maritime
Définition de maritime
Adjectif
Qui se trouve au bord ou dans le voisinage de la mer. Qui est adonné à la navigation sur mer. Qui a rapport à la mer, à la navigation sur mer. Qui a rapport aux marins.
Citations comportant maritime
Exemples de traduction français anglais contenant maritime
Monsieur le Président, nous célébrons cette semaine la Semaine maritime mondiale et j'aimerais en profiter pour attirer l'attention de tous mes collègues sur l'avenir du chantier maritime de Lévis. Monsieur le Président, nous célébrons cette semaine la Semaine maritime mondiale et j'aimerais en profiter pour attirer l'attention de tous mes collègues sur l'avenir du chantier maritime de Lévis.
Mr. Speaker, this week we are celebrating World Maritime Week and I want to take this opportunity to draw to the attention of all members the future of the Lévis shipyard.
Malheureusement, l'inaction du gouvernement fédéral en matière maritime est encore aussi désolante que lors du premier mandat des libéraux. Malheureusement, l'inaction du gouvernement fédéral en matière maritime est encore aussi désolante que lors du premier mandat des libéraux.
Unfortunately, the government's lack of action in the shipbuilding sector is just as bad as it was during the Liberals' first mandate.
Nous attendons toujours également l'adoption d'une véritable politique de construction maritime pourtant promise par les libéraux il y a quatre ans. Nous attendons toujours également l'adoption d'une véritable politique de construction maritime pourtant promise par les libéraux il y a quatre ans.
We are also still waiting for the implementation of a true shipbuilding policy, as promised by the Liberals four years ago.
Espérons que cette Semaine maritime mondiale va enfin réveiller le gouvernement libéral. Espérons que cette Semaine maritime mondiale va enfin réveiller le gouvernement libéral.
Let us hope that World Maritime Week will be a wake-up call for the Liberal government.
L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-9, Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du
Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.) moved for leave to introduce Bill C-9, an act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to
Monsieur le Président, demain, la Chambre sera saisie d'une motion de renvoi du projet de loi C-9, Loi maritime du Canada, à un comité avant la deuxième lecture.
Mr. Speaker, tomorrow the House will consider a motion to refer to committee before second reading Bill C-9, the marine legislation.
-Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole au sujet du projet de loi à l'étude, intitulé Loi maritime du Canada.
Mr. Speaker, it is a great pleasure for me to have the opportunity to speak to hon. members about the bill before the House, the Canada marine act.
La modernisation du secteur maritime aura des répercussions directes sur la création d'emplois et la croissance.
Modernizing the marine sector will have a direct impact on jobs and growth.
Un système de transport maritime plus fort et plus efficient va améliorer nos résultats sur le marché international, ce qui entraînera la création d'un plus grand nombre d'emplois pour les Canadiens.
A stronger and more efficient marine transportation system will improve our international trade performance and that means more jobs for Canadians.
En fait, le rapport sur le secteur maritime est maintenant connu sous le nom de rapport Keyes.
The report on the marine sector became known as the Keyes report.
De nombreuses recommandations destinées à améliorer le système maritime sont ressorties de ce rapport.
There were many recommendations which flowed from this report to improve the marine system.
Ensemble, ces activités ont aidé à forger la politique maritime nationale que le gouvernement a annoncée en décembre 1995.
Together these activities helped to shape the government's national marine policy which was announced in December 1995.
Elle aidera à s'assurer que le secteur maritime du Canada continue de favoriser le commerce international.
It will help to ensure that Canada's marine sector continues to support international trade.
Deuxièmement, il fonde l'infrastructure maritime et les services sur des pratiques internationales et des approches compatibles avec celles de nos partenaires commerciaux.
Second, it will base marine infrastructure and services on international practices and approaches consistent with those of our trading partners.
Troisièmement, il permet de veiller à ce que les services de transport maritime soient organisés de façon à satisfaire les besoins des utilisateurs et qu'ils leur soient offerts à un coût raisonnable.
Third, it will ensure that marine transportation services are organized to satisfy the needs of users and are available at a reasonable cost.
Sixièmement, il assure une gestion de l'infrastructure maritime conforme aux bonnes pratiques commerciales.
Sixth, it will manage the marine infrastructure according to good business practices.
Il traite aussi de la voie maritime et des ports eux-mêmes.
It will deal with the seaway and it will deal with the ports themselves.
C'est d'ailleurs la première région maritime du Canada.
This is Canada's original maritime area.
La mer, les ports et le trafic maritime sont indispensables à toutes les collectivités de cette région.
The sea, the ports and sea traffic are so vital to all those communities.
Les administrations portuaires devront s'autofinancer, mais le ministre aura le droit de continuer à accorder des contributions fédérales à la Voie maritime pour des projets d'immobilisation.
Port authorities will have to be self-sufficient but the minister will be empowered to continue federal contributions to the seaway for capital works.
Pendant tout ce temps, c'est toute l'industrie maritime canadienne et québécoise qui en souffre, et c'est pour cela que c'est inquiétant.
While all this is going on, the entire maritime industry in Canada and Quebec is suffering, and that is cause for concern.
Le secrétaire parlementaire, député d'Hamilton-Ouest, se rappellera un rapport sur l'avenir de la Voie maritime du Saint-Laurent où la majorité libérale recommandait même de donner la permission aux capitaines étrangers de naviguer dans les eaux canadiennes, qui sont des eaux dangereuses-il s'agit de regarder le fleuve Saint-Laurent-de donne
The parliamentary secretary and member for Hamilton West will recall a report on the future of the St. Lawrence Seaway in which the Liberal majority even recommended allowing foreign captains to navigate in Canadian waters, which are dangerous waters-look at the St. Lawrence River-without a pilot on board.
Le projet de privatisation aura en fin de compte des conséquences négatives pour de nombreux employés actuels du système portuaire et pour l'industrie maritime en général.
The proposed privatization will ultimately have negative implications for many of the people presently working in the port system and the maritime industry generally.
Lorsque les employés des ports et de la voie maritime du Saint-Laurent relèveront des nouvelles administrations, la loi ne dit pas qu'ils continueront de bénéficier de la pension de retraite du gouvernement, comme ce fut le cas pour les contrôleurs de la circulation aérienne lorsqu'ils ont été transférés à la société sans but lucratif Nav Ca
When the existing employees of the ports and the St. Lawrence seaway are transferred to the new authorities, there is no provision in the act for the continuation of superannuation benefits for existing employees within the new regimes, as was the case with the air traffic controllers when they were transferred to the not for profit corporation Nav Canada.
Nous avons besoin d'une législation en matière de transport maritime et d'une division maritime à l'intérieur de chacun des services de police locaux.
There should be a marine act and there should be a marine unit in all local police departments.
Les expériences antérieures ont permis d'établir qu'un service spécialisé et une division maritime spécialisée sont essentiels à la surveillance policière dans les ports.
Experience proved that port policing required a dedicated service and a specialized marine unit.
Franchement, j'ai perdu le compte du nombre de fois où j'ai eu l'honneur de prendre la parole, tant à la Chambre qu'ailleurs d'un bout à l'autre du pays, sur un projet de loi qui préparera le système de transport maritime du Canada aux défis du XXIe siècle.
On to the business of today, quite frankly I have lost count of the number of times I have had the privilege on many occasions both here in the House of Commons and across the country to speak to a bill that will prepare Canada's marine transportation system to meet the challenges of the 21st century.
Le projet de loi va consolider et rationaliser la réglementation maritime, réduire les formalités administratives, permettre de prendre plus rapidement les décisions de gestion et aider notre secteur maritime à devenir plus compétitif.
It will consolidate and streamline marine regulations, cut red tape, allow for faster business decisions and help our marine sector become more competitive.
En 1995, le Comité permanent des transports de la Chambre des communes a entrepris une étude du secteur maritime et a fait de nombreuses recommandations pour améliorer le système maritime, dont beaucoup ont été incorporées par la suite dans le projet de loi C-44.
In 1995 the House of Commons Standing Committee on Transport, called SCOT for short, undertook a study of the marine sector and made a number of recommendations to improve the marine system, many of which were later incorporated into Bill C-44.
En se fondant sur les résultats de ces consultations, le gouvernement a adopté la Politique maritime nationale en décembre 1995.
Based on the consultations the government adopted the national marine policy in December 1995.