miroiter
Définition de miroiter
Verbe
Jeter des reflets.
Synonyme de miroiter
12 synonymes de 'miroiter'
luire , briller , reluire , resplendir , scintiller , étinceler , poudroyer , flamboyer , chatoyer , papilloter , rayonner , réfléchir .
Citations comportant miroiter
Exemples de traduction français anglais contenant miroiter
Ce même parti qui, lors de la dernière campagne électorale, a voulu conquérir les Québécoises et les Québécois en leur faisant miroiter qu'ils étaient là pour nos intérêts. Ce même parti qui, lors de la dernière campagne électorale, a voulu conquérir les Québécoises et les Québécois en leur faisant miroiter qu'ils étaient là pour nos intérêts.
This is the party that wanted to win over Quebeckers during the last campaign by pretending to be there to defend our interests.
Il y a dix ans, lorsque l'ALE a été signé, on a fait miroiter aux Canadiens la promesse de nombreux emplois. Il y a dix ans, lorsque l'ALE a été signé, on a fait miroiter aux Canadiens la promesse de nombreux emplois.
Ten years ago when the FTA was signed the Canadian people heard promises of the jobs that would abound.
Voilà qui est bien loin des promesses qu'on faisait miroiter quant aux avantages qui ne manqueraient pas de découler de ces accords pour notre économie. Voilà qui est bien loin des promesses qu'on faisait miroiter quant aux avantages qui ne manqueraient pas de découler de ces accords pour notre économie.
That is in stark contrast to the promises and the issues that were held out as being the things which would change our economy since the advent of these agreements.
À mon avis, les problèmes se posent lorsque, dans le jeu de l'ascension politique et du sectarisme, quelqu'un décide de faire miroiter l'idée d'une réduction d'impôt pour faire la une, pour redorer son image ou pour remporter une élection. À mon avis, les problèmes se posent lorsque, dans le jeu de l'ascension politique et du sectarisme, quelqu'un décide de faire miroiter l'idée d'une réduction d'impôt pour faire la une, pour redorer son image ou pour remporter une élection.
Where we run into problems I would submit is when we get into the one-upmanship of partisan politics where somebody decides that because they want a headline, they want to look better or they want to win an election, they are going to dangle something like a tax cut out front.
On leur a fait miroiter la possibilité qu'on ne leur demande pas de rembourser les trop-payés. On leur a fait miroiter la possibilité qu'on ne leur demande pas de rembourser les trop-payés.
There was also a possibility they would not be asked to pay back the amounts by which they were overpaid.
Conclue en pleine panique devant la probabilité d'une défaite cuisante, elle a eu pour effet d'embrouiller les Québécois en leur faisant miroiter la possibilité d'une association économique et politique avec le Canada et à laquelle M. Parizeau lui-même n'avait jamais cru.
Concluded in mid-panic in the face of the probability of a bitter defeat, it had the effect of confusing Quebeckers by painting in glowing colours the possibility of an economic and political association with Canada, which Mr. Parizeau himself had never believed in.
Il arrive également qu'une lettre ou une annonce crédible fasse miroiter un emploi intéressant.
Sometimes a plausible mailing or advertisement pitches an attractive job opportunity.
Pourquoi le gouvernement fait-il miroiter à la Colombie-Britannique la possibilité d'obtenir de l'aide financière, mais rejette sans cesse ses demandes?
Why does the government hold out money promises to B.C. then grabs it back when it applies for it?
Le gouvernement actuel avait fait miroiter l'espoir de la création d'emplois et de la justice sociale.
The old vision of the current government promised job creation and social justice.
Évidemment, ce réfugié n'avait pas encore passé les procédures normales d'immigration et le SCRS lui avait fait miroiter qu'en échange de sa collaboration, il serait reçu au Canada.
While he had not yet gone through the regular immigration process, CSIS held up the possibility of his being admitted to Canada in exchange for his co-operation.
Pendant des décennies, les gouvernements fédéral et provinciaux ont fait miroiter la promesse d'emplois au large des côtes aux chômeurs de l'Atlantique.
For decades federal and provincial governments have dangled the promise of offshore jobs over the heads of unemployed Atlantic Canadians.
Monsieur le Président, après avoir laissé miroiter l'espoir d'un règlement sur l'hépatite C, voilà que le ministre de la Santé, la semaine dernière, fermait la porte à toute implication fédérale supplémentaire en matière de compensation.
Mr. Speaker, after permitting a glimmer of hope of a settlement of the hepatitis C matter, last week the Minister of Health closed the door on any further federal involvement in compensation.
On se dit qu'à l'occasion on fera miroiter aux Québécois qu'il y a encore un petit changement qui se dessine à l'horizon.
They figure that, at times, they can use it to make Quebeckers believe that some other minor change will eventually take place.
C'est vraiment dramatique de voir comment on nous arrive par la bande, en essayant de nous faire miroiter qu'on a consulté toute la population, alors qu'en réalité ce n'est pas vrai.
This is truly a tragic situation, because the government is trying to hoodwink us and would have us believe that the people have been consulted, when it is not so.
On fait miroiter l'espoir de gagner à des gens qui, à cause des impôts écrasants et du mal qu'ils ont à trouver du travail, sont dans une situation désespérée.
We are holding out a hope to many people who are desperate because of high taxation and the real difficulty of getting jobs.