illustrer
Définition de illustrer
Illustrer
Rendre illustre. Orner de gravures et de dessins un livre, un journal. Rendre une idée saisissante par un exemple.
illustrer (Verbe)
Synonyme de illustrer
17 synonymes de 'illustrer'
éclaircir , expliquer , éclairer , élucider , orner , rehausser , faire valoir , instruire , interpréter , relever , renseigner , représenter , enrichir , enluminer , clarifier , débrouiller , déchiffrer .
Antonyme de illustrer
5 antonymes de 'illustrer'
déprécier , embrouiller , noircir , obscurcir , ternir ,
Citations comportant illustrer
Exemples de traduction français anglais contenant illustrer
Nous devons obtenir ces statistiques pour déterminer dans quels domaines il nous faut réinvestir et pour illustrer les soins de qualité supérieure que nous visons. Nous devons obtenir ces statistiques pour déterminer dans quels domaines il nous faut réinvestir et pour illustrer les soins de qualité supérieure que nous visons.
We need to know those statistics so that we know where to reinvest and how to set examples for excellent quality care.
Je ne dis pas que c'est le dernier mot de cette analyse, mais je voudrais illustrer comment ces tests pourraient s'appliquer à la modification que le comité étudiera. Je ne dis pas que c'est le dernier mot de cette analyse, mais je voudrais illustrer comment ces tests pourraient s'appliquer à la modification que le comité étudiera.
I am not saying this is the last word in that analysis but I want to illustrate how these tests might apply to the amendment that the committee will be studying.
Je vais vous en lire une pour illustrer mon propos: Je vais vous en lire une pour illustrer mon propos:
I will read one letter as an example.
Je vais illustrer mon point de vue par quelques exemples concrets. Je vais illustrer mon point de vue par quelques exemples concrets.
I will touch on some specific illustrations to support this point.
Les jeunes sont invités à illustrer leur perception de la famille. Les jeunes sont invités à illustrer leur perception de la famille.
They are being asked to illustrate how they see the family.
C'est juste un exemple pour illustrer que le gouvernement n'investit peut-être pas l'argent nécessairement au bon endroit.
This is just to show that the government is not necessarily investing in the right place.
Pour illustrer ces avantages, permettez-moi de revenir brièvement sur plusieurs mesures proposées dans le projet de loi.
To illustrate these benefits allow me to turn briefly to several measures in the legislation.
Pour illustrer l'importance de Marine Atlantique pour toute la région, permettez-moi d'indiquer à la Chambre ce que cette société a dépensé dans la ville de North Sydney de 1995 à 1996.
To illustrate the importance of the Marine Atlantic to the general area, let me indicate what was spent from 1995 to 1996 by Marine Atlantic in the town of North Sydney.
Je prends la peine de décrire ce processus pour illustrer le fait que la loi n'oblige aucun ministère ou ministre à fournir de l'information au public s'il n'y a pas de demande officielle.
My point in describing the process is to illustrate that the act does not oblige any department or minister to provide information to the public unless an access request has been received.
Par conséquent, les partisans de cette loi ne peuvent même pas fournir de données fiables pour en illustrer les effets, présents ou à venir.
Therefore, even supporters of this act cannot bring forward any reliable data that indicates what impact, if any, this act has had, is having or will have.
J'hésite à m'avancer sur ce terrain, car j'envisage la possibilité qu'on en arrive un jour à demander à chacun des ministres des questions-et j'avance ici simplement une hypothèse pour illustrer mon propos-sur leur position concernant la peine capitale ou encore l'avortement.
I am loathe to proceed down this particular path because again in my mind I conjure up perhaps questions where every minister would be asked, for example-and I use this only as a hypothetical case to explain myself-what is their feeling on capital punishment or what is their feeling on abortion.
Il a utilisé les télécommunications pour illustrer comment nous pourrions y arriver.
He used the telecommunications business as an example of how this could be done.
Monsieur le Président, existe-t-il des précédents ou des exemples que le ministre pourrait citer pour illustrer comment la poursuite, dans des circonstances similaires à celles-ci, fait la distinction entre infraction punissable par procédure sommaire et infraction punissable par mise en accusation?
Mr. Chairman, are there any precedents or examples to which the minister can speak that would show how the prosecution can decide whether or not in circumstances such as these there is a separation between summary convictions and indictable offences?
Existe-t-il des exemples que nous pourrions étudier, ou des exemples qu'il pourrait donner aujourd'hui à la Chambre pour illustrer comment fonctionne le processus?
Are there examples that we can examine, or examples he can give the House today to show how the process would actually work?
Nous avons inscrit les droits des minorités dans notre Constitution afin de bien illustrer la diversité du Canada.
Minority rights have been entrenched in our constitution to reflect Canada's diversity.
Pour illustrer ce point de manière plus efficace, je vais lire à la Chambre une lettre que j'ai reçue d'une mère de quatre enfants du Nouveau-Brunswick, en février 1997.
To illustrate this point more effectively, I want to read to the House a letter I received from a New Brunswick mother of four in February 1997.
Je vais illustrer ce que je veux dire en lisant une lettre.
I will make my point by reading from a letter.
De façon à illustrer cela, je rappelle que dans le projet de loi, on parle d'une rétroaction jusqu'en 1995.
I must point out that the bill provides for this provision to be retroactive to 1995.
La vie de Kim Hicks a servi en quelque sorte d'étude pour bien illustrer le plan de réduction des impôts du Parti réformiste.
Kim Hicks' life became a bit of a case study of Reform's tax reduction plan.
Je vais illustrer le problème, et vous allez voir à quel point c'est grave.
Let me illustrate the problem, so you can see how serious it is.
Pour illustrer davantage mon propos, je veux parler de M. Robert Wright, principal agent de financement du premier ministre lors du congrès à la direction du parti, en 1984.
To further illustrate what I am talking about, Robert Wright was the chief fund-raiser for the prime minister in the 1984 leadership bid.
Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom du Bloc québécois dans le cadre d'un débat qui est le prélude à une mobilisation politique des Québécois pour illustrer le consensus qui émerge à nouveau au Québec et en vertu duquel il appartient-comme le dit la motion que notre parti dépose aujourd'hui devant cette Chambre-au pe
Mr. Speaker, I rise today on behalf of the Bloc Quebecois to join in a debate which is the prelude to the political mobilization of Quebeckers in support of the consensus re-emerging in Quebec which, as stated in the motion moved today in the House by our party, holds that it is for Quebeckers, and Quebeckers alone, to freely decide their own future.
Chers collègues, veuillez ne pas vous provoquer en vous servant d'objets pour illustrer vos propos.
Colleagues, please do not incite yourselves by using props.
Ils ont souvent recours à des exemples d'autres pays pour illustrer leur point.
They often use the example of other countries to prove their point.
Dès le départ, je tenais à faire cette mise au point pour illustrer le cadre dans lequel mon intervention portera.
Second, I would like to mention a current situation that is clear proof of a misinformation campaign by our Liberal friends opposite.
J'aimerais présenter trois exemples et trois questions pour illustrer mes dires.
I want to give three examples and three questions to illustrate what I am talking about.
Pour illustrer cet aspect je vous renvoie à la récente décision du conseil des relations de travail de l'Ontario au sujet des United Steelworkers of America, qui se prétendaient l'agent de négociation des travailleurs de Wal-Mart Canada.
I refer to a recent Ontario Labour Relations Board decision with regard to the United Steelworkers of America as the bargaining agent for the workers in Wal-Mart Canada.
Pour illustrer le fonctionnement de la subvention canadienne pour l'épargne-études, prenons l'exemple d'un enfant âgé de trois ans.
Let me illustrate the impact of saving with a Canada education savings grant beginning when a child is three.
Je donne cela comme exemple des milliers d'histoires dont je pourrais parler pour illustrer le fait que ce gouvernement a perdu tout contrôle.
I cite this as one example of a thousand stories I could tell to illustrate how the government is completely out of control.
Je voudrais tout d'abord illustrer par un exemple la façon dont les choses peuvent être perçues.
I would like to give a little illustration about how things are sometimes seen.