legs
Définition de legs
Nom commun
(Droit) Don fait par testament ou par autre acte de dernière volonté.
Synonyme de legs
10 synonymes de 'legs'
donation , héritage , succession , testament , libéralité , lais , hérédité , don , aliénation , patrimoine .
Antonyme de legs
0 antonymes de 'legs'
Citations comportant legs
Exemples de traduction français anglais contenant legs
Les Canadiens veulent que leur gouvernement transmette ce legs et lui donne un souffle nouveau au moment où le monde s'apprête à entrer dans le prochain siècle. Les Canadiens veulent que leur gouvernement transmette ce legs et lui donne un souffle nouveau au moment où le monde s'apprête à entrer dans le prochain siècle.
Canadians want their government to carry on this tradition and give it new relevance as the world enters a new century.
Rien n'illustre mieux notre fidélité à ce legs que le rôle de chef de file joué par le Canada depuis 1994 dans la croisade internationale contre les mines antipersonnel. Rien n'illustre mieux notre fidélité à ce legs que le rôle de chef de file joué par le Canada depuis 1994 dans la croisade internationale contre les mines antipersonnel.
Nothing better illustrates the ongoing commitment to this tradition than Canada's leadership since 1994 in the international effort to ban anti-personnel mines.
C'est peut-être là le legs que le Canada peut laisser au monde: l'exemple de collectivités différentes par leurs goûts, leurs cultures et leurs langues qui travaillent et célèbrent ensemble dans l'harmonie pour le plus grand bien de tous. C'est peut-être là le legs que le Canada peut laisser au monde: l'exemple de collectivités différentes par leurs goûts, leurs cultures et leurs langues qui travaillent et célèbrent ensemble dans l'harmonie pour le plus grand bien de tous.
Perhaps that is the legacy that Canada can leave to the world, of having people of different tastes, different cultures, different languages working and celebrating together in harmony for the benefit of all.
Nous devons nous mettre à la tâche tous ensemble, car franchement, nous avons un héritage à honorer et un legs à laisser à nos successeurs. Nous devons nous mettre à la tâche tous ensemble, car franchement, nous avons un héritage à honorer et un legs à laisser à nos successeurs.
Together we must get on with this job because quite simply we have an inheritance to honour and a legacy to leave.
Il m'arrive moi-même souvent de ne pas être d'accord avec le chef du Nouveau Parti démocratique, mais je respecte au moins le legs des néo-démocrates, étant moi-même issu d'une famille de travailleurs. Il m'arrive moi-même souvent de ne pas être d'accord avec le chef du Nouveau Parti démocratique, mais je respecte au moins le legs des néo-démocrates, étant moi-même issu d'une famille de travailleurs.
I would find myself not agreeing in many instances with the hon. leader of the New Democratic Party but I at least respect the legacy of the New Democrats having come from a labour family.
La Chambre doit écouter les préoccupations de tous ceux qui ne participent pas au processus de règlement des revendications territoriales et agir immédiatement pour examiner le legs du gouvernement précédent, qui cherchait à réparer tous les torts, réels ou perçus.
This House must listen to the concerns of all those outside the land claims process and take immediate steps to review the legacy of a former administration which was out to right every wrong, whether real or perceived.
Le fardeau de ce legs pèsera longtemps sur les contribuables canadiens.
Canadian taxpayers will be burdened for years to come because of their policies.
Les pétitionnaires exhortent donc le Parlement à établir un fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, qui recevrait des dons et des legs destinés aux familles de policiers et de pompiers tués dans l'exercice de leurs fonctions.
Therefore the petitioners pray and call upon parliament to establish a public safety officers compensation fund for the benefit of families of police officers, firefighters and other public safety officers killed in the line of duty.
Leurs esprits nous observent pour voir ce que nous faisons du legs qu'ils nous ont laissé.
Their spirits watch us in this House and watch how we deal with the legacy left to us.
Sachons donc apprécier le legs des Patriotes et les sacrifices auxquels ils ont consenti pour que nous puissions jouir aujourd'hui de ces libertés civiles et politiques qui nous sont chères et de ces institutions démocratiques et responsables dont nous sommes si fiers.
We must put to good use their gift to us and the sacrifices they made so that today we might enjoy the individual and political freedoms so dear to us and the democratic and responsible institutions of which we are so proud.
Le traité sur les mines antipersonnel est un legs que nous faisons aux enfants du monde entier, pour qu'ils puissent se comporter différemment de leurs ancêtres et de nous et apprendre à vivre en paix, dans une paix et une harmonie réelles et durables.
Indeed, the land mine treaty is a legacy for the children of the world, that they may behave differently from their elders, ourselves, and learn to live in peace, in real and lasting peace and harmony.
Il s'agit vraiment d'un legs permanent à la sécurité des Canadiens.
It will truly be an ongoing legacy to ensure the safety of Canadians.
Ses talents extraordinaires et ses accomplissements remarquables font partie du riche legs qu'il laisse au Canada.
His outstanding talents and notable achievements all constitute part of the rich legacy he leaves for Canada.
Pour chacun de nous dans cette assemblée, notre legs personnel a commencé dès l'instant où nous avons pris la ferme résolution de servir les Canadiens du mieux de nos possibilités au Parlement, un lieu où nous nous efforçons de concilier les forces concurrentes que sont les idées, la logique, les revendications et les priorités.
For all of us here, our personal legacy began the very moment when we made the steadfast decision to serve the Canadian public in the way we knew best, to serve in Parliament, a place where we debate to reconcile competing philosophies, logics, claims and priorities.
Ils ne veulent pas qu'on rappelle constamment aux Canadiens le legs que nous a laissés Brian Mulroney.
They do not want to hear us constantly remind the Canadian public about the legacy of Brian Mulroney.
Les pétitionnaires exhortent donc le Parlement à établir un fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, qui recevrait des dons et des legs destinés aux familles de policiers et de pompiers tués dans l'exercice de leurs fonctions.
The petitioners therefore pray and call on Parliament to establish a fund known as the public safety officers compensation fund for the benefit of families of public safety officers killed in the line of duty.
Le legs de Saddam en 1991, lors de la guerre des guerres, se résume à plus de 100 000 morts, des champs de pétrole incendiés, des villes en ruines, son pays en lambeaux.
Saddam's legacy of 1991 in the mother of all wars left over 100,000 dead, oilfields set to torch, cities in ruins, his country in tatters.
Ils exhortent donc le Parlement à établir un fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, qui recevrait des dons et des legs destinés aux familles de policiers et de pompiers tués dans l'exercice de leurs fonctions.
The petitioners therefore ask Parliament to establish a public safety officers compensation fund to provide benefits to families of public safety officers who are killed in the line of duty.
À titre de fondation privée, l'institution pourra recevoir des dons et des legs de tout le pays.
As a private foundation it will be able to receive donations and bequests from across the country.
En tant que gouvernement, nous avons dû prendre des décisions difficiles à cause du legs que nous a laissé l'ancien gouvernement conservateur de Mulroney.
We as a government had to make hard decisions left to us because of the legacy of the former Mulroney Tory government.
Monsieur le Président, le ministre de la Santé va laisser un triste legs pour ce qui est de la défense de notre système de soins de santé.
Mr. Speaker, the health minister will leave a sad legacy in defence of our health care system.
Cependant, Alfred Hales a aussi laissé à la Chambre des communes et au Canada un legs qui, depuis plus de 25 ans, signifie d'immenses dividendes pour le Parlement, le Canada et des centaines de personnes qui, grâce à lui, peuvent se faire une idée ce qu'est la vie parlementaire.
However, Alfred Hales has left a legacy to the House of Commons and to Canada which for over 25 years has returned great dividends to parliament, to Canada and to hundreds of people who have gained a unique insight into parliamentary life in Canada.
Qui aura les moyens de payer l'entrée à une partie de ce legs au profit de tous les Canadiens, de payer l'entrée à un parc national, d'aller apprécier la beauté des parcs de Banff et de Jasper, des ours polaires, des parcs marins, des lieux patrimoniaux?
Who will be able to afford to a part of this legacy for all Canadians, to go to a national park, to experience the beauty of Banff and Jasper, of the polar bears, the marine parks, the heritage sites?
Les Canadiens sont en colère de voir que notre legs disparaît peu à peu, service après service, programme après programme.
Canadians are angry that our heritage is disappearing bit by bit, service by service, program by program.
C'est le legs véritable du gouvernement: l'impôt sournois.
This is the true legacy of this government: stealth tax.
Comme en témoigne le train de mesures entraînant les dépenses prévues dans le budget de cette année, y compris ce que plusieurs considèrent comme le seul véritable legs du premier ministre, le fonds du millénaire, le gouvernement renoue avec son habitude de lever des impôts et de se lancer dans les dépenses.
As seen in the plethora of spending measures in this year's budget, including what many perceive as the Prime Minister's only real legacy, the millennium fund, we have seen this government return to its tax and spend ways.
Il faut dire qu'il s'agit là encore une fois d'un legs du gouvernement conservateur que nous devrions reconnaître comme étant incorrect.
There is a legacy again of the Conservative government that has to be referred to here and one that we would acknowledge as perhaps being somewhat incorrect in this standing order.
Cette désignation signifie que la région peut aller de l'avant avec une série de projets de legs et un calendrier d'événements célébrant les valeurs économique, sociale et spirituelle de la forêt.
This designation means that the region can go ahead with a series of legacy projects and a calendar year of events celebrating the economic, social and spiritual values of the forest.
Monsieur le Président, le gouvernement a dit qu'il ferait preuve de responsabilité à l'égard des Dénés de Deline et du terrible legs qui leur a été imposé.
Mr. Speaker, this government has stated it will act responsibly toward the Dene of Deline and the terrible legacy inflicted on them.
Enfin, nous ne considérons plus la culture des Mi'kmaq comme un problème auquel il faut remédier, mais comme un legs dont nous devons nous réjouir.
Finally we are moving away from the repression of our ancestors who saw Mi'kmaq culture as a problem to be cured and not a heritage to be celebrated.