menace
Définition de menace
Nom commun
Parole ou geste pour marquer sa colère, son ressentiment et pour faire craindre le mal qu’on prépare. Signes, pronostics qui font craindre quelque chose.
Synonyme de menace
17 synonymes de 'menace'
avertissement , défi , bravade , sommation , ultimatum , provocation , présage , péril , risque , rodomontade , réprimande , pression , point noir , intimidation , insulte , grondement , fulmination .
Citations comportant menace
L'homme, du fait qu'il écrit des livres, se change en univers et le propre d'un univers c'est justement d'être unique. L'existence d'un autre univers le menace dans son essence même.
L'internet représente une menace pour ceux qui savent et qui décident. parce qu'il donne accès au savoir autrement que par le cursus hiérarchique.
La ségrégation existe dans nos villes, dans nos états, dans l'Union, produisant une marée montante de mécontentement qui menace la sécurité du pays.
La violence est une menace pour toutes les femmes et un obstacle à tous nos efforts de développement, de paix et d'égalité des sexes dans toutes les sociétés.
Partout dans le monde une femme ne doit pas quitter le lit de son mari même si le mari injurie, frappe et menace la femme. elle a toujours tort. c'est ça qu'on appelle les droits de la femme.
Tout le monde est critique littéraire, de nos jours. Si on n'aime pas un livre, on menace l'auteur. Il y a une certaine logique dans cette façon de voir. Faire payer ce salaud pour ce qu'il vous a infligé.
Une injustice commise quelque part est une menace pour la justice dans le monde entier.
Exemples de traduction français anglais contenant menace
En 1902, une commission royale décidait que les Asiatiques n'étaient pas aptes à recevoir la citoyenneté à part entière, qu'ils choquaient une société libre et qu'ils constituaient une menace pour l'État.
In 1902 a royal commission decided that Asians were ``unfit for full citizenship-obnoxious to a free community and dangerous to the state''.
Il convient de lui rappeler que l'un des facteurs qui déstabilise le plus les investissements au Québec est la menace constante de la séparation, surtout lorsque des entreprises songent à prendre de l'expansion.
I think it is appropriate to remind the member that one of the greatest destabilizing factors to investment in the province of Quebec is the constant threat of separation especially when corporations think about expanding their plants.
Le député, qui est éminent économiste, sait fort bien que cette pomme de discorde constante, cette menace constante de destruction du pays décourage les investissements, ce qui nuit, en fait, aux électeurs qui cherchent du travail.
The member, a respected economist, knows full well that this constant irritant, constant threat of destroying this country is a disincentive to investment which is really hurting those constituents looking for jobs.
Elles ne mettront pas fin à la douleur et aux tourments que les femmes ressentent jour après jour parce qu'elles ont à faire face à la menace de violence dans leur vie.
It will not end the pain and suffering women feel on a day to day basis because they have to live with the threat of violence.
Puisque le premier ministre ne sait pas trop, finalement, comment Brian Tobin et ses collègues vont effectuer leurs consultations sur la déclaration de Calgary, comment peut-il prendre prétexte de cette consultation dont il ne connaît pas les modalités pour, dans un discours important, brandir encore une fois une nouvelle menace à l'endroit
Since the Prime Minister does not, when it comes down to it, know all that much about how Brian Tobin and his colleagues are going to hold their consultations on the Calgary declaration, how can he use that consultation, whose methodology he does not know, as a pretext, in a major speech, to make yet another threat against Quebec?
Dans le même ordre d'idées, les coupures du gouvernement libéral de 45 millions de dollars ont entraîné l'Office national du film à abandonner presque totalement l'aide au cinéma indépendant, ce qui, dans ce cas, menace particulièrement les jeunes cinéastes et vidéastes qui représentent l'avenir de l'industrie cinématographique.
In the same vein, the $45 million in cuts made by the Liberal government have resulted in the National Film Board's virtually abandoning its assistance to independent film making, and this particularly jeopardizes the careers of the young film and video makers who represent the future of their industry.
Le juge en chef Isaac a ensuite convoqué le juge Jerome à une réunion et il l'a avisé de la menace d'un renvoi à la Cour suprême si le rythme des audiences dans les trois affaires d'expulsion ne s'accélérait pas.
Chief Justice Isaac then called Judge Jerome to a meeting and advised him of the threat of a supreme court reference if the pace of the hearings into the three deportation cases did not pick up.
L'arthrite est une maladie débilitante qui menace l'autonomie et la qualité de vie de milliers de Canadiens et de Canadiennes.
Arthritis is a debilitating disease that threatens the independence and quality of life of thousands of Canadian men and women.
Les dispositions de la Loi sur les jeunes contrevenants qui protègent l'anonymat ont empêché les voisins de savoir quelle menace il présentait.
The anonymity provisions of the Young Offenders Act precluded neighbours from knowing the threat he posed.
En Ontario, la restructuration qui est en cours menace la qualité même des soins dont se targuent les Canadiens.
In Ontario the present restructuring is putting at risk the high quality care that Canadians wear as a badge of honour.
Le discours du Trône menace ce consensus et met en péril tout ce qui a été accompli.
The Speech from the Throne threatens this consensus and risks all that has been achieved.
Pourtant, le discours du Trône renferme très peu de choses sur la façon dont le gouvernement libéral entend s'attaquer à la menace de séparation proférée par ces politiciens québécois.
Yet there is very little in the throne speech on how the Liberal government intends to address the threat of separation from these Quebec politicians.
Je suggère au ministre de retirer la menace de loi de retour au travail, et de permettre au syndicat et à la direction de négocier sérieusement une convention collective.
I suggest to the minister that he remove the threat of back to work legislation and allow the union and management to seriously negotiate a collective agreement.
Les milieux d'affaires français reconnaissent, eux aussi, que l'insécurité politique causée par la menace souverainiste nuit à l'économie du Québec et du Canada.
French business people too recognize that the political uncertainty generated by the sovereignist threat is hurting Quebec's and Canada's economy.
Le ministre des Ressources naturelles peut-il nous expliquer pourquoi le gouvernement menace la viabilité de ce projet en modifiant constamment la réglementation?
My question for the natural resources minister is why is the government threatening the viability of this project by constantly changing the regulation.
Le trafic international de drogues illicites et le blanchiment d'argent qui y est associé continuent de présenter la plus grande menace de toutes.
The international trafficking in illicit drugs with associated money laundering continues to be the highest threat of all.
Le reours ou la menace de recours à la force pour régler les problèmes internationaux ont graduellement cédé la place à des moyens de règlement pacifiques qui s'appuient fortement sur la coopération amicale, la réciprocité et l'avantage mutuel.
The use or the threat of the use of force as a solver of international problems has increasingly yielded to peaceful modes of dispute settlement that rely heavily on friendly co-operation and reciprocity and mutual advantage.
L'égalité n'est pas une menace pour les individus méritants.
Equality is no threat to individuals of merit.
L'égalité n'est pas une menace pour la culture riche et unique du Québec.
Equality is no threat to the rich and unique culture of Quebec.
Nous applaudissons à la réalisation d'un budget équilibré, mais il est à craindre que l'on sous-estime la menace de notre endettement massif.
We applaud the achievement of getting to a balanced budget, but the risk is that we underplay the threat of the massive debt.
Ce projet de loi vise à modifier le Code criminel afin d'accorder à toutes les personnes témoignant dans des procédures relatives à une infraction d'ordre sexuel, d'agression sexuelle ou dans laquelle est alléguée l'utilisation, la tentative ou la menace de violence, la même protection dont jouissent présentement les témoins âgés de moins de
The purpose of the bill is to amend the Criminal Code so that every person who testifies in proceedings relating to a sexual offence or assault, or in which the offender allegedly used, attempted to use or threatened to use violence, is afforded the same protection as witnesses under 14 years of age are currently afforded under the Criminal Code.
Notre crainte est que l'utilisation clandestine du passeport canadien par des étrangers nuise à la réputation des Canadiens à l'étranger et menace leur sécurité.
Our concern is that any use of the Canadian passport to cloak foreign operatives damages the reputation of Canadians abroad and endangers their safety.
C'est le poste budgétaire le plus élevé, il fait peser une lourde menace sur notre sécurité sociale.
This is the largest single item in the government's budget and it looms as a long term threat to Canadian social security.
Nous avons appris qu'un haut fonctionnaire du ministère du Revenu national essaie de museler M. Coffey et le menace de mesures disciplinaires parce qu'il a fait ces allégations publiques devant le comité d'appel.
We have learned that one of the top officials of the Minister of National Revenue is trying to gag Mr. Coffey, threatening him with disciplinary action and making these allegations public before the appeal board.
Cela me permet d'affirmer que le gouvernement est sur la mauvaise voie, que la majorité des Canadiens sont conscients de la lourde menace que notre dette de 600 milliards de dollars fait peser sur l'économie canadienne et, en fait, sur la sécurité de tous les Canadiens.
That says to me this government is on the wrong track, that the majority of Canadians recognize the huge threat to the Canadian economy, indeed to the security of all Canadians, that $600 billion of debt represents.
En choisissant un représentant du Bloc québécois, ils se sont assurés que soit dénoncée toute menace envers les intérêts démocratiques du peuple québécois.
By electing a representative of the Bloc Quebecois, they have made sure that any threat to the democratic interests of the Quebec people will be condemned.
Les mots employés ici aujourd'hui constituent pour le moins un outrage à la Cour suprême du Canada, mais ils représentent aussi une menace potentielle pour tout le système juridique du pays.
The words that have been used here today are, at a minimum, contemptuous of the Supreme Court of Canada but they also potentially undermine the entire legal system in this country.
La principale menace aux pêches intérieures, pour le moment, a trait une nomination au Manitoba qui tient du favoritisme-un graissage de patte évident et révoltant, du jamais vu.
The major threat to the inland fishery at this time involves the blatant, outrageous, pork-barrelling patronage appointment of all time in Manitoba.
Une crise similaire menace sur la côte ouest avec la pêche au saumon du Pacifique.
A parallel crisis is looming on the west coast with the Pacific salmon situation.
Un fameux rapport produit par la direction scientifique du ministère arrivait à la conclusion que les phoques, qui se nourrissent de morue, ne représentaient pas une menace sérieuse pour cette espèce de poisson.
A tremendous report produced by our science division indicated that the seals were not a major source of difficulty in terms of how many cod stocks they were eating.