Le plus petit. Note d’usage : Toujours précédé d’un article défini ou d’un autre déterminant défini. (Précédé d’une négation) Aucun. Note d’usage : Toujours précédé d’un article défini.
Synonyme de moindre
9 synonymes de 'moindre'
inférieur , infime , petit , bas , subalterne , au dessous , dernier , mineur , nul .
Citations comportant moindre
Aborigènes. Personnes de moindre importance qui encombrent les paysages d'un pays nouvellement découvert.
Ah ! mon fils ! que la tendresse d'un père est aisément rappelée, et que les offenses d'un fils s'évanouissent vite au moindre mot de repentir !
Aimez toute la création de Dieu, tout l'ensemble jusqu'à la moindre poussière. Si vous aimez chaque chose, vous comprendrez le mystère de Dieu dans les choses.
Aussi longtemps que l'homme aime une femme, fut-ce la moindre d'entre elles, il est réduit en esclavage, comme le jeune veau qui tète sa mère.
Dans cet éternel commerce qu'est l'existence, et dans cette chambre d'affaires qu'est la vie, Dieu est le client qu'on introduit le dernier, comme dans un bureau d'affaires l'homme de moindre importance.
De même que l'amour nous fait trouver plus belle la femme aimée, l'angoisse que nous inspire une femme redoutée donne un relief démesuré au moindre défaut de ses traits...
Il est des gens trop haut placés par la dignité de leur vie, par la noblesse de leur caractère, par la nature même des fonctions qu'ils exercent, pour que la moindre éclaboussure atteigne seulement jusqu'à leurs semelles.
Il faut se méfier de ceux qui ont des certitudes, qui ne doutent jamais, des gens en béton : la moindre fêlure dans le mur peut entraîner la chute de toute la maison.
Il vaut mieux ne pas savoir, penser le moins possible, ne pas fournir à la jalousie le moindre détail concret.
L'argent ne fait pas le bonheur des pauvres. Ce qui est la moindre des choses.
L'eau coule toujours vers les zones de moindre résistance.
L'inquiétude présente est moindre que l'horreur imaginaire.
La civilisation n'a pas le moindre besoin de noblesse ou d'héroïsme. ces choses-là sont des symptômes d'incapacité politique.
Exemples de traduction français anglais contenant moindre
Ils n'en ont pas la moindre idée.
I call that clueless.
Le discours du Trône parle des enfants comme s'il s'agissait d'êtres désincarnés n'ayant pas le moindre lien avec les familles.
The speech from the throne refers to children but it seems to refer to children as if they were disembodied spirits not connected in any way, shape or form with families.
On ne trouve pourtant pas le moindre mot là-dessus dans le discours du Trône. La mesure prise à l'égard de la détermination de la peine a plutôt relâché le processus au lieu de le resserrer.
The one sentencing measure actually made sentencing easier rather than tougher.
Les ministériels n'ont-ils pas ressenti le moindre remords en voyant ces gens qui regardaient Clifford Olson parader devant les caméras pour se rendre à une audience de libération conditionnelle?
Did the government not feel any twinge of conscience in seeing those people watch Clifford Olson parade passed the cameras on his way to a parole hearing?
Y a-t-il eu la moindre consultation?
Was there any consultation?
Ce n'est pas la référence parfaite, mais le premier ministre pourrait peut-être nous expliquer pourquoi le taux de chômage est moitié moindre aux États-Unis de ce qu'il est au Canada.
It is a quite imperfect comparison, but maybe the prime minister could explain to us why the unemployment rate in the United States is half what it is in Canada.
D'abord, j'ai moi aussi parcouru le discours du Trône sans y trouver la moindre allusion aux hélicoptères EH-101.
First of all, I too have scoured the throne speech and I have yet to find the reference to the EH-101 helicopters.
Or, rien dans le discours du Trône ne peut donner le moindre espoir aux Canadiens de l'Atlantique, et surtout pas aux jeunes.
There is nothing in the throne speech which would give Atlantic Canadians, particularly young Atlantic Canadians, any degree of hope.
Par conséquent, est-ce qu'il reste à cet égard la moindre intégrité aux libéraux, compte tenu de ce qu'ils ont fait à l'enquête sur la Somalie?
Therefore on this point do the Liberals have any integrity left in view of what they did to the Somalia inquiry?
La réalité, c'est qu'il n'a pas la moindre idée de ce dont il parle.
The reality is he does not have the faintest idea of what he is talking about.
Dans quelle mesure cela aide-t-il la personne qui a un revenu disponible moindre dans nos collectivités de nos jours?
How does this help the person with less disposable income in our communities today?
Elle reçoit toujours des fonds de la ministre du Multiculturalisme, même si elle n'a aucun mandat ni la moindre autorisation légale d'exister.
It was still collecting money from the minister of multiculturalism when it had no mandate and no legal authority to exist.
Si je pouvais influencer la façon de penser des Canadiens, si j'avais le moindre pouvoir sur leur intelligence, je leur laisserais cet héritage.
If I had influence over the minds of the people of Canada, any power over their intellect, I would leave them with this legacy.
Les réformistes, eux, n'ont jamais posé de question ni exprimé la moindre préoccupation ou le moindre intérêt pour les chômeurs, les sans-abri et les malades.
From our friends in the Reform Party there was never a question, never a concern, never an expression of interest in what was happening with the unemployed, the homeless or the sick.
C'était la moindre des choses à faire, je pense.
Obviously, this was the least I could do.
Les réitérants, par exemple, ne cotisent pas plus que ceux qui travaillent, mais n'ont jamais touché la moindre prestation.
For example, UI charges repeat claimants the same premiums as someone who works but has never collected.
Maintenant que nous nous heurtons à des difficultés financières, le principe du chacun pour soi, du sauver sa peau, du saisir le moindre avantage, va faire sombrer la conscience publique et rendre plus difficile la préservation de notre sens de l'obligation envers la collectivité.
Now that we're coming into economic hard times, the sense of each man for himself, save your own skin, get whatever advantage you can is going to sink public spiritedness and make it much more difficult to preserve our sense of obligation to the community.
Si un député avait la moindre preuve qui devrait être examinée, qu'il la dépose à la Chambre et nous ferons enquête.
If any member of this House has any evidence that we should be investigating, let them place it before us and we will investigate.
Entre partenaires, c'est la moindre des choses que de festoyer à l'occasion d'un événement aussi important que la venue d'un nouveau pays au sein du concert des nations.
That is the least partners can do, celebrate with pomp and circumstance the occasion of an event as important as the arrival of a new country among the nations.
Cette partie du projet de loi peut sembler moins importante pour le citoyen ordinaire, mais elle frappera durement Terre-Neuve et les autres provinces de l'Atlantique ainsi que, dans une moindre mesure, la Saskatchewan et le Manitoba, dont les obligations n'obtiennent pas toujours la cote de celles de l'Alberta ou de la Colombie-Britannique.
This is a part of the bill that might not seem to be that important to the ordinary person on the street but it will really affect Newfoundland and the other Atlantic provinces and to a lesser degree places like Saskatchewan and Manitoba which from time to time do not have the same bond rating as an Alberta or British Columbia.
Le député semble croire que ce régime peut durer éternellement, sans qu'il y ait la moindre restructuration de son mode de financement.
He appears to believe that this plan can go on indefinitely without some sort of a restructuring of how to finance it.
La moindre des prudences, pour un chef de gouvernement, c'est d'éviter à ses ministres et à lui-même d'être en contact, durant la campagne électorale, avec une personne qui est sous enquête.
The most basic precaution for a government leader is to ensure that, during an election campaign, he and his ministers do not come into contact with someone under investigation.
J'aimerais que les députés d'en face expliquent, quand ils iront consulter leurs électeurs, pourquoi ils ne veulent pas que les agriculteurs qui siégeront à ce conseil d'administration bénéficient de la moindre protection dans le cadre de leurs activités pour le compte de la Commission canadienne du blé.
I would like hon. members opposite to point out when they go about their constituency consultations that they do not want farmers who sit on this board of directors to have any protections whatsoever, to have any sort of umbrella within the Canadian Wheat Board.
J'ai entendu les libéraux dire que nous n'avons pas le moindre représentant en Ontario.
I have heard the Liberals across the way talking about the fact that we do not have any representatives in Ontario.
Appelé à trancher la question de privilège dans l'affaire Kielley c. Carson en 1842, le Conseil privé a noté que les députés jouissaient de ces privilèges parce que l'assemblée législative ne peut pas s'acquitter de ses fonctions lorsqu'il y a la moindre entrave à l'utilisation des services de ses membres.
The Privy Council in the case of Kielley v. Carson in 1842 when ruling on a question of privilege noted that members of the legislative body enjoy these privileges because the legislature cannot act or perform without the unimpeded use of the services of its members.
Nous apprécierions, et c'est la moindre des choses, qu'elle puisse s'exprimer, et on demande que vous rappelliez à l'ordre certains collègues parlementaires du Parti réformiste.
We would appreciate hearing her and we would ask you to call some Reform Party members to order.
Cela m'ennuie qu'elle parle de faits absolument inexacts sans avoir la moindre preuve.
It bothers me that in this specific case she used totally incorrect facts without a shred of evidence.
Mais tout ceci ne serait qu'un moindre mal, si on considère que tout notre système démocratique s'en porterait mieux, étant donné qu'on compterait dorénavant sur le financement populaire des membres et des sympathisants.
But that would have been the lesser evil, considering that our entire democratic system would have benefited in future from funding from party members and supporters.
La moindre des choses serait que le député dise la vérité à cette Chambre.
The least the member should do is tell the House the truth.
Le Parti réformiste dit qu'ils souhaite imposer les Canadiens qui travaillent à l'étranger à un taux moindre que ceux qui travaillent au Canada.
The Reform Party is saying it wishes to tax Canadians who work outside Canada at a lower rate than those who work in Canada.