Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

marin

Définition de marin

Adjectif

Qui appartient à la mer. Qui est spécialement destiné à la marine.

Nom commun

Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer. Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande. Vent tiède, accompagné de pluie, soufflant du sud sur les côtes du golfe du Lion.

Nom commun

(Génie civil) Nom des déblais lors de la foration d’un tunnel.

Citations comportant marin

Baisers, baves d'amour, basses béatitudes, ô mouvements marins des amants confondus. Baisers, baves d'amour, basses béatitudes, ô mouvements marins des amants confondus.

Paul Valéry

Exemples de traduction français anglais contenant marin

Les raisons données sont la surpêche, la surestimation des stocks, les abus comme le tri excessif et le trop grand nombre de poissons rejetés, les changements dans l'écosystème marin et, enfin, les échecs... Les raisons données sont la surpêche, la surestimation des stocks, les abus comme le tri excessif et le trop grand nombre de poissons rejetés, les changements dans l'écosystème marin et, enfin, les échecs...

The reasons given are overfishing, overestimating stock size, fishing abuses such as high grading and discards, changes in the marine ecosystem and finally, failures of the then political-

Quand le Canada ratifiera-t-il cette convention, comme il a promis de le faire dans le livre rouge, ce qui constituerait une étape importante vers la protection du milieu marin et la conservation des ressources halieutiques? Quand le Canada ratifiera-t-il cette convention, comme il a promis de le faire dans le livre rouge, ce qui constituerait une étape importante vers la protection du milieu marin et la conservation des ressources halieutiques?

When will Canada ratify this convention and thus keep a red book promise and take an important step toward marine and fishery conservation?

Cette loi aurait, une fois de plus, élargi le pouvoir d'intervention du gouvernement fédéral en matière de protection du milieu marin et de pollution atmosphérique, pour ne nommer que ces deux secteurs. Cette loi aurait, une fois de plus, élargi le pouvoir d'intervention du gouvernement fédéral en matière de protection du milieu marin et de pollution atmosphérique, pour ne nommer que ces deux secteurs.

The proposed legislation would once again have given the federal government greater power to interfere in order to protect the marine environment and reduce atmospheric pollution, to name just two sectors.

Vingt-huit ans après que se soit échouée la barge Irving Whale dans le Golfe Saint-Laurent, les citoyennes et citoyens des Îles-de-la-Madeleine sont toujours en attente d'une véritable solution de décontamination des 150 kilos de BPC qui polluent le fond marin du Golfe Saint-Laurent. Vingt-huit ans après que se soit échouée la barge Irving Whale dans le Golfe Saint-Laurent, les citoyennes et citoyens des Îles-de-la-Madeleine sont toujours en attente d'une véritable solution de décontamination des 150 kilos de BPC qui polluent le fond marin du Golfe Saint-Laurent.

Twenty-four years after the Irving Whale went down in the Gulf of St. Lawrence, the people of the Magdalen Islands are still waiting for a proper decontamination of the floor of the Gulf of St. Lawrence polluted by 150 kilograms of PCBs.

Mardi et mercredi nous achèverons les travaux non terminés de vendredi et de lundi, puis nous étudierons le projet de loi C-8 concernant le Yukon, le projet de loi C-6 sur la vallée du Mackenzie, le projet de loi C-7 sur le parc marin du Saguenay et le projet de loi C-3 sur l'ADN, si le temps le permet. Mardi et mercredi nous achèverons les travaux non terminés de vendredi et de lundi, puis nous étudierons le projet de loi C-8 concernant le Yukon, le projet de loi C-6 sur la vallée du Mackenzie, le projet de loi C-7 sur le parc marin du Saguenay et le projet de loi C-3 sur l'ADN, si le temps le permet.

On Tuesday and Wednesday we will complete any business left from Friday and Monday, followed by Bill C-8, the Yukon bill, Bill C-6, the Mackenzie Valley bill, Bill C-7, the Saguenay Park bill, Bill C-3, the DNA bill, time permitting.

Premièrement, la convention contient des dispositions rigoureuses et d'une grande portée en faveur de la protection du milieu marin et des ressources halieutiques, y compris des dispositions qui nous donnent les moyens de protéger les stocks chevauchants.

One, the law of the sea contains strong provisions for marine and fishery conservation that are far reaching, including provisions that set the stage for our efforts to conserve straddling stocks.

Pourquoi on a fait cela pour établir le premier parc marin au Canada?

Why did we create the first marine park in Canada?

Pendant cinq ans, le parc marin permettra d'injecter plus de 11 millions de dollars dans l'économie locale, régionale et nationale et de créer 350 emplois dans la région même.

Over a five-year period, the marine park will result in over $11 million being invested in the local, regional and national economy, and in the creation of 350 jobs in the region.

Il s'agit essentiellement d'une loi fédérale de mise en oeuvre d'une entente conclue entre le Canada et le Québec en 1990 et portant création d'un parc marin au confluent du fjord du Saguenay et de l'estuaire du Saint-Laurent aux fins de conservation et de gestion des ressources marines.

My understanding is that this is federally enabling legislation for an agreement between Canada and Quebec, signed in 1990, to create a marine park at the confluence of the Saguenay fiord and the St. Lawrence estuary and to conserve and manage its marine resources.

Le gouvernement du Québec conserve la propriété du fond marin et des ressources souterraines.

The Government of Quebec retains ownership of the seabed and subsoil resources.

Nous devons prendre soin de déterminer les précédents que cette mesure législative établit pour les gens du reste du Canada qui pourraient voir proposée la création d'un parc marin dans leur région.

For the people in the rest of Canada who may have a marine park brought forward in their area, we must be very careful to determine what precedents this bill establishes.

Loi sur le parc marin du Saguenay-Saint-Laurent.

Lawrence Marine Park Act.

Quel était donc l'objet de cette entente à la base de la création de ce parc marin situé dans un secteur touristique mondialement reconnu et dont la création favorisera le rayonnement de l'industrie touristique déjà solide et durable?

What therefore was the purpose of the agreement that led to the establishment of this marine park, which is located in an internationally recognized tourist sector and which will boost an already strong and lasting tourist industry?

Rappelons d'abord que le projet d'un parc marin a été lancé, semble-t-il, dès 1985.

The marine park project was apparently launched in 1985.

Puis, le 3 juin 1988, le Canada et le Québec avaient convenu qu'ils devaient s'asseoir ensemble et discuter de la création d'un parc marin au Saguenay.

On June 3, 1988, Canada and Quebec agreed that they should sit down together and talk about establishing a marine park in the Saguenay.

L'importance et l'urgence de protéger et de conserver, pour les générations actuelles et futures, l'environnement, la faune et la flore exceptionnelles du territoire marin à la confluence de la rivière Saguenay et de la moitié nord de l'estuaire du Saint-Laurent et de les mettre en valeur.

The importance and the urgency of protecting and preserving for the present and for future generations the exceptional flora and fauna of the marine territory at the confluence of the Saguenay River and the northern half of the St. Lawrence estuary and of developing said flora and fauna.

a) la création d'un parc marin désigné sous le vocable de «parc marin du Saguenay» et situé à la confluence du Saguenay et de la moitié nord de l'estuaire du Saint-Laurent;

(a) establishing a marine park to be known as the Saguenay Marine Park located at the confluence of the Saguenay River and the northern half of the St. Lawrence estuary;

À l'article 2, l'entente précisait les limites provisoires du parc marin du Saguenay et les deux gouvernements se donnaient quatre mois pour s'entendre sur une description détaillée du territoire provisoire du parc, et neuf mois maximum à l'intérieur desquels les deux gouvernements devaient procéder à une consultation publique afin de précis

In article 2, the agreement set out the provisional boundaries of the Saguenay Marine Park and both governments gave themselves four months to agree on a detailed description of the park's provisional boundaries, and a maximum of nine months within which both governments would carry out a public consultation prior to defining the permanent boundaries of the park.

Ainsi, selon cette entente, le gouvernement du Québec garde la propriété du fond marin et des ressources du sol et du sous-sol qu'il détient, alors que le gouvernement fédéral continue d'exercer ses compétences, notamment en matière de navigation et de pêcheries.

Thus, under this agreement, the Quebec government maintains ownership of the sea floor and of surface and subsurface resources, whereas the federal government continues to exercise its jurisdiction in matters including navigation and fisheries.

Ce projet de créer un parc marin présente au moins trois grandes innovations.

This proposed marine park innovates in three main areas.

En avril 1993, les deux gouvernements annonçaient les limites du parc marin et, par la même occasion, amorçaient la consultation publique sur la proposition de mise en valeur.

In April 1993, both governments made public the boundaries of the park and announced at the same time public consultations on the development proposal.

Les gouvernements disposaient alors de tout ce qu'il fallait pour rédiger le plan directeur du parc marin qui sera publié au début de 1996.

The governments had everything they needed to prepare the master plan for the marine park, which was released at the beginning of 1996.

Il sera le premier parc marin d'eau saline fédéral-provincial.

It will be the first federal-provincial salt water marine park.

Les limites prévues actuellement sont de 1 138 kilomètres carrés et recouvrent une partie représentative du milieu marin du fjord et de l'estuaire.

As presently provided, its territory contains 1,138 square kilometres and covers a representative part of the marine environment of the fjord and the estuary.

L'adoption de ce projet de loi lui permettra d'aller de l'avant avec le projet conjoint de créer un parc marin et de récupérer ainsi certains des impôts qu'il paie à chaque année au gouvernement fédéral.

The adoption of this bill will allow Quebec to go ahead with the joint project to create a marine park and to recover some of the tax money it pays each year to the federal government.

[...] Aujourd'hui, notre société cherche à retrouver le goût du milieu marin et de la mémoire qu'il renferme.

Today, our society is looking to renew its interest in the marine environment and all the memories it holds.

Le gouvernement du Québec continuera d'administrer le fond marin et les ressources souterraines.

The Quebec government retains administration for the seabed and subsoil resources.

Sans de véritables efforts pour équilibrer le tourisme et la protection et peut-être même l'expansion de la zone 1 à l'intérieur du parc, nous n'aurons aucun habitant marin à présenter aux touristes.

Without conscientious efforts to balance tourism and the protection and perhaps the expansion of zone 1 areas within the park we will end up without marine inhabitants to present to tourists.

En 1987, on établissait la première aire marine nationale de conservation du pays, le parc marin national Fathom Five, dans la baie Georgienne.

In 1987 the country's first national marine conservation area known as Fathom Five in Georgian Bay was established.

Le 6 avril 1990, le gouvernement progressiste conservateur a signé une entente historique et unique en son genre en vertu de laquelle le Canada et le Québec allaient créer ensemble un parc marin au confluent du fjord du Saguenay et de l'estuaire du Saint-Laurent.

On April 6, 1990 the Progressive Conservative government signed a historical and unique agreement between Canada and Quebec to create a marine park at the confluence of the Saguenay fiord and the St. Lawrence estuary.

Voir plus