Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

milles

Définition de milles

Forme de nom commun

Masculin pluriel de mille.

Synonyme de milles

0 synonymes de 'milles'

Antonyme de milles

0 antonymes de 'milles'

Citations comportant milles

Exemples de traduction français anglais contenant milles

Bien peu de Canadiens avaient rencontré d'autres Canadiens qui vivaient à plus de cinquante milles de distance. Bien peu de Canadiens avaient rencontré d'autres Canadiens qui vivaient à plus de cinquante milles de distance.

Few Canadians even met others more than 50 miles away.

Quand le premier ministre va-t-il faire preuve du même enthousiasme lorsqu'il s'agit de faire tomber les barrières commerciales à l'intérieur du Canada que lorsqu'il est question d'accumuler des milles aériens en voyageant à l'étranger? Quand le premier ministre va-t-il faire preuve du même enthousiasme lorsqu'il s'agit de faire tomber les barrières commerciales à l'intérieur du Canada que lorsqu'il est question d'accumuler des milles aériens en voyageant à l'étranger?

When will the Prime Minister show the same enthusiasm of breaking down trade barriers within Canada as he shows for charting up air miles outside Canada?

Un électeur de ma circonscription, Peace River, a obtenu un contrat de transport de gravier au moyen de ses propres camions dans une région située à sept milles de la frontière de la Colombie-Britannique, en Alberta. Un électeur de ma circonscription, Peace River, a obtenu un contrat de transport de gravier au moyen de ses propres camions dans une région située à sept milles de la frontière de la Colombie-Britannique, en Alberta.

To show how ludicrous some of these interprovincial trade barriers are, a constituent of mine in the Peace River riding had a contract to do some gravel work using some of his trucks up in an area seven miles from the British Columbia border in Alberta.

Il a dû faire trois milles en voiture pour trouver un télécopieur afin de m'envoyer un document. Il a dû faire trois milles en voiture pour trouver un télécopieur afin de m'envoyer un document.

He had to drive three miles just to get to a fax machine to fax something here.

La plupart des Canadiens et bien des Américains habitent à 80 milles ou moins du 49e parallèle. La plupart des Canadiens et bien des Américains habitent à 80 milles ou moins du 49e parallèle.

Many have worked in one country and as I said retired in the other.

Il y a des chalutiers cubains à l'intérieur de notre zone économique de 200 milles et, pendant ce temps-là, des pêcheurs et des pêcheuses restent chez eux et encaissent des prestations de LSPA.

We have Cuban trawlers inside the 200 mile limit fishing our stock, but we have fishermen and fisher women sitting at home collecting TAGS program.

Or, le gouvernement place les pêcheurs de ma circonscription dans une position très défavorable par rapport aux pêcheurs vivant 40 milles de l'autre côté de la baie.

The government is putting fishermen in my riding at a tremendous disadvantage to people 40 miles across the water.

En lisant des documents sur M. McCain, j'ai été frappé d'apprendre que, au cours de sa première année au Parlement, il a parcouru plus de 50 000 milles entre les différentes localités de sa circonscription.

As I read over the material about Mr. McCain, it struck me that, in particular, in his first year as a member of Parliament he logged over 50,000 miles travelling to each of the communities in his riding.

Cinq pays étrangers ont obtenu des permis pour pêcher à l'intérieur de la zone de 200 milles du Canada et ont interrompu la remontée du calmar.

Five foreign nations with licences to fish inside Canada's 200-mile zone interrupted the run of the squid.

Toutefois, avant de ratifier la convention, nous devons veiller à ce qu'un système efficace d'application des règles de pêche en haute mer soit mis en place pour protéger les stocks de poisson qui chevauchent la zone de pêche de 200 milles du Canada.

Before ratifying the convention however we need to ensure that an effective international high seas fisheries enforcement regime is in place to protect fish stocks which straddle Canada's 200-mile fishing zone and the adjacent high seas.

Nous savons tous sans l'ombre d'un doute que, lorsque nous accordons à des gens qui se trouvent à 1 600 ou 2 00 milles d'une activité le pouvoir de prendre des décisions sur des questions qui devraient être laissées aux provinces, aux territoires ou aux administrations locales, nous minons sérieusement la capacité des Canadiens d'améliorer l

We all know beyond a shadow of a doubt when we give people sitting 1,600 or 2,000 miles away from any given situation the power to make decisions on things that should be left to the provinces, the territories or the local governments, we seriously jeopardize Canadians' ability to further their lifestyles in this country.

Les dispositions de ce projet de loi établissent la superficie des terres en question à 108 200 milles carrés ou environ 280 200 kilomètres carrés, ce qui représente à peu près 27 p. 100 de la vallée du Mackenzie.

Its provisions called for a settlement area of about 108,200 square miles or about 280,200 square kilometres which comprised roughly 27% of the entire Mackenzie Valley.

Cela équivaut à quelque 61 milles carrés par personne, et le coût de l'entente est de l'ordre de 130 millions de dollars.

Taken on a per person basis, the claims average about 61 square miles each and the economic cost of the agreements was in the order of $130 million.

Les commissaires au traité ont rencontré les Cris et les Dénés qui possédaient 324 900 milles carrés, allant du nord de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique au sud de la rivière Hay et du Grand lac des Esclaves dans les Territoires du Nord-Ouest.

The treaty commissioners met the Cree and the Dene, who owned 324,900 square kilometres from northern Saskatchewan, Alberta and British Columbia to south of Hay River and of Great Slave Lake in the Northwest Territories.

Le passage de ces quelques personnes qui avaient décidé de ne pas servir de leur jugement, qui ont agi de façon irréfléchie et irresponsable,-je souligne qu'elles n'étaient pas nombreuses-a incité le ministère de l'environnement de la Colombie-Britannique à décréter une limite de puissance des moteurs 10 HP sur une distance de 80 milles du f

The net result of these few people who chose not to use their brains, who were acting in a reckless and irresponsible way-there was only a handful of them-was that the B.C. ministry of environment suddenly slapped a 10-horsepower limit on an 80-mile stretch of the river.

Ils transportaient une centaine de boisseaux de blé sur cinq, dix, vingt milles ou sur toute autre distance les séparant d'un élévateur.

They would haul about 100 bushels of wheat five, ten, twenty or whatever miles it required to get it an elevator.

La plupart des élévateurs étaient situés, au plus, à 20 ou 30 milles des localités agricoles.

Most elevators were about 20 to 30 miles at the very most from farming communities.

Le ministre peut-il confirmer à la Chambre que des pays étrangers comme le Japon, la Russie, la France, Cuba et les îles Féroé se sont vu attribuer des quotas de pêche à l'intérieur de la zone des 200 milles par le ministre des Pêches et des Océans?

Can the minister confirm for the House that the foreign nations of Japan, Russia, France, Cuba and the Faroe Islands presently have fish quotas inside of our 200 mile limit given by the Minister of Fisheries and Oceans?

Je signale cependant que le niveau de la pêche à l'intérieur de la zone des 200 milles est probablement à l'heure actuelle de 4 p. 100 inférieur à ce qu'il était dans les années 80, lorsque le parti du député était au pouvoir.

I point out, though, that current fishing within the 200 mile limit is probably below 4% of what it was in the eighties when his government was in power.

Terre-Neuve divise son budget de l'éducation entre 27 conseils scolaires, dans 700 localités distribuées le long de 10 000 milles de côte.

Newfoundland has currently divided its educational budget among 27 school boards in 700 communities along 10,000 miles of coastline.

À cause des compressions fédérales en matière de soins de santé, bien des habitants de notre province, comme moi-et je me dis que j'ai de la chance-doivent voyager une centaine de milles pour obtenir des soins d'urgence.

In my province because of the slashing of the federal grants to health care, people like myself-and I figure I am lucky-have to go 100 miles before they can get to emergency care.

Le gouvernement fédéral prélève 10¢ sur le prix de chaque litre d'essence vendu en Saskatchewan, une région où il faut parcourir 100 milles pour apporter les céréales à un terminal, et il réinvestit dans les routes 21¢ par tranche de 5 $ qu'il prélève.

The straight 10 cents a litre the government takes out of the pockets of the people from Saskatchewan in a country that has to move grain 100 miles to get to a terminal, and this government returns 21 cents on $5 taken.

Lorsque le gouvernement conservateur, dans le cadre du règlement de traités, a retiré une section de terrain de 10 milles carrés à une municipalité rurale, il a promis qu'il lui verserait 25,5 fois le montant de l'évaluation pour compenser l'assiette d'imposition qu'elle perdait.

When the previous Conservative government in settling treaties, which took a 10 square section out of a rural municipality, promised and acted that it would give that rural government 25.5 times the assessment in compensation for the tax base that was lost.

Même si nous nous trouvions à des milliers de milles de là, en tant que parents, ma femme et moi avons tout de suite été préoccupés par sa sécurité.

Although we were thousands of miles away, as concerned parents the first thoughts of my wife and I were about her safety.

Les chauffeurs avaient déjà fait 375 milles de route, et il en restait encore 200 avant qu'ils arrivent aux régions sinistrées.

They had already driven 375 miles and they had to drive 200 miles more before they got to the ice storm.

La tempête a frappé à 50 milles de ma circonscription.

The storm only missed our riding by 50 miles.

Il y a plus de 13 000 milles de lignes de chemin de fer dans l'ouest du Canada, dont quelque 5 000 sont des lignes secondaires servant exclusivement au transport du grain.

There are over 13,000 miles of rail lines in western Canada alone, of which some 5,000 miles are grain dependent branch lines.

S'il était parti s'installer quelques milles plus loin, la Commission canadienne du blé lui serait tombée dessus et lui aurait dit: «Vous vous êtes créé un petit créneau commercial et vous faites un profit.

If he had gone a few miles further the Canadian Wheat Board would have come down and said ``You have a little niche market and you are making a profit.

Elles avaient été expédiées directement aux États-Unis, à une dizaine de milles de la frontière.

It just went right across the border about 10 miles into the U.S.

Dans le cas du port de Vancouver, les répercussions peuvent s'en faire sentir à une distance de 2 000 milles chez des gens qui n'ont absolument rien à voir avec le port, chez des milliers de personnes travaillant dans toutes sortes de secteurs différents, comme l'agriculture ou d'autres entreprises éparpillées d'un bout à l'autre du pays.

In the case of the Vancouver port, there can be an impact felt 2,000 miles away by people totally unrelated to the port, thousands of different people in all kinds of different industries, such as farming or other businesses across the country.

Voir plus