Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

madame

Définition de madame

Synonyme de madame

1 synonymes de 'madame'

princesse .

Antonyme de madame

0 antonymes de 'madame'

Citations comportant madame

Exemples de traduction français anglais contenant madame

Je vous remercie, madame la Présidente, et vous félicite de nouveau pour votre nomination. Je vous remercie, madame la Présidente, et vous félicite de nouveau pour votre nomination.

I want to thank you, Madam Speaker, and again congratulate you on your appointment.

Je suis heureuse de prendre part, aujourd'hui, au débat sur le discours du Trône, mais avant de commencer, madame la Présidente, j'aimerais moi aussi vous féliciter pour votre nomination comme présidente suppléante de la Chambre et je vous souhaite bonne chance. Je suis heureuse de prendre part, aujourd'hui, au débat sur le discours du Trône, mais avant de commencer, madame la Présidente, j'aimerais moi aussi vous féliciter pour votre nomination comme présidente suppléante de la Chambre et je vous souhaite bonne chance.

I am pleased to take part in today's debate on the Speech from the Throne, but before beginning, Madam Speaker, I too want to congratulate you on your appointment as Acting Speaker of the House, and to wish you good luck.

Je sais, madame la Présidente, que vous et mes autres collègues sont curieux de savoir ce qui se cache derrière cette question. Je sais, madame la Présidente, que vous et mes autres collègues sont curieux de savoir ce qui se cache derrière cette question.

I know, Madam Speaker, that you and my other colleagues are very much interested in what is behind the question.

Il me fait plaisir d'être ici aujourd'hui parmi vous, madame la Présidente, et de vous souhaiter bonne chance. Il me fait plaisir d'être ici aujourd'hui parmi vous, madame la Présidente, et de vous souhaiter bonne chance.

I am pleased to be here today, Madam Speaker, and to wish you good luck.

N'est-ce pas, madame la Présidente? N'est-ce pas, madame la Présidente?

Am I not right, Madam Speaker?

Cela me fait rire, madame la Présidente, parce que, parlant de crédibilité, si on regarde les faits, j'ai gagné par 9 000 voix de majorité.

This is laughable, Madam Speaker, because regarding credibility, if you look at the facts, I won the election by 9,000 votes.

Comme d'autres députés l'ont fait avant moi, je vous félicite, madame la Présidente, pour votre nomination.

As previous members have done, I would like to extend to you, Madam Speaker, my congratulations on your appointment.

Je serai heureux de représenter mes électeurs pendant quelques années sous votre direction, madame la Présidente.

I look forward to serving over the next few years under Madam Speaker's watchful gaze.

Je me rends compte, madame la Présidente, que vous êtes sur le point de mettre fin à mon intervention.

I realize that Madam Speaker is about to cut me off so I will just say I appreciate the opportunity to say these few words.

Elle est venue avec son mari et m'a dit: «Cela va nous coûter 700 $ de plus, madame Wayne.

She came with her husband and said ``It will cost us $700 more, Mrs. Wayne.

Pour en revenir au sujet qui nous intéresse, madame la Présidente, même le directeur du centre d'emploi déplore cette décision du ministre.

To come back to the issue at hand, Madam Speaker, even the director of the employment centre deplores the minister's decision.

J'invoque le Règlement, madame la Présidente.

Point of order, Madam Speaker.

Il m'accuse moi aussi d'avoir déchiré ma chemise, madame la Présidente, et je tiens à vous donner l'assurance suivante.

He accuses me also of shirt rending, Madam Speaker, and I want to give you this assurance.

J'invoque le Règlement, madame la Présidente.

On a point of order, Madam Speaker.

Sur le même recours au Règlement, madame la Présidente.

On the same point of order, Madam Speaker.

Quand on regarde le club des bonnets d'en face, qui jouent continuellement à la vierge offensée, ils me font pitié, madame la Présidente.

When I see members opposite continually cry murder, I feel sorry for them, Madam Speaker.

Quand le député peut-il être sérieux, madame la Présidente?

When will the hon. member talk seriously, Madam Speaker?

J'invoque le Règlement, madame la Présidente.

I rise on a point of order, Madam Speaker.

Le bureaucrate d'Ottawa qui rédige ce projet de loi n'a aucune idée de l'incidence qu'elle aura sur des collectivités comme Wallace, Pugwash, Barachois et Parrsboro, que madame la Présidente connaît très bien, j'en suis sûr.

Somebody in the closet in Ottawa who is writing this legislation does not have any idea of the impact this will have on communities like Wallace, Pugwash, Barachois and Parrsboro that I am sure Madam Speaker is very familiar with.

Ce que je peux dire au député, et je suis sûr, madame la Présidente, que vous comprenez cela, c'est que notre économie n'a jamais été dans une meilleure situation.

What I can tell the hon. member, and I am sure Madam Speaker you would understand, is that our economy has never done any better.

Premièrement, madame la Présidente, je ne suis pas un député du parti ministériel.

First of all, Madam Speaker, I am not on the government side.

En tant que nouveau député représentant ici une toute nouvelle circonscription, j'ai mentionné madame le chef suppléant du Parti réformiste parce qu'elle a pris la peine d'expliquer au jeune député de la Colombie-Britannique que je suis qu'elle a très rarement pu voter à la Chambre en faveur d'une initiative ministérielle conservatrice ou li

I mention the deputy leader of the Reform Party because as a new member of Parliament representing a brand new constituency, she has taken the time to explain to me, a rookie MP from British Columbia, that she can remember very few times in the House when she could cast her vote in support of a Tory or Liberal government initiative.

Comme madame le Président Sauvé l'a indiqué dans deux décisions du 15 décembre 1982, les plaintes ou griefs concernant la prestation des services par les conseillers législatifs et, en particulier, la rédaction des projets de loi émanant des députés, ne constituent pas un motif de question de privilège, mais sont des questions concernant les

As Speaker Sauvé indicated in two rulings on December 15, 1982, complaints or grievances dealing with the delivery of services by the legislative counsel, and in particular the drafting of private members' public bills, do not constitute the basis for a question of privilege but are, indeed, questions concerning the services of the House.

Est-ce d'accord, madame la Présidente?

Is that all right, Madam Speaker?

J'invoque le Règlement, madame la Présidente.

Madam Speaker, I rise on a point of order.

Le cher monsieur, la chère madame et l'enfant auraient bien aimé faire des couronnes de Noël jusqu'à l'année suivante, mais cela ne marche pas.

The guy, his wife and his kid would have loved to keep on making Christmas wreaths all year long, but that is not the way it works.

Oui, madame la Présidente.

Regardons un peu l'opinion dissidente de madame le juge L'Heureux-Dubé.

Let us take a look at the dissenting opinion that was written by Madam L'Heureux-Dubé.

Qu'en pense madame le juge L'Heureux-Dubé?

What does Madam Justice L'Heureux-Dubé say about it?

Je suis d'accord avec madame le juge L'Heureux-Dubé.

I stand with Madam Justice L'Heureux-Dubé.

Voir plus