incroyablement
Définition de incroyablement
incroyablement (Adverbe)
(Familier) D’une manière incroyable, excessivement.
Synonyme de incroyablement
15 synonymes de 'incroyablement'
excessivement , extraordinairement , extrêmement , très , terriblement , horriblement , formidablement , effroyablement , drôlement , fabuleusement , ineffablement , monstrueusement , énormément , épatamment , étonnamment .
Citations comportant incroyablement
Exemples de traduction français anglais contenant incroyablement
Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires
Mr. Speaker, the response today in the House by the Minister of Health regarding the serious issue of this government accessing the personal and confidential files of Dr. Michèle Brill-Edwards is unbelievably irresponsible and speaks to his own decision this summer to cut the drug and food labs in the health protection branch.
Elles sont la cause de la pauvreté, la cause d'un taux de criminalité incroyablement élevé et de la violence chez les autochtones. Elles sont la cause de la pauvreté, la cause d'un taux de criminalité incroyablement élevé et de la violence chez les autochtones.
They are the cause of poverty and the cause of unbelievably high crime rates and violence involving aboriginal people.
C'est un taux incroyablement élevé. C'est un taux incroyablement élevé.
That is an astonishingly high percentage.
Après la mort de Sue Rodriguez, j'ai littéralement reçu des centaines de lettres incroyablement émouvantes. Après la mort de Sue Rodriguez, j'ai littéralement reçu des centaines de lettres incroyablement émouvantes.
Following the death of Sue Rodriguez, I received literally hundreds of incredibly moving letters.
C'était incroyablement obscène. C'était incroyablement obscène.
It was incredibly obscene.
Oui, je suis incroyablement fier de ce que nous faisons aujourd'hui et du rôle que nous avons joué pour faire de l'interdiction des mines antipersonnel une réalité dans un avenir pas trop lointain.
Yes, I am incredibly proud as I think we all should be at what is taking place here today and the role that we have played in making the banning of land mines a reality in the not too distant future.
La réponse est non. Malgré la réalité de l'air malsain dans bien des villes du monde en développement et malgré des populations incroyablement nombreuses, ce sont encore les pays industrialisés qui produisent 58 p. 100 des émissions totales de gaz carbonique.
No. Despite the reality of dirty air in many cities of the developing world and incredibly high populations, it is still the developed world that accounts for 58% of global carbon dioxide emissions.
Pour certains Canadiens, les choses vont incroyablement bien.
For some Canadians things are going incredibly well.
Dans un monde en proie à une évolution incroyablement rapide, tant sur le plan de la technologie que de l'économie et du commerce, son âge commence à paraître.
In a world of incredibly rapid change on the technology, trade and economic fronts it is beginning to show its age.
La situation du logement dans notre pays est incroyablement mauvaise.
The housing situation in the country has become unbelievably severe.
Les Canadiens ne veulent plus de ces sentences incroyablement clémentes que les tribunaux imposent, même dans les cas de crimes de violence graves comme la conduite avec facultés affaiblies, et les sentences avec sursis qui sont accordées pour des infractions incroyables et des agressions contre nos concitoyens.
Canadians want to reverse the shocking leniency of sentences that are handed down by our courts even for serious violent crimes, for example, drunk driving and some of the light sentences for incredible violations and assaults on our citizens due to conditional sentencing.
Pendant 80 ans, les femmes incroyablement talentueuses de Hadassah Wizo, un réseau de la base, ont représenté l'esprit du volontariat dans notre pays, l'accent étant mis sur les femmes et les enfants ainsi que sur leurs besoins en matière de santé et d'éducation.
For 80 years the incredibly talented women of Hadassah Wizo, a grassroots network, have represented the spirit of volunteering in this country with special emphasis on women and children and their health and education needs.
Elles portaient sur le taux de criminalité incroyablement élevé au Canada.
They were questions about the terrible crime rates.
C'est l'un des cours les plus ennuyeux que j'aie suivi et je ne l'imposerais pas à mon pire ennemi, mais il m'a tout de même permis de me rendre compte de la nature incroyablement complexe et maladroite du code fiscal canadien.
Not only was it one of the driest courses I have ever taken, which I would not wish on anybody, but it acquainted me with the incredible and egregiously complex nature of the Canadian tax code.
En fait, la raison invoquée était incroyablement peu convaincante.
In fact the reason given was unbelievably weak.
Il est incroyablement ignoble et inacceptable de voir que, lorsqu'on décide de dépenser 194 millions de dollars au ministère de la Justice sur des choses farfelues-j'en ai mentionné quelques-unes-on accumule, pendant ce temps, un surplus de 20 milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi.
It is incredibly wrong and unacceptable to be accumulating a $20 billion surplus in the employment insurance fund while the justice department is making all sorts of wasteful expenditures like the ones I mentioned earlier, to the tune of $194 million.
Comment une personne comme celle-là peut-elle parler constamment des problèmes que nous avons dans notre pays, des familles qui meurent de faim, des enfants qui vivent dans la pauvreté et du taux de chômage incroyablement élevé dans certaines régions du pays, et être toujours disposée à dépenser des centaines de millions de dollars pour un p
How can a person like this get up and constantly talk about the problems we are having in our country, starving families, children in poverty and unbelievably high unemployment in regions of our land, and still be willing to spend hundreds of millions of dollars on a program that will not work?
À moins qu'on veuille traiter d'une façon incroyablement injuste tous ceux qui cotisent actuellement au régime de retraite à divers niveaux, il faudrait bien reconnaître d'une certaine façon l'investissement qu'ils y ont fait.
Unless all the people who are in the plan now in various stages were to be dealt with in an incredibly unfair way, the investment that they have made in the particular plans would somehow have to be recognized.
Je ne puis parler des petites entreprises sans évoquer le régime fiscal incroyablement lourd que le gouvernement leur a imposé.
I cannot talk about small business without talking about the incredibly burdensome tax regime that the government has laid upon the backs of small business in this country.
Les coûts associés aux armes nucléaires sont incroyablement élevés.
The costs of this have been incredible.
Je vais d'abord faire quelques observations sur ce que le député du Bloc a dit, à savoir que tous les Canadiens d'un océan à l'autre, de l'Atlantique au Pacifique, sont incroyablement fiers des exploits de nos athlètes olympiques.
I will first make some comments on what the Bloc member said, that all Canadians from coast to coast, from the Atlantic to the Pacific, are incredibly proud of the achievements of our Olympic athletes.
Nous sommes incroyablement fiers d'eux pour les médailles qu'ils ont remportées.
We are also incredibly proud of them in terms of the medals they brought back to Canada.
Nous avons appris en ce jour de novembre qu'un gouvernement peut devenir incroyablement arrogant sur une simple décision d'un premier ministre et que l'ingérence des dirigeants politiques peut enfreindre les droits démocratiques et piétiner les libertés des jeunes qui tentent non seulement de défendre leurs droits ici, mais aussi de dénoncer
I think we learned that day in November that we can see a government that becomes incredibly arrogant through the decision of a Prime Minister and that interference at a political level can violate those democratic rights and basically trample on young people who are trying to defend their rights here and to speak out against dictators like Mr. Suharto and other thugs who have suppressed t
M. Rostad a visité la célèbre taverne de Wilno, un mardi soir, à l'occasion de la soirée du blues, et il y a rencontré alors de nombreux musiciens, artistes et personnages originaux de l'endroit qui font de Wilno une collectivité aussi incroyablement diversifiée.
Mr. Rostad visited the famous Wilno Tavern on Tuesday blues night where he met many of the local musicians, artists and colourful characters who make Wilno and area such an incredibly diverse community.
J'estime que c'est un programme incroyablement important pour la collectivité, mais, sauf tout le respect que je dois à ma chère femme, au maire et à tous politiciens municipaux, je ne pense pas pouvoir céder ma responsabilité à l'égard des programmes nationaux aux municipalités.
It is a incredibly important service to the community, but with all due respect to my dear wife, my mayor and all municipal politicians, I do not feel I would stand here and abdicate my responsibility for national programs to the municipalities.
Comme nous le savons tous, les marchés mondiaux traversent une période incroyablement troublée.
We are all aware that global markets are going through a period of incredible turmoil.
J'ose espérer qu'il se lèvera et s'excusera dès qu'il le pourra, car il adopte une attitude incroyablement méprisante envers les délibérations de la Chambre et il devrait en avoir honte.
I hope the member would stand and apologize when he gets the next opportunity, because it is a despicable approach to take to debate in the House and he should be ashamed of himself.
J'ai trouvé incroyablement intéressant qu'aucun député ministériel n'appuie cet amendement visant à supprimer l'article en question.
I found it incredibly interesting that not one of the government members supported that amendment to delete that clause of the bill.
Comme le gouvernement fédéral a refusé d'en faire autant, le ministre peut-il nous dire où en sont les choses étant donné la mise en place incroyablement lente du programme d'indemnisation annoncé il y a plusieurs mois déjà?
Recognizing the federal government's failure to do the same, will the minister provide us with an update on the unacceptable slow delivery of the compensation package several months ago?
Le système est incroyablement inefficace.
It is incredibly inefficient.