Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

miroir

Définition de miroir

Nom commun

Glace de verre ou de cristal étamée de petite taille, ou métal poli, où l’on peut regarder son image réfléchie. Tout corps uni ou poli qui, ne donnant point passage à la lumière, la réfléchit et renvoie l’image des objets. (Figuré) Ce qui représente une chose et la met en quelque sorte devant nos yeux. (Chasse) Instrument monté sur un pivot et garni de petites plaques brillantes qu’on fait tourner et qu’on expose au soleil pour attirer des alouettes et d’autres petits oiseaux. — Note : . On dit aussi : miroir aux alouettes. (Ornithologie) Une barre iridescente dite spéculaire que certaines espèces d’oiseaux comme les anatidés du genre Anas ou les perroquets du genre Amazona possèdent dessinées sur les plumes des ailes. (Zoologie) Une tache claire sur les fesses de cervidés. (Eaux et forêts) Places entaillées sur le tronc d’un arbre et marquées avec le marteau. (Informatique) Copie exacte d’un autre site internet. (Marbrerie) - Petit éclat qui se fait sous le ciseau en taillant la surface du marbre.

Antonyme de miroir

0 antonymes de 'miroir'

Citations comportant miroir

Ce grand monde, c'est le miroir où il nous faut regarder pour nous connaître de bon biais.

Montaigne

Ce n'est pas en me considérant dans le miroir de ma salle de bains que je m'avise de certains changements irréparables. c'est en surprenant mon reflet dans le regard des autres.

Philippe BOUVARD

Celui qui a écarté la convoitise, la haine et la sottise, ressemble à un miroir frotté.

Bouddha

Dans ce monde égoïste qui est le nôtre, on se demande parfois si on ne devrait pas se déguiser en miroir pour que les autres nous accordent un regard.

Philippe GELUCK

En devenant miroir du ciel sans cesse changeant, les plans d'eau impliquent la liberté. rien de plus éphémère que ces reflets.

Erik Orsenna

Il faut compenser l'absence par le souvenir. la mémoire est le miroir où nous regardons les absents.

Joseph JOUBERT

L'ordre inférieur est un miroir de l'ordre supérieur ; les formes de la terre correspondent aux forment du ciel ; les taches de la peau sont une carte des constellations incorruptibles ; judas reflète jésus en quelque sorte.

Jorge Luis BORGES

L'orgueil n'a pour se montrer d'autre miroir que l'orgueil.

William Shakespeare

La jalousie ne permet jamais de voir les choses telles qu'elles sont. les jaloux voient le réel à travers un miroir déformant qui grossit les détails insignifiants, transforme les nains en géants et les soupçons en vérité.

Miguel DE CERVANTES

La nature, miroir de soi où l'on se retrouve tout entier.

François HERTEL

La poésie est le miroir brouillé de notre société. et chaque poète souffle sur ce miroir : son haleine différemment l'embue.

Louis ARAGON

Le miroir devrait lui aussi se regarder dans les visages pour voir s'il n'a pas de défauts.

Stanislaw Jerzy Lec

Le monde visible n'est que le miroir de la volonté.

Arthur SCHOPENHAUER
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant miroir

Il devrait se regarder dans le miroir avant de faire précéder ses questions de prémisses non fondées.

He should look at himself in the mirror before he presents these unwarranted premises to his questions.

Ils ont regardé dans le miroir pour voir comment cela fonctionnait.

They looked in the mirror to see how it was working.

Le beau livre que brandit le secrétaire parlementaire du ministre des Pêches est un miroir aux alouettes.

That nice book the hon. parliamentary secretary to the minister of fisheries holds up in the air is a smoke screen.

Monsieur le Président, le ministre devrait peut-être se regarder dans un miroir avant de faire porter le blâme.

Mr. Speaker, perhaps the minister should look in the mirror before pointing a finger.

Le projet de loi C-28, c'est en fait un miroir aux alouettes destiné à camoufler la mauvaise gestion financière du gouvernement libéral.

Bill C-28 can best be described as a smoke and mirrors bill designed to cover up the fiscal mismanagement of the Liberal government.

D'une part, oui, il faut viser à recouvrer l'argent garanti par les contribuables, mais si c'est au prix de l'inefficacité de l'ensemble du programme, alors, c'est un miroir aux alouettes.

On the one hand, there is indeed a need to recover the amount of the loans guaranteed with taxpayers' money, but on the other hand, if this curtails the effectiveness of the program as a whole, then we are no further ahead.

Maintenant que l'ancien chef de l'opposition est premier ministre du Canada, il devrait se regarder dans le miroir et se poser la même question.

Now that the former leader of the opposition is Prime Minister of Canada, he should look in the mirror and ask the same question.

Trop souvent, nous oublions de nous regarder dans le miroir pour voir qui nous sommes, de reconnaître que notre armée est l'une des meilleures du monde et que nous sommes extrêmement fiers de ce qu'elle a accompli, non seulement au Canada, mais dans le monde entier.

Frankly, quite often we forget to look in the mirror to see who we are and to realize that in fact we have some of the finest military forces in the world, that we are extremely proud of what they have done not only here in Canada but across the world.

Mais il s'est révélé que ce n'était qu'un miroir aux alouettes.

It turned out that this again was smoke and mirrors.

N'est-ce pas que le fait de devoir se regarder dans le miroir pour le reste de sa vie en sachant qu'on a abandonné les personnes souffrant d'hépatite C peut nous faire voir la politique de parti d'un oeil différent?

Having to look yourself in the mirror every day for the rest of your life, knowing you abandoned those suffering from hepatitis C, sort of puts party politics into perspective, does it not?

Monsieur le Président, ces derniers jours, les députés libéraux d'arrière-ban ont un peu de difficulté à se regarder dans le miroir en se levant le matin.

Mr. Speaker, Liberal backbenchers have been waking up lately in the morning having a little bit of trouble looking in the mirror.

La loi sur le contrôle des armes à feu jouit de l'appui de la vaste majorité des Canadiens, comme nous le savons tous, et se veut le miroir d'un pays formé de localités tranquilles, où la population se sent en sécurité et où l'équité règne.

The gun control legislation has the support of a large majority of Canadians as we all know and is a reflection of a country of peaceful communities, safe streets and fairness.

Je trouve que c'est très, très troublant, et j'exhorte très fortement les députés qui défendent un tel point de vue à s'arrêter et à se regarder dans le miroir en réfléchissant un peu à ce qu'ils sont en train de dire.

I urge very strongly members who promote that view to stop and look in a mirror and have a second thought about what they are actually saying.

Peut-être qu'il serait bien que ses collègues réformistes se regardent dans le miroir avant de faire des remarques désobligeantes à propos de cette mesure législative et avant de la rejeter toute entière pour la seule raison que, d'après eux, elle est isolationniste et qu'elle ne vise qu'une partie du pays, ce qui est absolument faux.

Other members of the Reform Party perhaps better take a look in the mirror before they start making disparaging remarks about this piece of legislation and condemn it in its entirety for the simple reason that they say it is isolationist and it targets one part of the country, which is absolutely and unequivocally a falsehood.

Voir plus