indirectement
Définition de indirectement
indirectement (Adverbe)
D’une manière indirecte ou détournée.
Citations comportant indirectement
Exemples de traduction français anglais contenant indirectement
Nous devrons au contraire nous contenter d'un rôle de spectateur et vivre indirectement par l'intermédiaire des autres. Nous devrons au contraire nous contenter d'un rôle de spectateur et vivre indirectement par l'intermédiaire des autres.
Instead we will have to watch and live vicariously through others.
Le programme du Parti réformiste pourrait indirectement entraîner une baisse de l'emploi plutôt que la hausse dont les réformistes nous parlent constamment. Le programme du Parti réformiste pourrait indirectement entraîner une baisse de l'emploi plutôt que la hausse dont les réformistes nous parlent constamment.
The Reform Party's agenda may indirectly result in reductions in jobs and not the increase Reformers constantly tell us about.
Rares sont les familles canadiennes qui ne sont pas touchées directement ou indirectement par cette maladie. Rares sont les familles canadiennes qui ne sont pas touchées directement ou indirectement par cette maladie.
Almost every family in Canada has in some manner been touched by this disease.
Ces trois industries emploient directement 750 000 Canadiens et créent indirectement d'innombrables emplois dans les secteurs industriel et tertiaire. Ces trois industries emploient directement 750 000 Canadiens et créent indirectement d'innombrables emplois dans les secteurs industriel et tertiaire.
These three industries directly employ 750,000 Canadians and create countless spin-off jobs in the industry and in the service sectors.
Plus de 800 000 Canadiens sont directement et indirectement employés dans le secteur forestier et pourtant, le même gouvernement qui prétend s'occuper de stratégies de création d'emplois semble accorder plus de crédit au lobby environnementaliste qu'aux spécialistes de l'industrie. Plus de 800 000 Canadiens sont directement et indirectement employés dans le secteur forestier et pourtant, le même gouvernement qui prétend s'occuper de stratégies de création d'emplois semble accorder plus de crédit au lobby environnementaliste qu'aux spécialistes de l'industrie.
Over 800,000 Canadians are directly and indirectly employed in the forestry sector, yet the same government that claims to be so concerned with job creation strategies seems to give more credence to environmental lobby groups than it does to experts from within the industry.
Elle se retrouve aujourd'hui salie indirectement à cause d'un solliciteur de fonds du Parti libéral, d'une information qui lui a été transmise par quelqu'un qui avait accès à cette information et qui a beaucoup compliqué les choses.
Today, that company finds itself tainted by association, because of a Liberal party fundraiser, and because of information leaked to him by someone with access to it, which has complicated things enormously.
Eh bien, la même chose, dans le fond, que les représentants d'ailleurs au Canada, parce que ce projet de loi, bien qu'il ne touche directement que quelques coopératives, peut toucher indirectement le mouvement coopératif québécois dans son ensemble.
The same thing, basically, as the representatives of other parts of Canada, because this bill, while affecting only a few co-operatives directly, can affect the entire Quebec co-operative movement indirectly.
Il n'y a absolument rien de vrai dans les rumeurs inquiétantes en question et je veux que vous sachiez que le gouvernement du Canada ne m'a pas indiqué directement ou indirectement que la privatisation était imminente.
There is absolutely no truth to these damaging rumours and I want you to know the Government of Canada has not given me any direct or indirect indication that privatization is imminent.
En rendant justice aux autochtones, le parlement reconnaît indirectement ceux qui ont adopté une attitude comparable sur la question de l'eau au cours du débat crucial qui a mené à la conclusion de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis.
In doing justice to aboriginal people, Parliament is indirectly recognizing those who took a similar approach to the water issue during the critical debate on the Canada-U.S. Free Trade Agreement.
Comme l'on déjà dit un grand nombre d'intervenants avant moi, rares sont les Canadiens qui n'ont pas été touchés directement ou indirectement par la question de la conduite en état d'ébriété.
As has been indicated by many members already, there are very few Canadians who are not touched in some way directly or indirectly by the issue of drunk driving.
Dans tous les cas que je viens d'énumérer, l'alcool est directement ou indirectement responsable.
All of these items are directly or indirectly caused by the misuse of alcohol.
Oui, il serait intéressant que le ministre des Finances, au lieu d'aller piger directement ou indirectement dans la poche des plus démunis de la société, respecte ses engagements de 1995, soit de réduire de 19 p. 100 les dépenses des ministères.
Yes, it would be interesting if the Minister of Finance, instead of digging directly or indirectly into the pockets of the less privileged in society, could respect the commitments he made in 1995 to reduce departmental expenditures by 19%.
C'est indirectement avec l'argent de la TPS que le ministre des Affaires intergouvernementales laisse Me Guy Bertrand porter devant la Cour suprême le dossier sur la légitimité du Québec à faire sa souveraineté.
Indirectly, it is GST funds with which the Minister of Intergovernmental Affairs is allowing Guy Bertrand to take the case of the legitimacy of Quebec's sovereignty before the Supreme Court.
Comment la ministre peut-elle justifier le fait que son gouvernement dépense directement ou indirectement des centaines de millions de dollars pour supporter l'industrie pétrolière, alors même qu'il ne consacre que des miettes pour supporter le développement d'énergies renouvelables?
How does the minister justify the fact that her government is paying out hundreds of millions of dollars directly or indirectly to support the oil industry, when it is throwing only crumbs to support the development of renewable energy?
Techniquement, proposer indirectement un changement constitutionnel fondamental à une loi du Parlement ne se fait pas.
In a technical sense it is constitutionally inelegant to propose a fundamental constitutional change in the law of parliament by indirection.
C'est également un crime de vivre des produits de la prostitution, de profiter indirectement de ce commerce ou de tenir un lieu de débauche.
It is also a crime to live off the avails of prostitution, to be a helper or employer to benefit from the trade, or to keep a place of prostitution.
Dans les faits, les Québécois sont indirectement concernés par la présente réforme, car les deux gouvernements ont toujours harmonisé les éléments principaux des deux régimes, en raison d'une volonté commune d'accommoder les personnes qui auraient contribué aux deux régimes.
Quebeckers are indirectly affected by the present reform because the two levels of government have always harmonized the main features of the two plans, through a common desire to accommodate those who have paid into both plans.
Ils tentent de faire indirectement ce que le gouvernement n'a pas eu jusqu'ici le courage de faire directement, soit parler de la privatisation de la Société canadienne des postes qui figure à son plan d'action, comme certains le croient.
They are trying to do indirectly what the government so far has not had the courage to do directly, that is to talk about the privatization of Canada Post which many believe is on its agenda.
Les commissaires des ports nommés indirectement par un ministre régional sont remplacés par des directeurs nommés par les administrations portuaires, et différentes mesures ont été prévues pour équilibrer les pouvoirs afin que les directeurs nommés par le gouvernement se conduisent de façon responsable.
Instead of harbour commissioners who were appointed indirectly by a regional minister, there is now a system of directors appointed to port authorities will all kinds of checks and balances to make sure that these appointees of the crown conduct themselves in a responsible manner.
Ces échappatoires fiscales éhontées représentent des sommes colossales qui pourraient être récupérées par le fisc et donc profiter indirectement aux contribuables québécois et canadiens.
These shameless tax avoidance schemes deprive the government of huge amounts that could indirectly benefit Quebec and Canadian taxpayers.
Toujours sur le plan économique, un grand nombre de ces érablières s'étaient lancées dans le tourisme et généraient directement ou indirectement une foule d'autres activités.
Another aspect of the economic impact is the fact that many of these sugar bushes had tourism components which directly and indirectly contribute to a great number of other businesses.
On m'a toujours dit qu'en droit, on n'a pas le droit de faire indirectement ce qu'on n'a pas le droit de faire directement.
I have always been told that, in law, one cannot do indirectly what one cannot do directly.
Le Parti réformiste n'arrête pas de réciter la liste des organismes et des particuliers opposés à ce projet de loi; la plupart sont directement ou indirectement reliés au Parti réformiste.
We have heard the Reform Party throw out many names and agencies of people who have been opposed to this bill, most of whom are somehow either directly or indirectly related to the Reform Party.
En tout, 840 000 personnes vivent directement ou indirectement de l'industrie forestière.
All in all 840,000 people rely directly or indirectly on the forest for their livelihood.
Maintenant qu'il a souscrit à l'accord de Kyoto, le Canada doit s'attaquer au dossier des subventions qui ont indirectement pour conséquence de favoriser la production des gaz à effet de serre, lesquels ont un effet nocif sur le climat.
Canada is now committed to the Kyoto agreement and must address the issue of perverse subsidies favouring the production of greenhouse gases which impact on the climate.
S'il a directement ou indirectement contribué à cet exploit, il s'en est attribué le mérite et il a eu tort.
If he did that either directly or indirectly, he certainly assumed the responsibility for having achieved that.
Presque tous les éléments du budget portent directement ou indirectement sur le développement intellectuel de chacun des citoyens canadiens.
Just about everything the budget implements has a direct or indirect bearing on the educational development of each and every citizen of this country.
Il fait indirectement ce qu'il ne peut faire directement.
It does indirectly what it cannot do directly.
Parce que la fusion de deux grandes banques va toucher pratiquement tous les Canadiens directement ou indirectement si ce n'est maintenant, du moins à l'avenir.
Because a merger of a major bank will affect virtually directly or indirectly every Canadian if not now, certainly in the future.
La disposition prévoit que nul ne peut, de quelque manière que ce soit, aux fins de promouvoir directement ou indirectement soit la fourniture ou l'utilisation d'un produit, soit des intérêts commerciaux quelconques, donner au public, sciemment ou sans se soucier des conséquences, des indications fausses ou trompeuses sur un point important.
The clause states that no person shall, for the purpose of promoting, directly or indirectly, the supply or use of a product, or for the purpose of promoting, directly or indirectly, any business interest by any means whatsoever, knowingly or recklessly make a representation to the public which is false or misleading in a material respect.