Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

irresponsable

Définition de irresponsable

irresponsable (Adjectif)

Qui n’a pas à répondre de ses actes. Qui n’assume pas ses responsabilités, qui cause du tort sans s’en inquiéter.

Synonyme de irresponsable

4 synonymes de 'irresponsable'

inconscient , innocent , insouciant , léger .

Antonyme de irresponsable

5 antonymes de 'irresponsable'

consciencieux . conscient . criminel . matériel . réfléchi .

Citations comportant irresponsable

Les prêtres sont comme les politiciens : ils continuent à traiter les fidèles comme des enfants ou comme des irresponsables. Les prêtres sont comme les politiciens : ils continuent à traiter les fidèles comme des enfants ou comme des irresponsables.

Philippe BOUVARD

Un dictateur n'est qu'une fiction. Son pouvoir se dissémine en réalité entre de nombreux sous-dictateurs anonymes et irresponsables dont la tyrannie et la corruption deviennent bientôt insupportables. Un dictateur n'est qu'une fiction. Son pouvoir se dissémine en réalité entre de nombreux sous-dictateurs anonymes et irresponsables dont la tyrannie et la corruption deviennent bientôt insupportables.

Gustave Le Bon

Exemples de traduction français anglais contenant irresponsable

Il y a des années que les économistes, tant ceux du ministère que d'ailleurs, font valoir que ce n'est pas en dépensant que le gouvernement fédéral va réduire le chômage et que c'est précisément sa conduite irresponsable en matière de dépenses et d'impôts qui explique que le chômage reste élevé. Il y a des années que les économistes, tant ceux du ministère que d'ailleurs, font valoir que ce n'est pas en dépensant que le gouvernement fédéral va réduire le chômage et que c'est précisément sa conduite irresponsable en matière de dépenses et d'impôts qui explique que le chômage reste élevé.

Economists inside and outside the department have been saying for years that the federal government cannot spend its way to lower unemployment and that irresponsible spending and taxation is what is keeping unemployment high.

Un durcissement encouragé de façon irresponsable par le discours du Parti réformiste, les faits et gestes du Parti libéral du Canada et par les silences complices du chef du Parti conservateur. Un durcissement encouragé de façon irresponsable par le discours du Parti réformiste, les faits et gestes du Parti libéral du Canada et par les silences complices du chef du Parti conservateur.

Such hardening is being promoted in an irresponsible fashion by the comments of the Reform Party, by the actions of the Liberal Party of Canada, and by the collusive silence of the leader of the Conservative Party.

Je trouve révoltante la façon irresponsable dont le juge en chef adjoint, qui est chargé du bon fonctionnement de la section de première instance de la Cour fédérale, dirige les travaux de la Cour. Je trouve révoltante la façon irresponsable dont le juge en chef adjoint, qui est chargé du bon fonctionnement de la section de première instance de la Cour fédérale, dirige les travaux de la Cour.

I am appalled at the irresponsible manner in which the associate chief justice, who is responsible for the proper functioning of the federal court trial division conducts the business of the court.

Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires

Mr. Speaker, the response today in the House by the Minister of Health regarding the serious issue of this government accessing the personal and confidential files of Dr. Michèle Brill-Edwards is unbelievably irresponsible and speaks to his own decision this summer to cut the drug and food labs in the health protection branch.

Monsieur le Président, malgré le grand respect que j'ai pour la députée, je suis d'avis qu'il est très irresponsable de sa part de laisser entendre qu'il y aura une hausse de la criminalité. Monsieur le Président, malgré le grand respect que j'ai pour la députée, je suis d'avis qu'il est très irresponsable de sa part de laisser entendre qu'il y aura une hausse de la criminalité.

Mr. Speaker, I think the hon. member, for whom I have great respect, is being very irresponsible to suggest that there will be an increase in crime.

Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irresponsable et, pour ce

That this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes, and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.

Il est totalement irresponsable de la part d'un gouvernement de déterminer artificiellement la taille optimale de l'État, des niveaux d'impôt et puis, afin d'y parvenir, de tout laisser tomber et d'abandonner à leur sort les plus démunis.

It is totally irresponsible for a government to artificially determine optimal government size and taxation levels and then, in order to achieve it, drop the ball and allow those least able to fend for themselves to try and get by.

Il serait irresponsable de la part d'un gouvernement de déterminer artificiellement la grosseur idéale de son administration et les niveaux d'imposition, et d'ensuite tout laisser tomber pour atteindre de tels objectifs.

It is irresponsible for a government to artificially determine optimal government size and taxation levels and then drop the ball in order to achieve those goals.

Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irresponsable et, pour ce

That this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.

Il faut vraiment être irresponsable pour que le gouvernement libéral oublie qu'il y a encore dans ce gouvernement et dans ce pays, au-delà de 600 milliards de dette, bien que le déficit, semble-t-il, sera à zéro avant l'an 2000.

It takes a profoundly irresponsible government to forget, as the Liberal government is doing, that, while the deficit could apparently be reduced to zero by the year 2000, this government, this country is still $600 billion in debt.

L'arnaque est irresponsable et inacceptable.

The scam is irresponsible and unacceptable.

Attribuer la responsabilité du refinancement du Régime de pensions du Canada aux personnes qui sont le moins aptes à l'assumer, comme le proposent nos amis libéraux, est une proposition irresponsable qui aura un impact néfaste sur les générations futures.

To shift responsibility for refinancing the CPP to those who are least able to do so, as our Liberal friends are proposing, is irresponsible and will have a harmful impact on future generations.

Je trouve que c'est une attitude irresponsable que de minimiser et de mettre en péril la vie des gardes de sécurité par souci d'économie.

I think it is irresponsible to suggest that lower cost security guards should have their lives devalued and put at risk.

Ces Canadiens ne toléreront pas cette atteinte irresponsable au principe démocratique des délibérations.

Those Canadians will not tolerate this kind of completely irresponsible approach to democratic deliberation.

C'est une façon irresponsable de gouverner.

That is irresponsible government.

Cette motion malavisée et irresponsable ne correspond pas aux réalités de 1997.

It is misguided and irresponsible and out of touch with the realities of 1997.

Est-ce que le ministre des Finances va s'engager à corriger son erreur et annuler la réduction supplémentaire irresponsable de 1,2 milliard faite cette année dans les services de santé?

Will the finance minister agree to correct his mistake and cancel this year's reckless and irresponsible cut of another $1.2 billion out of health care for Canadians?

Il aurait été totalement irresponsable de faire le contraire.

To have done the opposite would have been totally irresponsible.

Mais on ne dit pas qu'une mesure est irresponsable quand ce n'est pas le cas.

However, let us not call something irresponsible when it is not.

Une consommation irresponsable d'alcool cause des morts, brise des foyers et entraîne des coûts sociaux, et je ne veux pas contribuer au problème.

The deaths, the broken homes and the social cost of irresponsible drinking especially is just not something I want to participate in.

Nous ne pouvons pas agir de façon irresponsable et dépenser des milliards de dollars pour notre insouciance et notre irresponsabilité et, par ailleurs, espérer pouvoir agir dans d'autres domaines.

We cannot be irresponsible in our actions and be spending billions of dollars for our carelessness and our irresponsibility and at the same time expect that we can do other things as well.

Ce serait irresponsable de ne pas appliquer cette disposition à toutes les infractions sérieuses.

It is irresponsible not to apply this to all serious offences.

Je trouve irresponsable d'opposer une région à l'autre et de faire des comparaisons.

I think it would be irresponsible to pit one region against another and make comparisons.

Est-ce que ce sont les lois canadiennes en matière environnementale qui sont mauvaises ou encore est-ce le gouvernement qui est irresponsable et prêt à tout pour liquider ses CANDU?

Is this because Canadian environmental laws are no good or is it simply that the government is irresponsible and prepared to do anything to sell its last CANDU reactors?

Si la population protestante et catholique qui est affectée appuie l'amendement de l'article 93, il serait irresponsable de notre part d'ignorer un tel consensus.

If the Protestants and Catholics who are affected are in favour of amending section 93, it would be irresponsible on our part to ignore such a consensus.

Maintenant le gouvernement prétend que les agriculteurs sont en faveur du maintien de la Commission canadienne du blé, ce système irresponsable et autocratique qui n'est nullement dans l'intérêt des agriculteurs.

Instead, now the government is spinning this support for the wheat board as a continuation of the unaccountable, autocratic system that is there and that is not to the benefit of farmers.

Une telle situation serait totalement irresponsable et irréaliste.

A situation like that would be totally irresponsible and unworkable.

Si nous continuons de ne pas tenir compte des signes et des effets nuisibles des changements climatiques, nous aurons agi de façon extrêmement irresponsable à l'endroit des futures générations de Canadiens.

If we continue to ignore the signs and the damaging effects of a changing climate, then we have acted extremely irresponsibly with respect to future generations of Canadians.

Il est tout aussi irresponsable de ne rien faire.

To do nothing is irresponsible.

Certains collègues de cette Chambre pensent que ce n'est pas grave que le Canada ait été irresponsable durant les cinq dernières années.

There are colleagues in this House who do not think that it is very serious that Canada has been acting irresponsible for the last five years.

Voir plus