Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

intellectuel

Définition de intellectuel

intellectuel (Adjectif)

Qui appartient à l’intellect, qui est dans l’entendement. Chez qui prédomine l’usage de l’intelligence, par opposition à manuel.

intellectuel (Nom commun)

Personne dont l’activité repose sur l’exercice de l’esprit, qui s’engage dans la sphère publique pour faire part de ses analyses.

Citations comportant intellectuel

Il n'y a pas de justice : le premier intellectuel venu exhibe l'intérieur de sa tête... on le fête. la plus jolie des filles nues montre très simplement son cul... on la hue.

Jacques PREVERT

L'amour intellectuel de l'âme envers dieu est une partie de l'amour infini duquel dieu s'aime lui-même.

Baruch Spinoza

L'explication est le summum de l'altruisme intellectuel puisqu'en essayant de faire comprendre quelque choses à quelqu'un on renonce du même coup à une supériorité.

Philippe BOUVARD

Pour un ingénieur, rien ne distingue la plupart des gens normaux sur le plan intellectuel d'un pois sauteur mexicain avec un visage.

Scott ADAMS

Un intellectuel c'est quelqu'un qui entre dans les bibliothèques publiques même quand il ne pleut pas.

André Roussin
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant intellectuel

Il y a une Constitution, que nous n'avons pas signée pour toutes sortes de raison, mais au premier chef-et je me permets de dire au chef de l'opposition que pour Noël, je pourrais lui offrir comme cadeau un livre qui a été écrit par un intellectuel du nom de Mandel de l'Université de Toronto, qui en fait la démonstration très claire.

There is a constitution, which we did not sign for all sorts of reason, but the first-and I would propose to the Leader of the Opposition that I give him for Christmas a book written by an intellectual by the name of Mandel of the University of Toronto, who proves the point clearly.

Ce principe, il a été formulé magnifiquement par Thomas Jefferson, sans doute le plus illustre père intellectuel de la démocratie libérale, qui a écrit dans la préface de la loi de Virginie sur les libertés religieuses, que contraindre un homme à verser des fonds en vue de la propagation d'idées auxquelles il ne croit pas ou qu'il exècre est

This principle was best expressed by Thomas Jefferson, perhaps the greatest intellectual father of liberal democracy who said in the preface to the Virginia statute on religious freedom that ``to compel a man to furnish funds for the propagation of ideas he disbelieves and abhors is both sinful and tyrannical.''

Quand je vois un ministre, un intellectuel du Québec, mettre en doute la résolution unanime de l'Assemblée nationale après les consultations qu'il y a eues, après qu'on ait eu rencontré les minorités anglophones, après que les députés anglophones du Québec aient dit leur satisfaction suite aux amendements qu'eux-mêmes ont proposés à cette ré

When I see a minister, an academic from Quebec, question a unanimous resolution passed by the National Assembly, after the consultations that have taken place, after the anglophone minorities were consulted, after anglophone members from Quebec said they were satisfied following the changes they themselves proposed.

Dotés d'un quotient intellectuel moyen de 68, la plupart des enfants atteints de ce syndrome sont incapables de fonctionner à l'école.

With an average IQ of 68 most of these children cannot function in school.

Claude Ryan est un intellectuel respecté de la société québécoise.

Claude Ryan is a respected intellectual in Quebec society.

C'est avoir l'intégrité morale et le courage intellectuel de faire en sorte qu'une vision s'impose d'elle-même.

It is having the moral integrity and the intellectual courage to make this vision compelling.

Est-ce qu'on a oublié de citer le fait que M. Ryan, dont j'accueille d'ailleurs l'apport intellectuel à ce débat avec beaucoup de plaisir, a été très clair sur le besoin d'une question claire avec des règles d'interprétation fondamentalement bien établies?

Has somebody forgotten to mention the fact that Mr. Ryan, whose intellectual contribution to this debate I always welcome, was very definite on the need for a clear question and solid rules of interpretation?

Les personnes atteintes du SAF ont un quotient intellectuel moyen de 68.

People with FAS have an average IQ of 68.

Les premières années de l'enfance influent sur la santé, le développement intellectuel et le bien-être de l'individu pour le reste de sa vie.

Early childhood experiences influence overall health, intellectual development and well-being of individuals for the rest of their lives.

Presque tous les éléments du budget portent directement ou indirectement sur le développement intellectuel de chacun des citoyens canadiens.

Just about everything the budget implements has a direct or indirect bearing on the educational development of each and every citizen of this country.

Les enfants atteints du syndrome d'alcoolisme foetal peuvent présenter les symptômes suivants: désordre neurologique grave, dysfonctionnement social, problème de comportement chronique, diminution de l'espérance de vie, développement intellectuel réduit, troubles d'apprentissage, hyperactivité, retard mental, retard de croissance postnatal e

FAS children can reflect the following: severe neurological disorders, social dysfunction, permanent behavioural problems, life span reduction, reduced brain development, learning disorders, hyperactivity, mental retardation, post and prenatal growth retardation, speech and vision impairment and other physical deformities.

C'était un chercheur et un administrateur à l'imagination fertile qui était doté d'un grand courage intellectuel et qui avait les moyens et la volonté d'innover et de moderniser une doctrine juridique conventionnelle démodée.

He was a scholar and administrator with high imagination and intellectual courage with the capacity and will to innovate and to modernize outmoded classical legal doctrine.

Qu'on soit artiste, professionnel, intellectuel ou ouvrier, chacun revendique le droit de savoir comment ses intérêts sont défendus.

Whether they are artists, professionals, intellectuals or labourers, they all want to know how their interests are being taken care of.

Je sais que c'est un exercice intellectuel difficile, mais s'ils pouvaient le faire, ils verraient qu'il y a plus de députés d'arrière-ban que de ministres et de secrétaires parlementaires.

I know this is a strenuous intellectual exercise, but if they could carry it off they would find there are more backbenchers than there are those on the front benches and parliamentary secretaries.

Les résultats portent aussi à croire que la période allant de la naissance à trois ans est tellement critique que le rôle des parents est plus déterminant dans le développement intellectuel de leur enfant que le sera le rôle des enseignants plus tard.

The results further suggest that the period from birth to three years is so critical that parents actually play a more critical role in the child's intellectual development than teachers will at school.

Selon une étude récente, le développement cognitif et intellectuel d'un enfant jusqu'à l'âge de 3 ans est crucial.

There is a new study out that I read recently which indicates that the cognitive and mental development of a child from age zero to three is critical.

En tant que parlementaires, nous devons peser le pour et le contre de chacun de ces arguments, de considérer les besoins et les intérêts des Canadiens dans le cadre d'un exercice intellectuel sérieux et réfléchi.

As parliamentarians it is our job to weigh each of those arguments, to balance them in the needs and interests of Canadians, after a thorough, informed, intellectual exercise.

Monsieur le Président, le député peut-il nous dire de quel leadership moral et intellectuel l'actuel ministre de la Santé pourra faire preuve lors d'une éventuelle rencontre des ministres de la Santé?

Mr. Speaker, I want to ask the member what moral and intellectual leadership the present Minister of Health can bring to the table if and when the health ministers meet.

Monsieur le Président, étant donné les positions choquantes et extrêmes que le ministre de la Santé a adoptées et que nous connaissons, à moins qu'il ne soit prêt à revenir sur ces positions, quel leadership moral et intellectuel le ministre pourra-t-il exercer lorsqu'il rencontrera ses homologues de la Santé pour réexaminer le dossier de l'

Mr. Speaker, given the outrageous and extreme positions taken by the health minister- and I guess we know what those are-unless he is willing to swallow himself whole, what moral and intellectual leadership can the minister possibly bring to the table when he convenes with the health ministers from across this country to re-examine the hepatitis C issue?

Ces gens ont un quotient intellectuel de 68 en moyenne.

These people have IQs of an average of 68.

Le but du programme pour les handicapés multiples est de stimuler le développement physique, social, intellectuel et affectif des étudiants, afin qu'ils puissent fonctionner en tant qu'individus compétents, autonomes et utiles dans une société ouverte.

The aim of the multihandicap program is to promote the student's physical, social, intellectual and emotional development in order to be able to manage in an open society as skilled, autonomous and purposeful individuals.

Laissez-moi vous dire que les jeunes d'aujourd'hui seraient d'accord que de développer leur plein potentiel intellectuel est essentiel pour obtenir un emploi bien rémunéré dans l'économie actuelle qui est axée sur la connaissance.

Let me tell you that young people today would agree that developing their full intellectual potential is crucial if they are to get a well paid job in today's knowledge based economy.

Faisons cet effort intellectuel de penser qu'il y a 100 ans, nous étions à l'ère des chemins de fer, par exemple.

We must remember that, 100 years ago, people traveled by train.

Nous sommes en face d'un gouvernement aveuglé et assoiffé par une vision centralisatrice qui n'a d'égal que les pires années du père intellectuel de l'actuel premier ministre, c'est-à-dire Pierre Elliott Trudeau.

We are dealing with a government driven and blinded by a centralizing vision which has not been seen since the worst years of the intellectual mentor of the current prime minister, namely Pierre Elliott Trudeau.

Je le répète, c'est le résultat d'un processus intellectuel qui, au mieux, est erroné et au pire, peut conduire à la faillite.

Again I say this is the result of an intellectual process which is at best faulty and which is at worst bankrupt.

Voir plus