Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

mention

Définition de mention

Nom commun

Action de mentionner. Distinction décernée dans un concours ou dans un examen.

Antonyme de mention

1 antonymes de 'mention'

blâme ,

Citations comportant mention

Exemples de traduction français anglais contenant mention

Le premier ministre pourrait-il nous dire pourquoi on a exclu du discours du Trône d'hier toute mention de l'égalité des citoyens et des provinces? Le premier ministre pourrait-il nous dire pourquoi on a exclu du discours du Trône d'hier toute mention de l'égalité des citoyens et des provinces?

My question for the Prime Minister is in yesterday's throne speech why in the world was the equality of citizens and provinces deliberately left out?

Dans le discours du Trône, le gouvernement utilise une centaine d'adjectifs pour décrire le Canada, sans jamais faire mention de l'égalité des citoyens et des provinces. Dans le discours du Trône, le gouvernement utilise une centaine d'adjectifs pour décrire le Canada, sans jamais faire mention de l'égalité des citoyens et des provinces.

In the throne speech the government uses a hundred adjectives to describe Canada but it does not make one single mention of the equality of citizens and provinces.

La mention faite dans le discours du trône de l'écotechnologie, de l'expansion probable dans ce domaine et des possibilités pour le Canada de devenir un chef de file mondial en la matière me plaît particulièrement. La mention faite dans le discours du trône de l'écotechnologie, de l'expansion probable dans ce domaine et des possibilités pour le Canada de devenir un chef de file mondial en la matière me plaît particulièrement.

I was particularly pleased to hear the reference in the throne speech to environmental technologies and the potential for growth and global leadership.

Tout comme je suis déçue qu'il n'ait pas été fait mention de Windsor, de Tecumseh ni de St. Clair Beach, le centre de l'univers pour ainsi dire, je suis sûre que le député déplore que les localités de sa circonscription n'ait pas été mentionnées. Tout comme je suis déçue qu'il n'ait pas été fait mention de Windsor, de Tecumseh ni de St. Clair Beach, le centre de l'univers pour ainsi dire, je suis sûre que le député déplore que les localités de sa circonscription n'ait pas été mentionnées.

Just as I am disappointed that they did not mention Windsor, Tecumseh and St. Clair Beach, the virtual centre of the universe, I am sure he is disappointed that his towns were not mentioned specifically either.

Pourtant, le discours du Trône ne fait aucune mention de la promesse du deuxième livre rouge de créer un fonds multimédia de 15 millions de dollars et ne donne aucune suite à la recommandation du Comité consultatif sur l'inforoute de doter ce fonds, non de 15 millions, mais de 50 millions de dollars. Pourtant, le discours du Trône ne fait aucune mention de la promesse du deuxième livre rouge de créer un fonds multimédia de 15 millions de dollars et ne donne aucune suite à la recommandation du Comité consultatif sur l'inforoute de doter ce fonds, non de 15 millions, mais de 50 millions de dollars.

However, the Speech from the Throne makes no mention of the promise of the second red book to create a $15 million multimedia fund and fails to act on the recommendation of the advisory committee on the information highway that a $50 million, and not $15 million, fund be set up.

À la lumière des observations que la Cour suprême a faites hier au sujet des juges Isaac et Jerome, j'ai aussi écrit au Conseil canadien de la magistrature pour demander une étude plus approfondie de la conduite du juge en chef Isaac et un examen de la conduite du juge en chef adjoint Jerome, tel qu'il en est fait mention dans les documents

In the light of yesterday's Supreme Court remarks regarding Isaac and Jerome, I have also written to the Canadian Judicial Council requesting a more thorough review of Chief Justice Isaac's actions as well as an examination of the conduct of Associate Chief Justice Jerome as referenced in the justice department documents filed in the Supreme Court of Canada.

On ne retrouve nulle part, dans ce discours du Trône, d'aucune façon, aucune mention à l'effet qu'il faudrait revoir les iniquités qu'on retrouve dans le régime d'assurance-emploi présentement en vigueur au Canada.

This throne speech contains not a single reference to the fact that we should review the inequities in Canada's current employment insurance.

Je suis surpris que le Bloc québécois ne fasse pas mention de ses appuis aux communautés francophones et acadienne dans son plan d'action pour l'an 2000 déposé la semaine dernière.

I am surprised that the Bloc Quebecois did not make mention of its support for francophone and Acadian communities in its action plan for the year 2000, which was tabled last week-

Monsieur le Président, ma question à la députée de Guelph-Wellington est relative au discours du Trône et à ce qu'il ne contient pas, à savoir l'absence totale de mention des anciens combattants et des anciens de la marine marchande.

Mr. Speaker, my question for the hon. member for Guelph-Wellington has to do with the throne speech and what is lacking in it, which is that there is absolutely no reference whatsoever to veterans or the merchant navy veterans.

Le discours du Trône fait mention de solutions de rechange.

The Speech from the Throne speaks to the issue of alternatives.

Je tiens à dire que les habitants de ma circonscription étaient très déçus de constater qu'il n'était aucunement fait mention des questions qui les préoccupent et les intéressent dans le discours du Trône présenté la semaine dernière.

I would like to say that my constituents were very disappointed when there was no mention of their issues and concerns in last week's throne speech.

Or, aucune mention spécifique n'y est faite, ni du Québec, ni de la culture québécoise.

It contains no specific reference to Quebec or to Quebec culture.

C'est le seul paragraphe qui fait spécifiquement mention de la province de Québec.

This is the one subsection that specifically mentions the province of Quebec.

Une autre raison milite en faveur de l'instauration de ce comité mixte, et le ministre en a fait mention au cours des dernières semaines.

There is another reason for creating this joint committee, as the minister has pointed out in the past few weeks.

Je suis heureux que le discours du Trône fasse mention de ces gens qui, jour après jour, effectuent le travail du gouvernement du Canada.

I am pleased that the throne speech contains a reference to the people who day after day carry out the work of the Government of Canada.

J'ai été très déçu que le discours du Trône n'ait aucunement fait mention de cette solution.

I was most disappointed that we did not hear any mention of this during the Speech from the Throne.

Ce qui m'encourage moins, c'est la brève mention dans le discours du Trône des émissions de gaz à effet de serre.

I was certainly less than encouraged by the brevity of the mention of greenhouse gas emissions in the Speech from the Throne.

La mention est tellement brève qu'elle ne nous permet pas de deviner les intentions du premier ministre en ce qui concerne l'établissement d'un plafond d'émissions des gaz à effet de serre ayant force obligatoire.

So brief was this mention that it failed to even hint at the prime minister's intentions regarding a legally binding greenhouse emissions cap.

Le député d'en face a dit que, dans le discours du Trône, il est fait mention des autochtones huit ou dix fois.

I know the hon. member across the way mentioned the fact that we mentioned aboriginals in the Speech from the Throne eight or ten times.

Le discours du Trône ne fait pas mention de l'écart qui se creuse au Canada entre les riches et les pauvres, entre les bien nantis et les moins nantis.

The Speech from the Throne does not address the growing gap in this country between the rich and the poor, between the haves and the have nots.

Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines a indiqué les mesures qu'il avait prises afin que les allégations dont on fait mention depuis quelques jours, au sujet des collectes de fonds au Parti libéral, ne prêtent pas à des méthodes frauduleuses.

Mr. Speaker, the Minister of Human Resources Development told us about the action he took to ensure that the allegations we have been discussing for several days regarding Liberal Party fundraising would not lead to the spread of fraudulent activities.

Ce projet de loi garantirait que ceux qui veulent avoir le choix de consommer ou de ne pas consommer du lait produit de cette façon soient informés de sa nature par une mention sur l'étiquette.

This bill would make certain that those individuals who wish to have the choice to use or not use milk produced in this way would have the product labelled.

Cet accomplissement est d'autant plus digne de mention que Durham a subi une inondation catastrophique qui a causé des dégâts de plus d'un million de dollars l'année dernière.

This achievement is all the more noteworthy considering that the town of Durham suffered a devastating flood that caused more than one million dollars in damage last year.

Monsieur le Président, dernièrement, un événement digne de mention s'est produit dans le port de Québec.

Mr. Speaker, a momentous event recently took place in the port of Quebec City.

La commission royale dont j'ai fait mention tout à l'heure avait constaté que le système scolaire de Terre-Neuve avait vu le jour «en réponse à des besoins précis dans des circonstances très difficiles, et que son évolution au cours des siècles avait été caractérisée par l'adaptation, la restructuration et l'ajustement au changement des époq

The royal commission I referred to earlier noted that the school system in Newfoundland had been established in response to specific needs in very difficult circumstances and that its development these past 30 years had been characterized by adapting, adjusting and restructuring on the basis of changing times, conditions and priorities.

Notre amendement vise donc à supprimer de la motion toute mention des sénateurs et du Sénat.

Our amendment to the motion will therefore also include striking all references to senators and the Senate from the motion.

Ces amendements visent à supprimer de la motion toute mention des sénateurs et du Sénat, à voir à ce que le comité tienne des audiences à Terre-Neuve et, ce qui est le plus important, à voir à ce que les trois grands critères que sont ceux du consentement démocratique, de la règle de droit et de l'intérêt national canadien soient appliqués à

The effect of these amendments is to remove the references to senators and the Senate from the motion; to ensure that the committee holds hearings in Newfoundland; and most importantly, to ensure that it subjects the Newfoundland schools amendment to the three great tests of democratic consent, the rule of law and the Canadian national interest.

Les réserves dont je faisais mention ont trait au fait que le gouvernement fédéral conserve le droit de reprendre la maîtrise des terres pour régler des revendications territoriales des autochtones.

The concerns I speak of are with regard to the federal government's retention of the right to reclaim control of land to settle aboriginal land claims.

Comme l'année dernière, les écoles secondaires méritent une mention spéciale cette année.

But this year as last, our high schools deserve special mention.

Monsieur le Président, durant la période des questions plus tôt aujourd'hui, j'ai fait mention d'un document que je veux maintenant déposer.

Mr. Speaker, earlier in question period I made reference to a document that I would like to table at this time.

Voir plus