individuellement
Définition de individuellement
individuellement (Adverbe)
(Didactique) D’une manière individuelle. Pour ce qui concerne chacun en particulier.
Synonyme de individuellement
3 synonymes de 'individuellement'
Antonyme de individuellement
3 antonymes de 'individuellement'
Citations comportant individuellement
Exemples de traduction français anglais contenant individuellement
C'est toutefois le gouvernement du Canada qui a imprimé la direction nationale nécessaire pour faire en sorte que la créativité déployée individuellement par les provinces bénéficie à tous les Canadiens et à toutes les Canadiennes. C'est toutefois le gouvernement du Canada qui a imprimé la direction nationale nécessaire pour faire en sorte que la créativité déployée individuellement par les provinces bénéficie à tous les Canadiens et à toutes les Canadiennes.
But it was the Government of Canada that gave national leadership to assure that the creativity of our individual provinces was shared by all Canadians.
La mission du gouvernement consiste à favoriser un certain niveau d'ordre social et certains progrès auxquels nous ne pourrions individuellement aspirer. La mission du gouvernement consiste à favoriser un certain niveau d'ordre social et certains progrès auxquels nous ne pourrions individuellement aspirer.
The role of government is to provide a level of social order and progress that we cannot individually provide for ourselves.
Le privilège, d'autre part, peut se diviser en deux catégories déterminées: les droits accordés aux députés individuellement et ceux accordés à la Chambre collectivement. Le privilège, d'autre part, peut se diviser en deux catégories déterminées: les droits accordés aux députés individuellement et ceux accordés à la Chambre collectivement.
Privilege, on the other hand, can be divided into two finite categories: the rights extended to members individually, and those extended to the House as a collectivity.
Ayant entendu et examiné les témoignages présentés par de nombreux professionnels de la santé individuellement ou au nom de nombreuses organisations représentant des médecins, des infirmières et d'autres professionnels, le comité du Sénat a été catégorique dans ses recommandations aux chapitres 3, 4 et 5, réclamant l'élaboration et la mise e Ayant entendu et examiné les témoignages présentés par de nombreux professionnels de la santé individuellement ou au nom de nombreuses organisations représentant des médecins, des infirmières et d'autres professionnels, le comité du Sénat a été catégorique dans ses recommandations aux chapitres 3, 4 et 5, réclamant l'élaboration et la mise e
Having heard and considered testimony from numerous health care professionals appearing individually or on behalf of numerous associations representing doctors, nurses and other professionals, the Senate committee report was unequivocal in its recommendations in chapters 3, 4 and 5 that urged the development and implementation of national guidelines and standards in a number of areas such
Pour parvenir à des réductions des gaz à effet de serre, il faut mobiliser les Canadiens, individuellement et dans leur communauté. Pour parvenir à des réductions des gaz à effet de serre, il faut mobiliser les Canadiens, individuellement et dans leur communauté.
Engaging Canadians individually and in their communities is central to achieving greenhouse gas reductions.
Le groupe spécial d'arbitrage examinera en bloc l'offre finale de chaque partie concernant les points encore en litige, à moins que les deux parties au différend ne s'entendent pour examiner ces questions individuellement ou par groupes.
The arbitration panel shall consider each party's final position on all outstanding contract items as a single package, unless it is agreed upon by both parties to the dispute to deal with the outstanding items on either an individual basis or in specific groupings.
Nous pourrions raconter plusieurs histoires d'héroïsme vécues individuellement à la suite de cette expérience, mais toutes ont un point commun: les Canadiens et les Canadiennes se sont dévoués entièrement et ont démontré leur intérêt pour le bien-être des autres.
We could relate a number of stories of individual heroism arising from this experience, but the bottom line is that Canadians gave their all and were concerned for the welfare of others.
Faudra-t-il soulever individuellement le cas de chacun des aéroports du Canada?
Do we need to lodge a complaint for every single airport in Canada?
Sil n'y a pas de preuve que ces employés veulent se joindre au syndicat, alors pourquoi ne pas leur permettre de voter individuellement pour le savoir?
If there is no proof that those employees want to join, then why not have it conducted by a separate vote individually for those people and find out.
Nulle part. On expose ni publiquement ni individuellement aux Canadiens l'autre version des faits.
Nowhere has the other side of this issue been debated either publicly or individually with Canadians.
Le dernier budget nous permet justement de poursuivre ces objectifs individuellement et collectivement.
This budget is about pursuing those goals as individuals and as a nation.
Les ministres n'augmentent pas individuellement leur budget.
Individual ministers are not increasing their budgets.
L'omission la plus grave est qu'elle ne comporte aucune disposition pour protéger les intérêts commerciaux légitimes des sociétés d'État, prises individuellement ou collectivement.
The most serious sin is that it fails to provide any provision to protect the legitimate commercial interests of the crown corporation either collectively or individually.
Troisièmement, il y a toujours la procédure que j'ai mentionnée plus tôt, qui n'a été ni abrogée, ni limitée, ni rejetée, et c'est la possibilité pour toutes les victimes et leur famille, individuellement ou collectivement, d'intenter des poursuites devant les tribunaux.
Third, there is always the procedure which I mentioned earlier on that have not been abrogated, that have not been limited, that have not been dismissed which is the opportunity of every victim and his or her family to proceed either individually or in class before the courts for compensation.
Le point de vue des membres des bandes a également été pris en considération individuellement au moyen de vastes consultations à l'échelle des collectivités et d'un processus de ratification menés par les Premières Nations.
The views of individual band members were also taken into consideration, through a vast consultation process held in the communities, and a ratification process conducted by the first nations.
Je suis heureux qu'ils aient tous été consultés au préalable et qu'ils vont pouvoir appuyer individuellement la motion.
I am glad they have all been consulted on the matter ahead of time and that indeed they will all individually give the motion their support.
Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je commente le dernier groupe d'amendements, soit les motions nos 9, 10 et 11. J'aimerais aborder individuellement les amendements du groupe no 4.
Mr. Speaker, I am happy to address the final grouping of Motions Nos. 9, 10 and 11. When looking at Group No. 4 amendments I would like to address the motions independently.
Cette position de nos gouvernements reflétait l'opinion de la population canadienne, c'est-à-dire des Canadiens de tous les milieux qui appuyaient le mouvement contre l'apartheid individuellement et par l'entremise de leurs Églises, de leurs syndicats, de leurs associations professionnelles et des organisations non gouvernementales.
Canadians of all walks supported the anti-apartheid movement individually and through their churches, their trades unions, professional associations and non-governmental organizations.
Nous avons un nouveau programme d'employabilité pour les personnes handicapées qui est un accord-cadre, mais qui est renégocié individuellement avec chacune des provinces.
We have a new employability program for the disabled, a framework agreement but one that is renegotiated individually with each province.
Le projet de loi C-40 offrira la latitude voulue pour examiner individuellement les demandes d'extradition en l'absence de traité.
Bill C-40 will allow the flexibility to deal on a case by case basis with extradition requests where no treaty is in place.
Je crois que nous devrons maintenant commencer à faire sur le plan international bien des choses que nous avions l'habitude de faire sur le plan national, chaque pays individuellement en tant qu'État-nation, car les frontières disparaissent de plus en plus.
I believe that many of the things we used to do nationally as nation states and country by country we will have to in the future start doing internationally as the borders become more and more erased right around the world.
Je vous demande de venir leur donner la main et peut-être de les remercier individuellement pour ce qu'ils ont fait et ce que tous les autres ont fait pour nous.
I invite you to come and shake their hands and perhaps thank them individually for what they and all the others have done for us.
La loi sur la médiation en matière d'endettement agricole, par exemple, ou tout autre outil que le gouvernement pourrait utiliser pour contrer la violence économique faite aux familles d'agriculteurs, individuellement ou collectivement?
What about the Farm Debt Mediation Act or is there anything in place that the government can do to deal with that kind of economic violence that will take place within farm families at the community and individual level?
Je demande au gouvernement de cesser de presser les députés de l'opposition d'appuyer ses décisions et de commencer à consulter les Canadiens et leur permettre de participer au processus décisionnel, de sorte que les décisions que nous prenons au Parlement, les décisions que nous prenons individuellement ou au sein de nos caucus soient à l'i
I call on this government to stop its haste and pressure and bullying opposition members into agreeing with its decisions and to start engaging Canadians and giving Canadians some input to ensure that the decisions we make as parliament, that the decisions we make as individual members of parliament and as caucuses reflect the views and the needs of Canadians.