iraquien
Définition de iraquien
iraquien (Adjectif)
Propre ou relatif à l’Iraq.
Synonyme de iraquien
0 synonymes de 'iraquien'
Antonyme de iraquien
0 antonymes de 'iraquien'
Citations comportant iraquien
Exemples de traduction français anglais contenant iraquien
Vous savez très bien, Monsieur le Président, que le gouvernement iraquien a refusé de coopérer avec les équipes d'inspection mandatées par les Nations Unies afin d'empêcher que les Iraquiens ne puissent produire et utiliser d'importantes quantités d'armes chimiques et autres armes de destruction massive. Vous savez très bien, Monsieur le Président, que le gouvernement iraquien a refusé de coopérer avec les équipes d'inspection mandatées par les Nations Unies afin d'empêcher que les Iraquiens ne puissent produire et utiliser d'importantes quantités d'armes chimiques et autres armes de destruction massive.
It will be well known to you, Mr. Speaker, that the Iraqi government has refused to co-operate with the inspection teams mandated by the United Nations to eliminate the Iraqi ability to produce and use large quantities of chemical and other weapons of mass destruction.
Le fait de qualifier le dirigeant iraquien de tyran et de despote, aussi juste et gratifiant que cela puisse être, n'aide en rien à trouver une solution véritable à la crise. Le fait de qualifier le dirigeant iraquien de tyran et de despote, aussi juste et gratifiant que cela puisse être, n'aide en rien à trouver une solution véritable à la crise.
Depicting the Iraqi leader as a tyrant and a despot, however accurate, however soul-satisfying it may be, does nothing to move us toward a solid resolution.
Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez
It is important that in tonight's debate for those who are listening in that the message is clear to the Iraqi government and to President Saddam Hussein that we stand with the United Nations and the resolutions that were passed beginning in 1990 and 1991 right until last November when they said any sort of breach by the Iraqis of the commitments made in the ceasefire agreement of 1991 con
Nous n'avons rien contre le peuple iraquien ni l'État arabe. Nous n'avons rien contre le peuple iraquien ni l'État arabe.
Our war is not with the Iraqi people or the Arab states.
Notre ministre des Affaires étrangères et notre premier ministre ont déclaré que, jusqu'à maintenant, la conduite du gouvernement iraquien n'était pas acceptable. Notre ministre des Affaires étrangères et notre premier ministre ont déclaré que, jusqu'à maintenant, la conduite du gouvernement iraquien n'était pas acceptable.
Our foreign affairs minister and our prime minister have said that the conduct of the Government of Iraq is not acceptable at this point.
Nous devons manifester notre appui aux efforts internationaux en vue d'obliger le gouvernement iraquien à se conformer aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies.
We must show our support for international efforts to ensure the Government of Iraq complies with the United Nations Security Council resolutions.
Il est important de montrer au gouvernement iraquien que le monde appuie la commission mandatée par l'ONU, mais la nationalité des inspecteurs ne constitue pas une bonne raison de mettre en danger la vie de militaires canadiens ni d'approuver des dépenses militaires canadiennes.
While it is important to show the Iraqi government that the world supports the UN mandated commission, the citizenship of the inspectors is not a reason to risk Canadian personnel or use Canadian military dollars.
Nul n'est besoin de rappeler à la Chambre que c'est chez le peuple iraquien lui-même que le régime brutal de Saddam Hussein fait le plus grand nombre de victimes.
I need not remind the House that the greatest number of casualties suffered under the brutal regime of Saddam Hussein is among the Iraqi people.
De plus, dans le but d'obtenir l'appui du peuple iraquien et d'atténuer ses terribles souffrances, les signataires demandent au gouvernement du Canada de suivre l'exemple du Royaume-Uni et de se joindre aux efforts considérables déployés pour faire parvenir des médicaments et des vivres aux Iraquiens qui sont malades ou qui meurent de faim.
Further, in the interests of gaining the support of the Iraqi people and relieving their terrible suffering, they ask the Government of Canada, following the lead of the United Kingdom, to join in a massive effort to provide medicine and food for sick and starving Iraqi people.