Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

marre

Définition de marre

Nom commun

Pelle large et courbée. (xvi e siècle) Toucherent les piocheurs de leurs marres un grand tombeau de bronze. [1]

Adverbe

(Populaire) Assez.

Synonyme de marre

4 synonymes de 'marre'

assez , branche , houe , ras le bol .

Antonyme de marre

0 antonymes de 'marre'

Citations comportant marre

Exemples de traduction français anglais contenant marre

Avec les médias à l'affût, on n'arrête pas de nous rebattre les oreilles de cette idée jusqu'à ce la plupart des députés de ce côté-ci de la Chambre en aient marre d'entendre parler d'arbitrage des propositions finales. Avec les médias à l'affût, on n'arrête pas de nous rebattre les oreilles de cette idée jusqu'à ce la plupart des députés de ce côté-ci de la Chambre en aient marre d'entendre parler d'arbitrage des propositions finales.

There is media attention so the idea is being milked over and over again until most of us on this side of the House are sick of hearing about FOS.

Nous en avons marre de devoir nous battre sur tout et sur rien, alors que la question de l'emploi est si pressante, de même que la question de la lutte à la pauvreté et la question de l'éducation et du développement économique. Nous en avons marre de devoir nous battre sur tout et sur rien, alors que la question de l'emploi est si pressante, de même que la question de la lutte à la pauvreté et la question de l'éducation et du développement économique.

We are tired of having to fight over every little thing when the matter of jobs is so important as are the issues of fighting poverty, education and economic development.

Les jeunes disaient en avoir marre des programmes gouvernementaux qui offrent une formation ou la possibilité d'un emploi pendant quelques mois, puis plus rien. Les jeunes disaient en avoir marre des programmes gouvernementaux qui offrent une formation ou la possibilité d'un emploi pendant quelques mois, puis plus rien.

Young people were saying they were fed up with government programs that provide a few months of training or a job opportunity and then there is nothing.

Monsieur le Président, le ministre de l'Alberta doit en avoir marre d'entendre chahuter les gens d'en face. Monsieur le Président, le ministre de l'Alberta doit en avoir marre d'entendre chahuter les gens d'en face.

Mr. Speaker, the minister from Alberta must have been tired of listening to the heckling from across.

Les gens en ont marre des gouvernements qui, depuis leur tour d'ivoire, imposent avec arrogance leurs vues socialistes qui nous ont fait tant de tort sur les plans culturel, social et économique. Les gens en ont marre des gouvernements qui, depuis leur tour d'ivoire, imposent avec arrogance leurs vues socialistes qui nous ont fait tant de tort sur les plans culturel, social et économique.

People are sick of governments that arrogantly impose their ivory tower, socialistic philosophies which have diminished us culturally, socially and economically.

J'en avais marre que les dirigeants à la centrale nous disent ce que nous devions demander en faisant totalement fi des souhaits des syndiqués à l'institut.

I got totally fed up with the union guys at headquarters telling us what we had to ask for and totally ignoring what our membership at our place of work wanted.

Carol Wright, de North Battleford, en avait tellement marre de la Loi sur les jeunes contrevenants qu'elle a lancé une pétition qui a recueilli plus de 70 000 signatures.

Carol Wright of North Battleford was so sickened by the Young Offenders Act that she created a petition signed by 70,000 people.

Parce que nous fixons aujourd'hui une limite tout à fait justifiée, je pense que le gouvernement va fort probablement entendre tous les partis de l'opposition dire très clairement qu'ils en ont marre de cette situation.

I think because we are drawing a line here today it is most appropriate and I think this government is going to hear from all opposition parties very likely that we are just sick and darn tired of this.

Les Canadiens en ont marre des querelles fédérales-provinciales.

Canadians are fed up with federal-provincial bickering.

Je sais qu'ils en ont marre d'entendre cela, mais la vérité c'est qu'il fallait faire quelque chose.

I know they are tired of hearing about it but the reality is that something had to be done.

Nous n'avons pas divulgué le contenu de rapports, mais nous en avons marre que tous les comités le fassent.

We have not leaked reports but we are sick and tired of reports being leaked from all of the committees.

Voir plus