librement
Définition de librement
Adverbe
Avec liberté, avec franchise, sans contrainte.
Synonyme de librement
5 synonymes de 'librement'
carrément , de bon gré , ouvertement , spontanément , à coeur ouvert.
Antonyme de librement
5 antonymes de 'librement'
clandestinement , déloyalement , forcément , hypocritement , indirectement ,
Citations comportant librement
Au plus pur de notre âme palpite un ardent désir de nous abandonner librement et par gratitude à un être inconnu, plus haut et plus pur, déchiffrant pour nous l'énigme de l'éternel Innommé.
L'abruti est peu recherché mais par contre très répandu. on en trouve un peu partout sur les cinq continents qui évoluent librement parmi des gens qui se trouvent intelligents.
L'esclavage humain a atteint son point culminant à notre époque sous forme de travail librement salarié.
Le droit est la plus puissante des écoles de l'imagination. jamais poète n'a interprété la nature aussi librement qu'un juriste la réalité.
Les biens essentiels sont l'ensemble des biens nécessaires à chaque personne pour pouvoir choisir librement son temps, pour avoir accès au "bon temps".
Pendant que vous vous détruisez la cervelle devant une émission de télé débile, nous, sur Internet, nous échangeons librement les informations les plus secrètes et les plus choquantes concernant les paramètres de notre CONFIG.SYSTEM !
S'il est librement choisi, tout métier devient source de joies particulières, en tant qu'il permet de tirer profit de penchants affectifs et d'énergies instinctives.
Exemples de traduction français anglais contenant librement
Un pays fort et dynamique où la démocratie fleurit, sans pour autant que les droits des minorités soient sacrifiés, un pays où les citoyens peuvent se déplacer sans entraves, un pays où chacun peut s'exprimer librement sans craindre d'être persécuté, un pays qui fait l'envie du monde.
A great and vigorous country where democracy flourishes, without sacrificing minority rights, a country where citizens can move freely, a country where everyone can speak freely without fear of persecution, a country that is the envy of the world.
Le ministre de la Justice précédent a reconnu que les violeurs condamnés ne devrait pas pouvoir déambuler librement dans la rue.
The former justice minister agreed that convicted rapists should not walk the streets, that they should be doing time.
Les pétitionnaires demandent au gouvernement fédéral de reconnaître le droit fondamental des personnes de mener leur vie de famille librement sans ingérence indue de la part de l'État ainsi que le droit fondamental et la responsabilité des parents de décider de l'éducation de leurs enfants et le prient d'exhorter les assemblées législatives
The petition is signed by 25 people and calls on the federal government to recognize the fundamental right of individuals to pursue family life free from undue interference by the state, to recognize the fundamental right and responsibility of parents to direct the upbringing of their children, and to urge the legislative assemblies of the provinces to do likewise.
Monsieur le Président, hier, le quotidien montréalais The Gazette nous apprenait que le chef conservateur avait décidé que ses députés voteraient librement sur la modification de l'article 93 de la Constitution demandée par le gouvernement du Québec, puisqu'il s'agit d'une question morale.
Mr. Speaker, the Montreal daily The Gazette reported yesterday that the Conservative leader had decided that his colleagues would exercise a free vote on the amendment to section 93 of the Constitution Act requested by the Quebec government, since a moral issue is involved.
Les députés se demandent peut-être ce qui allait de travers, quand le monstre a commencé à se promener librement d'un bout à l'autre du pays.
Members are probably asking what went wrong when the monster roamed unchecked across the land.
Ces gens ont galvanisé les Canadiens qui défendent leur droit à choisir librement ces produits et ils veulent une réponse à la question suivante.
These people have galvanized support for the right of Canadians to freely choose these products, and they want an answer.
J'espère que la GRC pourra faire son travail librement et pourra arriver à des conclusions qui seront extrêmement importantes et qui impliqueront certainement des gens qui sont très près du gouvernement.
I hope the RCMP will be able to do its work freely and to arrive at some conclusions that will be extremely important and that will certainly implicate people who are very close to the government.
La ministre de la Justice va-t-elle modifier immédiatement le Code criminel pour refuser à des criminels violents le droit à des condamnations avec sursis ou préfère-t-elle que des violeurs reconnus circulent librement dans les rues?
Will the justice minister immediately amend the Criminal Code to deny violent offenders access to conditional sentencing or does she want convicted rapists to walk free?
Si les gens croient vraiment aux politiques que défend un parti en particulier, il faudrait les laisser appuyer librement ce parti et leur permettre de lui faire des chèques au lieu de soutirer de l'argent à des contribuables qui ne se doutent de rien et de les obliger à financer les activités des partis.
But if people really believe in the policies of a particular party they ought to be able to support that voluntarily out of their own cheque book rather than reaching across to unsuspecting taxpayers and forcing them to fund activities of parties.
Monsieur le Président, les députés de ce côté-ci de la Chambre peuvent exprimer librement leur opinion et examiner les avantages et les inconvénients des mesures législatives.
Mr. Speaker, we on this side of the House are able to express our opinions freely in debate and look for the pros and cons of legislation.
Nous avons le droit de voter librement à la Chambre.
We have a free right to vote on this side of the House.
Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait autoriser qu'une proclamation soit faite par le Gouverneur général sous le grand sceau du Canada afin de modifier l'article 7 de la Charte canadienne des droits et des libertés pour que soient reconnus: a) le droit fondamental des personnes de mener leur vie de famille librement sans ingé
That, in the opinion of this House, the Government should authorize a proclamation to be issued by the Governor General under the Great Seal of Canada amending section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms to (a) recognize the fundamental right of individuals to pursue family life free from undue interference by the state and (b) recognize the fundamental right and responsibilit
Le ministre des Pêches doit promettre de laisser les scientifiques du MPO participer au symposium et parler publiquement et librement de la situation des stocks.
We need a commitment from the minister that DFO scientists will be allowed to attend this symposium and to speak publicly about the state of fish stocks without a muzzle.
Le député va-t-il demander avec moi au ministre et au gouvernement de cesser de bâillonner les scientifiques afin qu'ils puissent parler librement de leurs conclusions et de leur interprétation de la science sans craindre de perdre leur emploi?
Will he now join with me in asking the minister and the government to remove this suppression or gag order from scientists so that they can speak freely about their findings and their interpretation of science, without fear of losing their jobs?
Pourquoi ne peuvent-ils pas puiser dans le budget de l'éducation, auquel ils ont contribué, et décider librement de l'éducation que recevront leurs enfants?
Why can they not take money from the education pot to which they have contributed and make a free choice on how their children are educated?
Une des rares fois où les députés ont pu, en fait, voter librement a été dans le cas de la question du système scolaire à Terre-Neuve.
One of the few times members have been actually allowed a free vote was on the previous vote on the Newfoundland school question.
Un gouvernement ouvert est celui où l'information circule librement entre lui et les citoyens.
Open government means a free flow of information between government and its citizens.
En outre, l'autorité de la Chambre quant à sa capacité de débattre librement une question n'a pas été compromise, et il n'y a eu ni obstruction ni tentative d'intimider des députés.
The authority given to this House to debate freely has not been compromised, nor has there been any obstruction or intimidation of members.
Vu qu'il s'agit d'une demande librement formulée par l'assemblée législative du Québec à la suite d'un vote unanime et vu que la question est à l'étude depuis plus d'un quart de siècle au Québec et qu'elle a donné lieu à un consensus très clair, selon les principes du bon fédéralisme, rien n'indique, en théorie, que le Parlement fédéral pour
On the basis that this is a request, freely made by the legislature of Quebec with a unanimous vote preceding it, an issue considered for over more than a quarter of a century in Quebec on which a consensus has clearly emerged, there is no reason in principle why following good principles of federalism the federal Parliament can or should refuse the particular request.
La plupart des organismes ont des lignes directrices et cela se négocie librement en collaboration avec les récipiendaires de subventions.
Most organizations have guidelines and this is negotiated freely in collaboration with grant recipients.
Ils se sont battus pour défendre leur indépendance, pour pouvoir prendre leurs propres décisions et vendre librement leurs produits dans leur pays.
They fought to be independent, to be allowed to make their own decisions and to freely sell their products in this country.
Ils permettront à d'autres régions du Canada de devenir indépendantes et d'élire librement les membres de leur conseil qui décidera comment ils gagneront leur pain.
They will allow other parts of Canada to become independent and allow them to freely elect the members of their board who will make the decision on how they will make their livelihood.
Tous les Canadiens comptent avec raison que l'accord leur permettra d'investir librement et de mener librement des affaires honnêtes dans tout le pays.
All Canadians have a legitimate expectation that the agreement should make it possible for them to invest freely and conduct honest business freely throughout the country.
Clifford Olson n'a peut-être pas obtenu sa libération conditionnelle cet été, mais en fin de compte, il pourra lui aussi être libéré et marcher librement dans nos rues, dans nos quartiers où nos enfants jouent.
Clifford Olson may have failed in his bid for parole this summer, but eventually he too may be released into our streets, into the neighbourhoods where our children are at play.
Ayant eu l'occasion de travailler avec le ministre autrefois lorsque nous étions tous les deux d'humbles porte-parole de l'opposition en matière d'affaires étrangères, je sais que le temps dont il dispose dans ses fonctions ne peut pas toujours être consacré librement aux activités qu'il préconise.
From having worked with the minister before when we were both lowly opposition foreign affairs critics, I know his time in office is not always replete with the ability to do some of the things he called for.
Nos enfants peuvent courir et jouer librement dans les champs, parce qu'il n'y a pas de mines terrestres.
Our children do not have to worry about running out and playing in the field because there are no land mines.
Quand les séparatistes vont-il se rendre compte une fois pour toutes que nous ne sommes pas des pions ou des marionnettes dirigées par un côté ou l'autre, mais des membres à part entière de la société québécoise et que nous avons des opinions que nous exprimons librement dans une société démocratique.
When are the separatists going to realize once and for all that we are neither pawns nor puppets led by one side or the other, but full members of Quebec society with our opinions, which we have the liberty to express in a democratic society.
Je souhaite pour ce pays de retrouver l'indépendance d'esprit et la liberté nécessaires pour permettre aux ministériels de s'exprimer ouvertement, de voter librement et selon leur conscience, et d'accepter certaines propositions de modification, peu importe le côté de la Chambre d'où elles viennent.
I wish we had the independence and the freedom in this country where parliamentarians on the government side could get up and speak their minds and vote freely and independently and accept some of the amendments being put forth by members of this House.
Je pense que presque tous ceux qui ont abordé le sujet ont dit en guise d'introduction que rien ne remplaçait un règlement librement négocié.
I think virtually everybody who has risen to speak on it first prefaced their remarks by saying there is no substitute for a freely negotiated settlement.
La réalité est celle-ci: est-ce qu'il va convenir qu'il y a quand même une contradiction innommable dans le fait de vouloir cristalliser dans un projet de loi une offre qui est inférieure à ce que la Société canadienne des postes, qui doit librement conduire les négociations, était elle-même prête à offrir.
Now, will the hon. member admit that there is an unspeakable contradiction in the fact that the government wants to put in a bill an offer lower than what the Canada Post Corporation, which is supposed to negotiate freely, was ready to make?