Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

il y a peu

Définition de il y a peu

Synonyme de il y a peu

2 synonymes de 'il y a peu'

naguère , tout à l'heure .

Antonyme de il y a peu

0 antonymes de 'il y a peu'

Citations comportant il y a peu

Toute confiance est dangereuse si elle n'est pas entière : il y a peu de conjonctures où il ne faille tout dire ou tout cacher.

Jean de La Bruyère

Exemples de traduction français anglais contenant il y a peu

Ce genre d'administration et d'élaboration de politique est une raison majeure pour laquelle il y a peu de poissons sur la côte est et pour laquelle les pêches de la Colombie-Britannique et celles de l'OCPED sont menacées financièrement.

This kind of administration and policy making is a big reason why there are few fish on the east coast and the B.C. and FFMC fisheries are under financial threat.

Nous sommes en 1997 et si on se rend au Mexique, ce que j'ai fait il y a peu de temps, on constate que les normes du travail sont plus basses qu'elles n'ont jamais été.

It is 1997 now and if we visit Mexico, as I have recently, we will notice that the standards for workers are lower than they have ever been.

Il accorderait aux consommateurs le droit de refuser des services offerts par les câblodistributeurs, ce que souhaitent les consommateurs suite aux pratiques injustes auxquelles s'est livrée il y a peu la société Vidéotron sur le marché montréalais.

The bill will simply give consumers the right to say no to cable company services, something that consumers have wanted as evidenced most recently by the unfair practices of Videotron in the Montreal marketplace.

Actuellement, on pourrait créer des milliers d'emplois en Colombie-Britannique, dans le seul domaine de l'aquaculture des mollusques et crustacés, mais il y a peu de fonctionnaires au MPO qui soient en faveur d'aider les exploitations existantes à survivre ou de permettre à de nouveaux entrepreneurs de se lancer en affaires.

Thousands of jobs are going begging in B.C. right now in shellfish aquaculture alone because of a lack of people within DFO to be an advocate to either keep existing operations going or to allow new entrepreneurs to do their thing.

Nous pouvons aussi être fiers d'avoir adopté comme pratique il y a peu de temps de chanter l'hymne national chaque mercredi avant le début des délibérations.

Similarly we can take pride in the relatively new practice of the singing of the national anthem before we begin proceedings on Wednesdays.

Monsieur le Président, il y a peu de temps, j'ai posé une question au sujet de la notion de création d'emplois grâce à la conservation de l'énergie et de la modification éconergétique de quelque 50 000 immeubles appartenant au gouvernement fédéral.

Mr. Speaker, a short time ago I asked a question regarding the concept of job creation through energy conservation and the energy retrofitting of the federal government's some 50,000 publicly owned buildings.

Monsieur le Président, il y a peu de temps, j'ai interrogé le secrétaire d'État à l'Amérique latine et à l'Afrique au sujet de la Sierra Leone, un petit pays de l'Afrique de l'Ouest, le pays le plus pauvre d'Afrique, pourrait-on dire.

Mr. Speaker, not long ago I asked the Secretary of State for Africa and Latin America a question concerning Sierra Leone, a small west African country, arguably the poorest country in Africa.

J'ai entendu le chef du Bloc québécois, il y a peu de temps, se faire répondre ceci par le Dr Antonine Maillet: «Il voudrait que l'on s'assimile aux Québécois, alors qu'il nous reproche déjà d'être assimilés.»

I recently heard the author Antonine Maillet reply to the leader of the Bloc Quebecois ``They want us to assimilate with Quebeckers, while accusing us of already being assimilated''.

Pour moi, il y a peu de choses plus obscènes que celle de ces conseillers payés par les gouvernements qui viennent dans les villes et les villages oubliés par la mondialisation dire aux gens qu'ils doivent se prendre en mains.

To me there are few things more obscene than government funded consultants turning up in towns and villages that were passed by by globalization and lecturing people on the need to pull themselves up by their bootstraps.

Dans un autre cas survenu il y a peu de temps dans la région de Vancouver, un détenu s'est échappé de l'institution de Kent en se cachant dans une boîte de carton.

There was another case in the Vancouver area recently where a prisoner in the Kent institution escaped from the institution in a cardboard box.

Le principal responsable du dossier déclarait, il y a peu de temps: «Notre inquiétude s'accroît de jour en jour.

The chief officer who is in charge of this himself said not long ago ``We're increasingly nervous each day as we go along.

Quand une famille de Wolfville, en Nouvelle-Écosse, dans ma circonscription, décide d'organiser un barbecue du samedi soir, il y a peu de chances qu'elle passe par Internet pour acheter des pains à hamburger.

When a family in Wolfville, Nova Scotia, which is in my riding, decides to have a Saturday night barbecue, it is unlikely they would turn to the Internet to supply their hamburger buns.

Songez à ce qui serait arrivé si nous avions suivi les conseils de ceux qui, il y a peu de temps, nous suggéraient de consacrer 9 ou 10 milliards de dollars à un redressement fiscal, en affirmant que nous pouvions nous le permettre.

Consider the result if we had followed the advice of some not so long ago to take $9 billion to $10 billion worth of tax action, action they claimed we could afford.

Monsieur le Président, c'était l'objet de la motion sur l'agriculture dont nous débattions à la Chambre il y a peu de temps.

Mr. Speaker, it was our motion on agriculture that we debated in the House not long ago.

J'ai vu un bel exemple de cette mobilité accrue il y a peu de temps.

I saw a fine example of this increased mobility earlier.

Lorsqu'au sujet d'un projet de loi il y a peu d'opposition, que nous nous entendons rapidement, que le projet de loi est bien ficelé, que tout nous semble dans l'ordre, nous faisons des interventions pour bonifier les choses et, relativement rapidement, nous arrivons à ce que le débat nous mène à sa conclusion logique, c'est-à-dire l'adoptio

When there is little opposition to a bill, when we reach agreement promptly, when a bill is well put together and when everything appears to be in order, we make interventions in order to make some improvements, and then, relatively promptly, the debate leads to its logical conclusion, which is unanimous passage of the bill or, more often, its passage following a division to settle the out

Je me rappelle avoir fait un recours au Règlement sur une sujet semblable il y a peu de temps.

I recall speaking to a similar point of order not so long ago.

Devant un tel drame, il y a peu de chose à dire aux épouses, aux enfants, aux parents et aux amis de ces êtres chers.

When such a tragedy occurs, there is not much one can say to the wives, children, relatives and friends who have lost loved ones.

Voir plus