Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

mise en garde

Définition de mise en garde

Synonyme de mise en garde

4 synonymes de 'mise en garde'

avertissement , alerte , avis , conseil .

Antonyme de mise en garde

0 antonymes de 'mise en garde'

Citations comportant mise en garde

Exemples de traduction français anglais contenant mise en garde

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-231, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (étiquettes de mise en garde au sujet de la consommation de boissons alcooliques). M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-231, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (étiquettes de mise en garde au sujet de la consommation de boissons alcooliques).

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.) moved for leave to introduce Bill C-231, an act to amend the Food and Drugs Act (warning labels regarding the consumption of alcohol).

Ron a pensé que le gouvernement canadien devrait au moins publier une mise en garde à l'intention des voyageurs de sorte à empêcher que d'autres Canadiens ne se trouvent dans la même situation, mais le ministère des Affaires étrangères a refusé de le faire. Ron a pensé que le gouvernement canadien devrait au moins publier une mise en garde à l'intention des voyageurs de sorte à empêcher que d'autres Canadiens ne se trouvent dans la même situation, mais le ministère des Affaires étrangères a refusé de le faire.

At the very least, Ron thought the Canadian government should issue a travel advisory so that other Canadians would not wander into the situation, but foreign affairs refused to do it.

Le premier est la présence d'étiquettes de mise en garde sur les contenants de boissons alcoolisées. Le premier est la présence d'étiquettes de mise en garde sur les contenants de boissons alcoolisées.

One is health warning labels on the containers of alcoholic beverages.

Je fais simplement une mise en garde ici. Je fais simplement une mise en garde ici.

This is merely a caution that I raise.

Je veux aussi faire une mise en garde au Président quant à la recevabilité de cette motion. Je veux aussi faire une mise en garde au Président quant à la recevabilité de cette motion.

I also want to caution the Speaker in accepting this motion.

Mais il y a une mise en garde que je veux faire, parce que je sais que certains députés du gouvernement écoutent attentivement.

I have a warning, because I know the members of the government are listening carefully.

Cela a conduit à une décision qui contenait, à mon avis, une mise en garde sérieuse de la part du Président.

This led to the Speaker's ruling which contained what I believed to be a strong statement and a strong warning.

Une mise en garde cependant, et je voudrais attirer leur attention sur ce point: ils sont nos ambassadeurs et nous comptons sur eux pour qu'ils fassent bien voir le Canada.

But I would also like to caution and bring to their attention that they are our ambassadors of first contact to bring goodwill to Canada.

Quelques économistes de niveau international ont lancé une mise en garde en affirmant que la récente crise sur les marchés asiatiques pourrait avoir des répercussions négatives sur les entreprises qui font affaires là-bas.

Some international economists have warned that the recent crisis in the Asian markets could have a negative impact on foreign companies doing business there.

C'est la mise en garde que je voulais faire.

And so I add this caveat.

Nous voici donc aux prises avec une situation plus grave que toutes les autres réunies, et c'est la deuxième fois que pareil incident survient depuis votre mise en garde du 6 novembre 1997, monsieur le Président.

Here we are with a case more severe than all the others put together and it takes place for the second time after your warning, Mr. Speaker, of November 6, 1997.

Les députés ont peut-être noté que je leur ai indiqué de rester à la Chambre jusqu'à la fin du vote et que je faisais la mise en garde appropriée.

Hon. members may have noticed that I was indicating that members did have to remain in the House at the end of the vote for the yeas and that I was administering appropriate chastisement.

Ce qu'il faut se demander, c'est si les statistiques ont été produites devant la Cour d'appel de l'Alberta sans mise en garde et sans corrections, si des corrections s'imposaient.

The serious question is have those statistics been put before the Alberta Court of Appeal without qualification, without correction if that is what is necessary?

La ministre n'a pas tenu compte de la mise en garde de Bruce Starlight.

The minister ignored Bruce Starlight's warning.

Dans les laboratoires où ils sont utilisés, l'étiquette porte la mise en garde «Évitez le contact».

In the laboratories where they are used, they have a label with the warning ``Avoid contact''.

Je voudrais faire une mise en garde au gouvernement.

I leave this caution with the government.

Pour ce qui est des victimes, j'ai une mise en garde à faire au Parti réformiste, qui mise beaucoup sur l'adoption d'une déclaration des droits des victimes.

As for victims, I would caution the reliance the Reform Party has been placing on a victims bill of rights.

Cette mise en garde de M. Lesage, qui avait été exprimée à la sortie de la Conférence fédérale-provinciale, à cette époque, avait été écoutée par M. Lester B. Pearson qui était premier ministre du Canada.

This warning by Mr. Lesage, as he left the federal-provincial conference, was heard by the Canadian Prime Minister Lester B. Pearson.

Je voudrais savoir pour quelle raison il a fallu sept ans à Santé Canada pour accepter la mise en garde de son employé et faire ce qu'il fallait faire.

I would like to ask why it took seven years for Health Canada to heed the scientists' warning and do what was right.

Mais il y avait bien sûr une mise en garde sur la mauvaise presse que pourrait avoir cette décision.

But of course there was a warning about bad press that might come from that decision.

Monsieur le Président, le vice-premier ministre aurait dû faire cette mise en garde au ministre avant qu'il s'adresse aux médias.

Mr. Speaker, the hon. Deputy Prime Minister should have informed the defence minister of that caution before he spoke out to the media.

Monsieur le Président, je vais tenir compte de votre mise en garde au sujet de la pertinence dans la mesure où vous avez permis au député de poser certaines questions théoriques.

Mr. Speaker, I will take your words of caution with respect to relevance advisedly as you did of course allow the hon. member to pose certain rhetorical questions.

Ma seconde pétition, monsieur le Président, porte sur les étiquettes de mise en garde sur les contenants de boissons alcoolisées.

The second petition, Mr. Speaker, has to do with health warning labels on the containers of alcoholic beverages.

Cela a amené le Président à faire une déclaration solide et une mise en garde sérieuse.

This led to the Speaker's ruling which contained a strong statement and a very strong warning.

La députée a aussi signalé qu'une mise en garde antérieure du Président n'avait pas été prise en considération puisque la décision du 6 novembre 1997 ajoutait ceci: «J'espère que la décision d'aujourd'hui, qui vient au début de cette 36e législature, ne sera pas oubliée par le ministère et ses fonctionnaires et que les ministères et organism

The member also pointed out that an earlier warning of the Speaker had been ignored since the ruling of November 6, 1997 additionally stated ``I trust that today's decision at this early stage of the 36th parliament will not be forgotten by the minister and his officials and that the department and agencies will be guided by it''.

Dix-huit mois plus tard, je reviens sur cette mise en garde et je constate que nous n'avons pas encore la compréhension et les connaissances nécessaires pour régler ce problème critique touchant l'aspect culturel.

Eighteen months later I look at those cautionary remarks and I would say that we still have not gained the kind of understanding and self-knowledge that we need to pull this critical cultural issue out of the fire.

Le ministre de l'Industrie n'a émis que tardivement sa mise en garde contre l'achat par les consommateurs d'antennes paraboliques branchées sur le système de radiodiffusion américain et a demandé à l'industrie de la diffuser.

The Minister of Industry waited a long time before warning consumers against buying parabolic antennae connected to the American broadcasting system and he asked the industry to circulate the warning.

J'aimerais rappeler encore une fois à la Chambre la mise en garde que j'avais faite dans une autre affaire de ce genre, le 9 octobre 1997, à la page 689 des Débats :

I would like to remind the House once again of a caution I issued in dealing with another case of this type on October 9, 1997, at page 689 of Debates :

La police peut choisir, tout particulièrement dans les cas d'infractions mineures, de servir une mise en garde en bonne et due forme ou un avertissement, au lieu de porter des accusations.

The police may choose, especially in relation to minor offences, to formally caution or warn as opposed to lay formal charges.

Voir plus