janvier
Définition de janvier
janvier (Nom commun)
Premier mois de l’année du calendrier grégorien.
Synonyme de janvier
0 synonymes de 'janvier'
Antonyme de janvier
0 antonymes de 'janvier'
Citations comportant janvier
Le 1er janvier 1945 à Hiroshima, les gens s'étaient souhaité une bonne et heureuse année.
Exemples de traduction français anglais contenant janvier
En janvier 1997, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont convenu d'élaborer ensemble le Programme national de l'enfance, une stratégie complète destinée à améliorer le bien-être de nos enfants.
The federal, provincial and territorial governments agreed in January 1997 to work together to develop the National Children's Agenda, a comprehensive strategy to improve the well-being of Canada's children.
Le ministre fera-t-il de la conclusion du traité d'ici le 31 janvier prochain la principale priorité de son ministère?
Will the minister make resolving the treaty by January 31 the number one priority of his department?
Lorsque j'ai pris la parole à la Chambre en janvier 1994, de nombreux conjoncturistes prévoyaient de maigres récoltes dans l'avenir.
When I stood before you in January 1994, many forecasted bleak economic harvests in our future.
Voilà pourquoi je suis convaincu que la prochaine tournée d'Équipe Canada en janvier en Amérique latine poursuivra cette tradition fructueuse et, surtout, donnera raison à la formule selon laquelle le Canada fonctionne le mieux quand le Canada travaille de concert.
That is why I am confident that the next team Canada voyage in January to Latin America will continue this winning tradition and above all will promote the formula that Canada works best when Canada works together.
Comme nous parlons du nouveau millénaire, il me vient à l'esprit que le 1 er janvier 2000 est le lendemain du 31 décembre 1999. Au cours des deux prochaines années, ne ratons pas l'occasion d'accomplir autant de choses que nous l'avons fait ces deux dernières années.
It strikes me as we talk of the new millennium that January 1, 2000 is a day after December 31, 1999. Let us not miss the opportunity to accomplish as much as we did in the last two years in the next two years.
Il n'a même pas fait la moitié de l'effort qu'il a demandé partout ailleurs aux personnes malades, aux étudiants, aux plus démunis de la société, aux assistés sociaux en particulier, ou à ceux qui, normalement, se retrouveraient sur le chômage, mais à cause de la nouvelle politique de l'assurance-emploi qui a été mise en vigueur en janvier d
The minister has not made even half the effort demanded of those who are ill, of students, of the most vulnerable members of society, especially welfare recipients, or of those who would normally re-qualify for employment insurance, but, because of the new employment insurance policy introduced last January, find themselves back on welfare.
Troisième suggestion: dès l'entrée en vigueur, en janvier dernier, du nouveau régime d'assurance-emploi, les bénéfices et la protection des travailleurs qui perdent leur emploi ont été fortement diminués.
My third point is that since the new employment insurance system came into effect last January, the benefits and usual protection for workers who lose their jobs were greatly reduced.
On a appauvri les parents, entre autres, par l'assurance-emploi qui est entrée en vigueur en janvier dernier, qui réduit de façon consistante les bénéfices et qui écarte aussi plusieurs travailleurs et travailleuses adultes du marché du travail.
Parents got poorer as a result of, among other things, the employment insurance program implemented in January, which consistently reduces benefits and which also excludes many adult workers from the labour force.
Alistair Graeme Fraser est né à Toronto en janvier 1923 au sein d'une famille qui s'est distinguée dans le service public.
Alistair Graeme Fraser was born in Toronto in January of 1923 into a family distinguished for its political service.
En janvier de cette année, le commissaire fédéral à l'information, John Grace, rendait public son rapport au ministre de la Santé relatif aux longues enquêtes effectuées sur le scandale du sang contaminé.
In January of this year, federal information commissioner John Grace released his report to the Minister of Health on his lengthy investigations into the tainted blood scandal.
Monsieur le Président, les Canadiens doivent savoir que les modifications apportées en janvier 1997 et dont les libéraux sont si fiers n'empêchent pas des criminels dangereux comme Paul Bernardo de demander une libération anticipée.
Mr. Speaker, Canadians should know that the modifications made in January 1997, of which the Liberals are so proud, do not prevent dangerous criminals like Paul Bernardo from applying for early release.
Comme je l'ai fait lors de mon premier discours en janvier 1994, j'aimerais aussi profiter de cette occasion pour remercier ma famille, Sherrie, Megan, Patrick, Alanna, Andrew et Sarah, mes parents et mes frères et soeurs pour leur soutien et leur compréhension indéfectibles.
I would also like to take this opportunity, as I did in my maiden speech in January 1994 to thank my family, Sherrie, Megan, Patrick, Alanna, Andrew and Sarah, my parents and my siblings for their ongoing support and understanding.
Les autres 35c. il doit les utiliser pour redonner les bénéfices qu'il a volés aussi aux travailleurs sans emploi, en janvier dernier, avec la réforme de l'assurance-emploi.
Another 35 cents should be used to pay back the benefits stolen from the unemployed, last January, through the employment insurance reform.
Monsieur le Président, je me rappelle que, en janvier 1996, nous avons envoyé une déclaration aux Québécois pour leur expliquer ce que nous avions fait à la Chambre des communes.
Mr. Speaker, I remember that in January 1996 we sent a statement to the people of Quebec explaining what had been done in the House of Commons.
Monsieur le Président, on m'informe que le médicament en question, Imitrex, est disponible au Canada depuis janvier 1992.
Mr. Speaker, I am informed that the drug in question, Imitrex, has been available in Canada since January 1992.
J'ajoute que, en janvier prochain, je coprésiderai avec mon homologue de la Saskatchewan une conférence des ministres provinciaux de la Santé et d'autres parties intéressées pour examiner tous les aspects de la question.
With my colleague, the minister of health of Saskatchewan, I am co-chairing a conference in January of next year which will bring together provincial ministers and other interested parties to look at all aspects of this issue.
Le Régime de pensions du Canada est entré en vigueur le 1 er janvier 1966, soit il y a près de 32 ans.
The Canada pension plan has been with us since January 1, 1966 or almost 32 years.
C'est pour cette raison que le premier ministre dirigera Équipe Canada au cours de missions commerciales, dont une en Amérique latine, en janvier 1998. Les quatre missions qui ont eu lieu jusqu'à maintenant ont rapporté plus de 20 milliards de dollars aux entreprises canadiennes et des milliers de nouveaux emplois pour les Canadiens.
That is why the prime minister will lead Team Canada on trade missions, including one to Latin America in January 1998. The four missions to date have resulted in more than $20 billion for Canadian businesses and thousands of new jobs for Canadians.
À compter du 1 er janvier 1998, les pensions de retraite seront fondées sur la moyenne des maximums des gains annuels ouvrant droit à pension des cinq dernières années précédant la retraite.
Effective January 1, 1998 retirement pensions will be based on the average of the year's maximum pensionable earnings in the last five years prior to starting the pension.
Les changements pourront entrer en vigueur le 1 er janvier 1998.
This will permit the changes to take effect on January 1, 1998.
Voyons, à titre d'exemple, la prestation aux aînés qui entrera en vigueur le 1 er janvier 2001.
To illustrate, the seniors benefit will go into effect on January 1, 2001.
Nous comprenons que le gouvernement prévoit que les nouvelles mesures devraient entrer en vigueur dès le 1 er janvier 1998, si tout va bien.
We understand that the government plans for the new measures to be in place by January 1998, if everything goes well.
Les changements ne s'appliqueront qu'à partir du 1 er janvier 1998. Tous ceux qui reçoivent présentement une pension ou qui y auront droit d'ici la fin de cette année verront leurs bénéfices maintenus tels qu'ils sont.
These changes will only come into effect on January 1, 1998. Benefits will not change for those who are currently collecting a pension and those who will start doing so before the end of this year.
En janvier 1996, elle est nommée au Centre international des droits de la personne et du développement démocratique, encore aux frais des contribuables.
In January 1996 she was appointed to the International Centre for Human Rights and Democratic Development, again at taxpayers' expense.
Nous avons décidé de les exempter de l'application du règlement qui entrera en vigueur le 1 er janvier prochain.
We have decided to exempt those products from the regulation that will come into effect next January 1.
En janvier 1997, ce dernier a été condamné à une peine réduite de cinq années de prison pour homicide involontaire en réussissant à plaider l'excuse de provocation, à savoir que Susan l'avait provoqué à tel point qu'il n'avait pu réfléchir aux conséquences de ses actes de violence.
In January 1997 he was given a five year reduced manslaughter sentence by successfully arguing the defence of provocation, that Susan had provoked him such that he could not contemplate the consequences of his own violent actions.
Monsieur le Président, le vérificateur général dit justement qu'il n'y a pas de procédure et que le ministre agit à la va-comme-je-te-pousse dans ce dossier, en excluant, par exemple, depuis janvier dernier, la moitié des chômeurs qui auraient droit à l'assurance-emploi et qui n'y ont pas droit à cause de lui.
Mr. Speaker, the auditor general states specifically that there is no procedure and that the minister is flying by the seat of his pants, for example by excluding, since January, half the people who would have been entitled to employment insurance and no longer are, thanks to him.
Si on a demandé de rédiger des projets de loi depuis un mois ou deux, ou environ, et que le résultat fait qu'on peut agir politiquement juste au mois de janvier ou février prochain, à ce moment-là, je trouve que mes privilèges de parlementaire sont brimés.
Had we asked for a bill to be drafted for a month or two, or some such, and we could not take political action before next January or February, then I would consider my parliamentary privileges were being breached.
À compter du 1 er janvier 1998, les pensions de retraite seront calculées d'après la moyenne des gains ouvrant droit à pension des cinq années précédant le départ à la retraite.
Effective January 1, 1998 retirement pensions will be based on the average of the year's maximum pensionable earnings in the last five years prior to starting the pension.
Les modifications pourront ainsi prendre effet le 1 er janvier 1998.
This will permit the changes to take effect on January 1, 1998.