membre
Définition de membre
Citations comportant membre
Ne jamais trouver toutes les qualités que l'on cherche réunies en un seul membre du sexe opposé ! d'un côté, l'abîme béant du compromis. de l'autre, l'existence survoltée et répréhensible de l'homme infidèle.
Exemples de traduction français anglais contenant membre
En tant que membre fondateur des Femmes entrepreneurs du Canada, je suis bien placée pour connaître la solidité des entreprises appartenant à des femmes.
As a founding member of the Women Entrepreneurs of Canada, I know first hand about the strength of women-owned businesses.
À Son Excellence le très honorable Roméo A. LeBlanc, membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, Chancelier et Compagnon principal de l'Ordre du Canada, Chancelier et Commandeur de l'Ordre du Mérite militaire, Gouverneur général et Commandant en chef du Canada.
To His Excellency the Right Honourable Roméo A. LeBlanc, a Member of the Queen's Privy Council for Canada, Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada, Chancellor and Commander of the Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada.
Nous sommes déjà encouragés dans nos efforts par les modifications qu'un sénateur et un membre du Congrès des États-Unis ont proposées à cet égard.
We are encouraged already in our efforts by the amendments introduced by a member of the United States Senate and a member of the United States Congress to this effect.
Toutefois, je tiens à signaler au député que, dans les régions mêmes auxquelles il fait allusion, on manifeste aussi le désir de devenir membre de l'OTAN et de faire partie de l'Union européenne, ce qui prouve bien que, collectivement, ces groupes jouissent d'une présence beaucoup plus forte et d'une qualité de vie supérieure.
However, I would like to remind the hon. member that if he looks at the very regions he is talking about that their desire to enter NATO and their desire to enter the European Union clearly points to the fact that together these groups have a much stronger presence and a much higher quality of life.
J'ai été président de l'organisation de logement sans but lucratif dans Peel à l'époque où j'étais membre du comité régional de cette communauté.
I was the president of the Peel non-profit housing while a member of Peel regional council.
À titre de membre fondatrice, je tiens à féliciter les membres du conseil d'administration, le personnel et surtout les bénévoles qui oeuvrent au sein de cet important acteur de la communauté lavalloise.
As a founding member of the centre, I want to congratulate the board of directors, the staff and especially the volunteers who work in this key player in the Laval community.
À sa retraite, il a été nommé membre honoraire et dignitaire de la Chambre, siégeant au bureau qui se trouve devant nous.
At his retirement he was made an honorary member, officer of the House, with a seat at the table before us.
Le Canada est le seul pays membre de l'OCDE qui ne possède pas un réseau routier national.
Canada is the only OECD country which does not have a national highway system.
C'est pourquoi la plupart des Canadiens ont choisi un gouvernement libéral et c'est pourquoi je suis un membre de ce gouvernement.
That is why the majority of Canadians chose a Liberal government and that is why I am a member of that government.
Donc, est-ce qu'elle reconnaît, à titre de membre du gouvernement, que les Québécois forment un peuple, oui ou non?
So, as a government member, will the hon. member tell us whether Quebecers are a people, yes or no?
J'ai appuyé cette solution, en tant que membre du comité du oui lors de la dernière tentative dans le comté d'Oxford.
I supported it as a member of the yes committee in the last attempt in Oxford county.
Pour qu'un membre du Parti conservateur qui était disposé, lorsqu'il était au pouvoir, à consacrer une somme exorbitante à l'achat d'hélicoptères beaucoup trop perfectionnés pour nos besoins, ose me poser la question, il faut qu'il soit quelque peu effronté.
For someone from the Conservative ranks to be raising an issue like this one after they were prepared, when they were in government, to spend an exorbitant amount of taxpayers' money to buy helicopters that were far in excess of our needs, is a little bit of gall.
Je remercie tous mes électeurs d'avoir eu le courage de faire confiance à un homme de seulement 25 ans, membre d'un parti qui a moins de dix ans.
I want to thank all my constituents for having the courage to place their trust in a man of only 25 years of age who belongs to a party only 10 years old.
J'espère que la province de Québec exigera de rester un membre égal et vital de la fédération canadienne et rejettera les fausses promesses de la séparation.
I hope the province of Quebec will demand to be an equal and vital member of the Canadian confederacy and will reject the false promises of separation.
Il est membre d'un parti fédéraliste, le Parti réformiste, et la réunion de Calgary a eu lieu dans sa province.
He is a member of a federalist party, the Reform Party, and the Calgary meeting took place in his province.
Tout au long de l'année qui s'est écoulée, en tant que membre du Comité permanent de la justice et des questions juridiques, j'ai siégé à un groupe qui s'était engagé à étudier le système de justice pour les jeunes.
Throughout the past year as a member of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs I was part of a group committed to studying the youth justice system.
Il appartiendra ensuite au Comité des finances, dont le député de Medicine Hat était un membre très distingué et qui le sera à nouveau, je crois, de poursuivre le travail.
It will then be a task of the finance committee, of which the member for Medicine Hat was a very distinguished member and will be again I trust.
Je réaffirme que je m'efforcerai en tant que membre de l'opposition officielle d'amener le gouvernement à accorder à ces gens-là et aux Canadiens en général l'allégement fiscal dont ils ont depuis longtemps un urgent besoin.
I reassert my pledge to work hard as a member of the official opposition to press the government to bring much needed and long overdue tax relief to these and all citizens of Canada.
Monsieur le Président, je rappelle au député que s'il est membre du Comité des finances, il va devoir sillonner le pays pour consulter le public sur cette question.
Mr. Speaker, I remind the hon. member that if he is a part of the finance committee then he will be going across the country consulting with the people on that very question.
...tout acte ou toute omission qui gêne ou contrarie l'une ou l'autre des deux Chambres du Parlement dans l'exercice de ses fonctions, ou qui gêne ou contrarie tout membre ou fonctionnaire de ces Chambres dans l'exercice de ses fonctions ou qui tend, directement ou indirectement, à produire ces résultats peut être considéré comme constituant
-any act or omission which obstructs or impedes either House of Parliament in the performance of its functions, or which obstructs or impedes any Member or officer of such House in the discharge of his duty, or which has a tendency, directly or indirectly
Le député de Wild Rose et un membre d'une autre première nation ont protesté contre la position adoptée par les fonctionnaires du MAINC.
The hon. member for Wild Rose and one other member of another First Nation protested the position being taken by DIAND officials.
Même le gouvernement du Québec a reconnu sa contribution au développement de la Francophonie puisqu'il l'a nommé membre de l'Ordre des francophones d'Amérique en 1981.
His contribution to the advancement of the Francophonie was acknowledged even by the government of Quebec which, in 1991, inducted him into the Ordre des francophones d'Amérique.
Si on s'en tient à la question posée, je ne crois pas qu'un ministre sache nécessairement qu'un membre d'un parti politique est impliqué dans quoi que ce soit.
On the question as put, I do not know that a minister of the crown would necessarily know a member of a political party is involved one way or another.
Je sais que le député prétend se comporter comme un membre de la «meute», mais il n'a rien d'un Brian Tobin.
I know this hon. member wants to pretend he is a rat packer, but he is certainly no Brian Tobin.
Monsieur le Président, avant de commencer, je vous annonce que je partagerai mon temps avec le député de Lotbinière, et prenez note que, par la suite, tous les députés du Bloc québécois partageront leur temps avec un membre de leur formation dans le présent débat.
Mr. Speaker, I will be sharing my time with the hon. member for Lotbinière and, following that, all Bloc Quebecois speakers will do the same with a colleague from our party.
Je ne savais pas exactement où le député voulait en venir avec sa déclaration, mais en général on ne critique pas un membre précis de l'autre Chambre.
I did not know exactly where the member was going in his statement, but as a general rule we do not criticize specifically members of the other House.
Le départ d'un membre n'est jamais une bonne chose pour la famille ou l'intéressé.
Never is the departure of a family member beneficial to the family or to the individual.
Cette nouvelle idée, selon laquelle le gouvernement devra aussi nommer à l'Office d'investissement un membre provenant du secteur privé, témoigne d'un changement de philosophie très sérieux, qui transformerait le RPC d'un régime de pension par répartition en régime partiellement capitalisé.
Under this new idea, which also includes an investment board appointed by the government from the private sector, we see the idea of a very serious transition in the philosophy of the CPP from a pay as you go plan to a partially vested plan.
Madame la Présidente, en tant que membre du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, je suis très honorée de participer au débat, à la Chambre des communes, sur le projet de loi C-4 destiné à modifier la Loi sur la Commission canadienne du blé.
Madam Speaker, as a member of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, I am very honoured to take part in the House of Commons debate on Bill C-4 to amend the Canadian Wheat Board Act.
Est-il raisonnable de croire que le député membre d'un des 18 comités permanents puisse obtenir des avis et conseils indépendants sur les incidences probables de tel ou tel article des projets de loi dont son comité est saisi alors qu'il n'a pas accès à un avocat?
How can a member of any of the 18 standing committees be reasonably expected to have access to independent legal advice concerning the probable effect of specific sections of bills before a committee when no legal counsel is available?