hache
Définition de hache
Nom commun
(Technique) Instrument de fer, cunéiforme, qui a un manche et qui sert à fendre le bois. Arme de même forme. (En particulier) Instrument avec lequel le bourreau tranchait la tête des condamnés. (Par analogie) (Plus rare) Couperet de la guillotine.
Adjectif
Coupé en petits morceaux ; passé au hachoir. (Figuré) Se dit d’un style coupé en petites phrases manquant de liaison, d’un style inégal. (Figuré) Se dit aussi d’un terrain entrecoupé, interrompu en divers endroits. (Marine) Qualifie la surface d'un plan d’eau dont la surface est agitée, brisée par les vagues.
Citations comportant hache
Le progrès technique est comme une hache qu'on aurait mis dans les mains d'un psychopathe.
Exemples de traduction français anglais contenant hache
Le ministre du Développement des ressources humaines est celui qui, le 1 er avril dernier, a mis la hache dans le PATA, le Programme d'aide aux travailleurs âgés.
The Minister of Human Resources Development happens to be the one who, on April 1, slashed the Program for Older Worker Adjustment, or POWA.
Il faut vraiment se demander pourquoi le Parti réformiste voudrait réduire les impôts des riches en mettant la hache dans les programmes sociaux qui aident les pauvres.
The real issue is, why is Reform trying to pass a tax cut for the rich off on gutting the social programs for the poor?
Dernièrement, quand ce chantier maritime a été vendu, quand l'actuel gouvernement du Québec a favorisé la prise en charge, par un promoteur privé, de ce chantier maritime, les hommes et les femmes de la MIL Davie ont mis la hache dans leur convention collective, ils ont donné toute la flexibilité pour avoir un cadre propice à la construction
Recently, when this shipyard was sold, when the present Government of Quebec encouraged a private promoter to take it over, the men and women of MIL Davie scrapped their collective agreement and showed their complete flexibility in order to create a climate conducive to building.
Ils veulent mettre la hache dans la commission du blé.
They want to destroy the wheat board.
Si les libéraux continuent à mettre la hache dans les REER, les Canadiens n'auront plus aucun incitatif pour économiser en vue de s'assurer une vie autonome au moment de la retraite.
If the Liberals continue the steady calculated hacking away at RRSPs, people will lose their incentive to save for self-sufficient retirement.
Il n'est ni sage ni prudent de laisser entendre que nous mettons la hache dans cet organisme pour nous en remettre à des gens qui ne songent qu'à leurs intérêts à court terme.
To suggest that we blow it open and disband it and put it in the hands of a short term interest is not wise and it is not prudent.
En proposant une telle motion, le député tentera sûrement de trouver appui dans les anciennes politiques du gouvernement conservateur qui avait décidé de mettre un terme au Programme, de mettre la hache dans ce Programme.
In proposing such a motion, the hon. member will certainly attempt to find support in the policies of the former Conservative government, which had decided to put an end to the program, to kill it.
Depuis l'année financière 1993-1994, le gouvernement fédéral a littéralement mis la hache dans l'enveloppe budgétaire de l'aide internationale en coupant plus de 617 millions de dollars dans celle-ci, ce qui veut dire que le gouvernement fédéral ne consacrait que 0,29 p. 100 du Produit national brut à cette fin en 1997-1998.
Since the fiscal year 1993-94, the federal government has literally axed the budget envelope for international assistance by taking more than $617 million out of it, which means that it allocates only 0.29 % of the gross national product to this purpose in 1997-98.
Si les familles des victimes d'Olson le mettaient en pièces avec une hache rouillée, ce serait de la vengeance.
If the families of the Olson victims were to hack him to death with a rusty axe, that would be revenge.
Monsieur le Président, le ministre du Développement des ressources humaines se considère comme un gestionnaire responsable, parce qu'il a mis la hache dans le programme d'assurance-emploi.
Mr. Speaker, the Minister of Human Resources Development believes he is a responsible manager because he axed the employment insurance program.
Je rappelle au ministre que son prédécesseur, Douglas Young, lorsqu'il a mis la hache dans le PATA, le 1 er avril 1997, avait pris l'engagement de le remplacer par un autre programme supposément meilleur.
I remind the minister that his predecessor, Doug Young, made a commitment to replace the POWA with something allegedly better when he axed it on April 1, 1997.
Monsieur le Président, en 1995 le gouvernement a mis la hache dans les programmes qui formaient un filet de sécurité à long terme et qui avaient été mis en place par les gouvernements progressistes conservateurs pour faire face au problème causé par les prix des produits de base.
Mr. Speaker, in 1995 the government dismantled the long term safety net programs that were put into place by Progressive Conservative governments to deal with commodity pricing.
Depuis que ce gouvernement est au pouvoir, il a dramatiquement mis la hache dans les paiements de transfert aux provinces.
Since it came to office, the federal government has drastically slashed transfer payments to the provinces.
C'est elle qui était ministre quand ils ont mis la hache dans le Transfert social canadien.
She was health minister when the Canada social transfer was slashed.
En regroupant, dans une seule enveloppe, tout l'argent qui va aux provinces sous le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, le gouvernement fédéral a ainsi mis la hache dans ses transferts, tout en faisant payer le prix de la politique des compressions aux gouvernements des provinces, mais aussi du Québec.
By merging all transfer payments to the provinces into the Canada health and social transfer, the government cut transfers and shifted to the provinces, including Quebec, the cost of the fiscal restraint policy.
Comme la majorité des habitants de ma circonscription d'Okanagan-Shuswap je vois le projet de loi C-68 comme une hache bien affilée utilisée pour attaquer l'arbre du mode de vie canadien.
Together with the majority of people who live in my riding of Okanagan-Shuswap I see Bill C-68 as a sharp axe being used to hack at the base of the tree of our Canadian lifestyle.
C'est tout simplement d'aller couper à la hache dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, sous les ordres du président du Conseil du Trésor.
The government is simply taking an axe to the Public Service Act under the jurisdiction of the President of the Treasury Board.