lord
Définition de lord
Nom commun
Titre honorifique usité en Angleterre, qui signifie « seigneur ».
Synonyme de lord
0 synonymes de 'lord'
Antonyme de lord
0 antonymes de 'lord'
Citations comportant lord
Exemples de traduction français anglais contenant lord
Monsieur le Président, selon un vieux dicton rapporté dans un ouvrage sur la statistique, dont l'auteur est je crois le lord Ashley, les chiffres mentent et les menteurs inventent. Monsieur le Président, selon un vieux dicton rapporté dans un ouvrage sur la statistique, dont l'auteur est je crois le lord Ashley, les chiffres mentent et les menteurs inventent.
Mr. Speaker, there is an old saying in a book on statistics, which I think was written by Lord Ashley, that figures lie and liars figure.
Cependant, c'est dans l'optique de lord Sankey que le principe de l'interprétation évolutive des constitutions a été appliqué. Cependant, c'est dans l'optique de lord Sankey que le principe de l'interprétation évolutive des constitutions a été appliqué.
It was in the spirit of Lord Sankey that the notion of the evolutionary interpretation of constitutions was applied.
Quoi qu'il en soit, il faut savoir gré à des gens comme lord Byron d'Angleterre, George Jarvis, Edward Everett et un foule d'érudits et de citoyens ordinaires qui ont fait le sacrifice suprême pour l'indépendance, le libéralisme, la justice et, par-dessus tout, la liberté. Quoi qu'il en soit, il faut savoir gré à des gens comme lord Byron d'Angleterre, George Jarvis, Edward Everett et un foule d'érudits et de citoyens ordinaires qui ont fait le sacrifice suprême pour l'indépendance, le libéralisme, la justice et, par-dessus tout, la liberté.
Nevertheless, the contributions of people like Lord Byron of England, George Jarvis, Edward Everett and an array of scholars and ordinary people made the supreme sacrifice in the name of independence, liberalism, justice and, most of all, freedom.
Il s'agissait de lord Bob, le gardien du fouet royal, et de lord Boudriavere qui avait déjà été aide-serveur dans la cafétéria du château et qui s'était élevé dans la hiérarchie en servant fidèlement le roi Jean. Il s'agissait de lord Bob, le gardien du fouet royal, et de lord Boudriavere qui avait déjà été aide-serveur dans la cafétéria du château et qui s'était élevé dans la hiérarchie en servant fidèlement le roi Jean.
They included Lord Bob, the keeper of the royal whip, and Lord Boudriavere who had once been a bus boy in the castle cafeteria but had risen to high rank through his faithful service to King Jean.
Cependant, lord Boudriavere qui avait déjà été aide-serveur dans la cafétéria du château et avait gravi les échelons en servant loyalement le roi a dit pour sa part: «Un instant». Cependant, lord Boudriavere qui avait déjà été aide-serveur dans la cafétéria du château et avait gravi les échelons en servant loyalement le roi a dit pour sa part: «Un instant».
But Lord Boudriavere, who had once been a bus boy in the castle cafeteria and had risen to high rank through faithful service to the king, said ``Not so fast''.
Disons donc aux gens d'arrière-ban que, de ce fait, ils ne peuvent sortir du château qu'avec la permission du roi et sous la surveillance de votre serviteur et de lord Bob pour assurer leur sécurité et leur protection, bien entendu, ainsi que celle du château.»
Let us tell the backbenchers that henceforth they can only go out of the castle with royal permission and under the supervision of myself and Lord Bob, for the safety and protection, of course, of themselves and the castle''.
Enfin, j'invite les députés ministériels d'arrière-ban à mettre mon hypothèse à l'épreuve afin de pouvoir constater d'eux-mêmes que le terrible dragon de la convention de la confiance est bel et bien mort, même si, avec l'aide de lord Bob et de lord Boudriavere, il semble encore y avoir de la fumée qui s'échappe de sa cachette.
The third is to government backbenchers to test my hypothesis for themselves that the fiery dragon of the confidence convention is indeed dead, even though with the help of Lord Bob and Lord Boudriavere the smoke still appears to be billowing from its cave.
Comme on l'a déjà dit, et c'est une remarque de lord Aitken que l'on cite souvent, le pouvoir corrompt et le pouvoir absolu corrompt de façon absolue.
It has been said before and it is an often quoted parable by Lord Aitken that power corrupts and absolute power corrupts absolutely.
C'est précisément ce que lord Aitken entendait quand il disait que le pouvoir corrompt et que le pouvoir absolu corrompt de façon absolue.
That is what Lord Aitken meant when he said that power corrupts and absolute power corrupts absolutely.
Il vint au monde quatre ans après les troubles de 1837 et presqu'en même temps que le gouvernement de l'Union, gouvernement qui, selon les voeux exprimés par lord Durham dans son rapport, a été imposé par les British aux Canadiens et Canadiennes de l'époque qui sont les Québécois et Québécoises d'aujourd'hui.
He was born four years after the arrival of the troops in 1837 and at about the same time that the government of the union, or Province of Canada, which, according to the recommendations of Lord Durham in his report, was imposed by the British on Canadians of the day, who are now Quebeckers.
Le héros dans l'affaire «personne», ce ne furent pas les cinq dames, bien qu'elles furent magnifiques, mais bien le timide lord juriste, lord Sankey, qui a effectivement décidé, et c'était une décision révolutionnaire, que les femmes étaient des personnes.
The hero of the persons case was really not the five ladies, although they were magnificent, but the shy law lord, Lord Sankey, who actually decided, and it was a revolutionary decision, that women are persons.
Il est tout simplement impossible à la Chambre de rendre elle-même des jugements, de trancher les différends entre les citoyens, comme le faisaient le lord chancelier de l'Échiquier au nom du roi ou le roi lui-même il y a plusieurs centaines d'années.
It is simply impossible for the House to sit in judgment and settle disputes between citizens as the Lord Chancellor of the Exchequer used to do for the king or as the king himself used to do centuries ago.
Il rappelait que lord Acton avait dit que le pouvoir corrompt.
He was referring to Lord Acton that power corrupts.
Le lord chancelier Sankey, celui qui, en réalité, a permis aux femmes d'accéder au Sénat par sa décision dans l'affaire «personne», a dit que la Constitution était un arbre vivant.
In the spirit of what Lord Chancellor Sankey, the real person who gave us women in the Senate, the judge who decided the persons case, said that the Constitution was a living tree.