Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

grave

Définition de grave

Citations comportant grave

C'est grave de s'obliger à ressembler à tout le monde : cela provoque des névroses, des psychoses, des paranoïas.

Paulo Coelho

C'est pas grave de ne pas plaire à tout le monde. Ca veut dire qu'on plaît au reste.

Michèle BERNIER

Ce qui est grave dans un ménage, c'est que l'un des deux époux aime et l'autre n'aime pas. Mais s'ils ne s'aiment ni l'un, ni l'autre, ils peuvent être heureux.

Alfred Capus

Ce serait une grave erreur de croire qu'une entremetteuse est une marchande d'entremets.

Léo Campion

De violon, l'homme en vieillissant devient violoncelle, puis contrebasse : un corps épais, une voix grave et pas grand-chose à dire.

Gilbert CESBRON

Être grave dans sa jeunesse, cela se paie souvent par une nouvelle jeunesse dans l'âge mûr.

Paul LÉAUTAUD

Il est moins grave de perdre que de se perdre.

Romain GARY

Il y a beaucoup à dire contre la charité. le reproche le plus grave qu'on puisse lui faire, c'est de n'être pas pratiquée.

Georges Clemenceau

La guerre ! c'est une chose trop grave pour la confier à des militaires.

Georges Clemenceau

Le chagrin aiguise les sens ; il semble que tout se grave mieux dans les regards, après que les pleurs ont lavé les traces fanées des souvenirs.

Romain Rolland

Le monde a deux histoires : l'histoire de ses actes, celle que l'on grave dans le bronze, et l'histoire de ses pensées....

Georges DUHAMEL

Les primevères et les paysages ont un défaut grave : ils sont gratuits. l'amour de la nature ne fournit de travail à nulle usine.

Aldous HUXLEY

On croit qu'on amène son chien pisser midi et soir. grave erreur : ce sont les chiens qui nous invitent deux fois par jour à la méditation.

Daniel Pennac
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant grave

Lorsque je suis entré au Parlement pour la première fois, le Canada faisait face à un grave problème de pauvreté chez les aînés.

When I first entered Parliament, Canada faced a major crisis of poverty among seniors.

La rage protectionniste qui a mis abruptement fin à un âge d'or commercial aux États-Unis, dans les années 30, a transformé une grave récession en une grande dépression.

The protectionist rage which snapped a golden age of trade in the U.S. in the 1930s turned a severe recession into a great depression.

Comme il frappe un homme sur huit, le cancer de la prostate est, à l'instar du cancer du sein, une maladie grave qui touche un grand nombre de familles canadiennes.

Prostate cancer, because it strikes one man in eight, is, like breast cancer, a serious disease which affects huge numbers of Canadian families.

L'usine qui le fabrique a une valeur historique et, pour la localité, il est impérieux que nous examinions ce grave problème.

The factory is a historic one and it is very important to the community that this serious problem be discussed.

Ces deux compagnies, qui jouissent d'un soutien financier de la part du gouvernement fédéral, travaillent à faire en sorte que le Canada demeure au premier plan pour ce qui est de trouver une solution à ce grave problème international.

With the help of funding from the government, these two companies are working to ensure that Canada remains in the forefront of a solution to this serious international problem.

Entretemps, je pense que nous devrions examiner la question pour voir si le problème est aussi grave qu'il le prétend.

Until that time I think we should examine them and see if the problem is as acute as he says it is.

Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires

Mr. Speaker, the response today in the House by the Minister of Health regarding the serious issue of this government accessing the personal and confidential files of Dr. Michèle Brill-Edwards is unbelievably irresponsible and speaks to his own decision this summer to cut the drug and food labs in the health protection branch.

Nous sommes confrontés, au Canada, à un grave problème qui touche 160 000 Canadiens chaque année.

This is a very serious problem in this country, one that touches 160,000 Canadians every year.

J'espère que tous les députés prendront note de ce grave problème et souscriront à ce projet de loi.

I hope that all members will take note of this serious problem in Canada and give careful consideration and support for this joy riding bill.

Je pose cette question très grave pour le compte de ces gens en détresse.

This is a very serious question on behalf of these very distraught people.

Beaucoup de gens m'ont dit que ce serait une erreur grave que de ne pas continuer sur la voie de la réduction de la dette une fois le déficit éliminé.

I was told by many that to fail to continue along the road to debt reduction following the elimination of the deficit would be very erroneous indeed.

J'ai été député provincial et je suis maintenant député fédéral, et j'ai entendu les gouvernements parler de la pauvreté chez les enfants, de la nécessité de régler ce grave problème et de l'impact de la faim sur l'éducation et l'apprentissage.

I have stood in provincial legislatures and now in this federal Parliament where I have heard people talk about child poverty, the need to address this very important issue and the impact of hunger on education and learning levels.

Le gouvernement a déclaré qu'il allait continuer de s'occuper du grave problème de la surpêche par la flotte internationale.

The throne speech states that government will continue to address the serious problem of international foreign overfishing.

Peut-être que nous n'aurions pas un gouvernement qui ferme la seule base militaire en Colombie-Britannique continentale où le risque d'un grave tremblement de terre est le plus élevé des régions habitées.

Maybe we would not have a government that closes the only military base on the mainland of British Columbia which just happens to have the highest risk for a major earthquake in a populated area.

La première est de s'assurer qu'un plan pour l'éducation des enfants est en place et la deuxième est de régler la grave question de l'acrimonie que ne manque pas d'engendrer le divorce.

One is to ensure an appropriate parenting plan is in place for children of a broken family and to address the serious issue of post-divorce acrimony.

Le chômage chez les jeunes est devenu un grave problème au Canada, surtout dans Sault Ste. Marie que je représente.

Youth unemployment has become a serious problem in Canada and particularly in my riding of Sault Ste. Marie.

La première période de trois ans commencerait trois ans après l'adoption de la mesure, sauf dans le cas de certaines crises comme une récession, une grave inondation, un tremblement de terre ou une guerre.

The first three year period would commence three years from the passage of the measure except for certain crises such as recession, severe flood, earthquake or war.

Monsieur le Président, je soulève la question de privilège au sujet de la très grave question relative à l'information que j'ai demandée aux fonctionnaires du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Mr. Speaker, I rise on a question of privilege in regard to a very grave matter relating to information that I sought from officials at the Department of Indian and Northern Affairs.

Ce serait une grave erreur que d'engloutir davantage de l'argent des contribuables dans des programmes de développement régional.

Throwing more taxpayers' dollars into regional development programs would be an awful mistake.

C'est évidemment une contradiction grave et ça n'a rien à voir avec le débat qui est devant nous, à savoir, que le Québec veut des commissions scolaires linguistiques, et qu'en ce qui concerne le gouvernement, il les aura.

This is obviously a serious contradiction, one that is furthermore irrelevant to the debate on the issue before us, which is the fact that Quebec wants linguistic school boards and, as far as the government is concerned, that is no problem.

Je suis d'avis que modifier la Constitution, c'est une question très grave qu'il ne faut pas prendre à la légère et qui pose un dilemme à la Chambre.

It remains my opinion that amending the Constitution is a very serious matter that should not be taken lightly, which presents the House with a dilemma.

Cette collectivité est aux prises avec une grave crise en matière de santé qui est attribuable à la pauvreté, la transmission du VIH chez les utilisateurs de drogues injectables atteignant des proportions épidémiques.

In this same community, we are struggling to cope with a health crisis that results from poverty, an epidemic of HIV transmission among injection drug users.

La politique néo-démocrate de la fiscalité juste n'est pas un mantra ni un mot-code, mais la solution à un grave problème.

The NDP policy on fair taxation is not a mantra or a code word, it is a serious issue.

Beryl Gaffney demeure une source d'inspiration pour ceux qui doivent affronter une grave maladie.

Beryl Gaffney remains a source of inspiration to those who confront serious illness.

Après qu'on lui eut diagnostiqué une grave tumeur au cerveau en cours de mandat, elle a subi une opération majeure puis s'est empressée de revenir siéger à la Chambre afin de parler au nom de ses électeurs.

Diagnosed with a serious brain tumour part way through her term, she endured major surgery and battled back to sit in the House and speak on behalf of her constituents.

Une semaine après qu'un incident grave soit survenu, le gouvernement dit aux Canadiens qu'il ne sait pas vraiment ce qui se passe.

A week after a major incident takes place the government is telling Canadians that it does not really know what is happening.

Monsieur le Président, nous savons que la pauvreté infantile est une question très grave et c'est une priorité pour tous les gouvernements.

Mr. Speaker, we know that child poverty is a major issue and that it is a priority for all governments.

Il y a un autre problème grave qui, selon moi, constitue encore une menace, lorsqu'il s'agit de création d'emplois et de chômage.

There is another serious issue that in my view is still a threat when it comes to job creation and unemployment.

Il y a 50 ans, la pauvreté chez les personnes âgées était un grave problème dans ce pays.

Fifty years ago this country had a serious problem of poverty among its elderly.

Dans le rapport de 1996 sur la restructuration des réserves, on constatait que les réservistes accusaient un grave manque de formation par rapport à l'ensemble des membres de la force régulière.

The 1996 report on the restructuring of the reserves found that reservists had a serious training deficit when compared with trades and ranks in the regular force.

Voir plus