graduellement
Définition de graduellement
Adverbe
D’une manière graduelle, par gradation, étape par étape, petit à petit.
Synonyme de graduellement
9 synonymes de 'graduellement'
peu à peu , doucement , progressivement , insensiblement , par degré , petit à petit , de jour en jo, pas à pas , pied à pied .
Citations comportant graduellement
Exemples de traduction français anglais contenant graduellement
La GRC se retire graduellement partout au Canada, sauf au Québec. La GRC se retire graduellement partout au Canada, sauf au Québec.
The RCMP has been gradually pulling out everywhere in Canada, except in Quebec.
Le reours ou la menace de recours à la force pour régler les problèmes internationaux ont graduellement cédé la place à des moyens de règlement pacifiques qui s'appuient fortement sur la coopération amicale, la réciprocité et l'avantage mutuel. Le reours ou la menace de recours à la force pour régler les problèmes internationaux ont graduellement cédé la place à des moyens de règlement pacifiques qui s'appuient fortement sur la coopération amicale, la réciprocité et l'avantage mutuel.
The use or the threat of the use of force as a solver of international problems has increasingly yielded to peaceful modes of dispute settlement that rely heavily on friendly co-operation and reciprocity and mutual advantage.
Sur une base d'exploitation, nous avons des excédents grâce auxquels nous pouvons rembourser graduellement notre dette. Sur une base d'exploitation, nous avons des excédents grâce auxquels nous pouvons rembourser graduellement notre dette.
On an operating basis we have surpluses of moneys with which we can gradually pay down that debt.
Le taux de cotisation au RPC augmentera graduellement au cours des six prochaines années jusqu'en 2003, en partant du taux de 5,85 p. 100 actuellement prévu par la loi pour atteindre 9,9 p. 100 des gains cotisables, auquel il se maintiendra par la suite. Le taux de cotisation au RPC augmentera graduellement au cours des six prochaines années jusqu'en 2003, en partant du taux de 5,85 p. 100 actuellement prévu par la loi pour atteindre 9,9 p. 100 des gains cotisables, auquel il se maintiendra par la suite.
CPP contribution rates will increase in steps over the next six years until 2003, from the current legislated rate of 5.85 percent to 9.9 percent of contributory earnings, and then will remain there steady.
Les médias nous apprennent aujourd'hui que même si l'appui à l'immigration augmente graduellement depuis quelques années, certaines collectivités canadiennes sont moins tolérantes que d'autres. Les médias nous apprennent aujourd'hui que même si l'appui à l'immigration augmente graduellement depuis quelques années, certaines collectivités canadiennes sont moins tolérantes que d'autres.
Media reports today indicate that while support for immigration has grown gradually in recent years, some Canadian communities are less tolerant than others.
En outre, le nouveau fonds d'investissement augmentera graduellement durant ses premières années d'existence.
Moreover, the new investment fund will grow gradually in its first few years.
À cette fin, le projet de loi C-2 propose de légères augmentations des taux de cotisation échelonnées graduellement sur une période de sept ans.
As it is, Bill C-2 addresses this by proposing marginal increases in contribution rates to be phased in over a period of seven years.
Avec ces dispositions d'inclusion et d'exclusion totales, un futur conseil d'administration pourrait graduellement exclure des grades et des types de grains et la commission pourrait éventuellement devenir une coquille vide, qui ne vendra plus rien.
With its all or nothing inclusion and exclusion clauses, a future board of directors could gradually exclude grades and types of grain until eventually the wheat board would be just a shell that does not market anything.
Selon la loi, l'augmentation marginale du taux de cotisation sera introduite graduellement sur une période de sept ans.
Under the legislation, marginal increases to contribution rates will be slowly phased in over a seven-year period.
Par contre, je persiste à croire que l'amitié, la générosité, la solidarité et le respect qui ont été démontrés jusqu'à ce jour sauront graduellement alléger la peine et la tristesse des gens de Saint-Bernard.
However, I persist in believing that the friendship, solidarity and respect displayed so far will, in time, ease the pain and sadness of the people of Saint-Bernard.
Nous supprimerions graduellement la TPS dans le cadre d'une réforme exhaustive de la fiscalité.
We would phase out the GST in the context of comprehensive tax reform.
Pourtant, le Bloc québécois, dans sa plate-forme électorale, tout comme d'autres intervenants, demande depuis très longtemps au gouvernement d'augmenter graduellement les budgets des conseils subventionnaires.
For a long time, the Bloc Quebecois, in its platform, and other stakeholders have been calling for the government to gradually increase granting council budgets.
Pendant la campagne électorale du printemps dernier, le Parti progressiste-conservateur a clairement indiqué qu'il était en faveur de modifier les règles régissant les régimes enregistrés d'épargne-retraite afin d'en éliminer graduellement les restrictions concernant la teneur en éléments étrangers.
During the electoral campaign last spring, the Progressive Conservative Party clearly stated that it wanted changes to the rules governing registered retirement savings plans in order to gradually eliminate restrictions on foreign investments.
Nous devons nous demander si ces mesures sont sensées alors que nous essayons de nous éloigner graduellement de l'utilisation de ces combustibles fossiles.
We have to ask ourselves do these particular measures make sense when we are trying to move in a direction whereby we want to discourage, gradually, the use of these fossil fuels.
Il y a des réchauffements et des refroidissements et l'effet de serre penche graduellement en faveur de températures plus élevées.
It is going up and down and the greenhouse effect would gradually steer it toward higher temperatures.
Si nous commençons aujourd'hui à hausser graduellement le taux de cotisation pour le porter à 9,9 p. 100 après six ans, cela permettra de répartir le fardeau plus équitablement entre les générations, en excluant les aînés d'aujourd'hui.
If we take those increases today and introduce them gradually over the next six years up to 9.9%, that would mean that we would be spreading the burden more equitably across the generations, excluding today's seniors.
Dans le cadre de cet accord, 40 gouvernements ont accepté d'éliminer graduellement tous les droits tarifaires sur les ordinateurs, les logiciels, les produits de télécommunication et les semi-conducteurs à compter du 1 er juillet 1997 et de les éliminer entièrement d'ici l'an 2000.
Under that agreement, 40 governments agreed to phase out all tariffs on computers, software, telecom products and semiconductors beginning July 1, 1997 and eliminate them by the year 2000.
Le gouvernement retire graduellement sa participation financière, ce qui fait que tout le milieu des affaires de la Nouvelle-Écosse craint que l'aéroport international de Halifax ne reçoive pas du gouvernement le genre d'appui qu'il mérite et dont il a absolument besoin si l'on veut que le secteur privé soit capable de faire sa part sur le p
The government has been pulling back from its investment with the result that the entire business community in Nova Scotia is very concerned that our Halifax international airport is not getting the kind of support from government that it needs, deserves and absolutely requires if the private sector is going to be able to do its part to contribute to the generation of jobs.
Eux ne recommandent que d'augmenter graduellement alors que les besoins sont criants.
Their recommendation is for a gradual increase, when needs are acute.
Il s'agirait de commencer tout de suite à éliminer graduellement la TPS.
That break would be to begin to phase down the GST immediately.
Nous allons commencer à éliminer graduellement la TPS en la ramenant de 7 p. 100 à 5 p. 100 la première année.»
We are going to start phasing out the GST from 7% to 5% in the first year''.
Ils sont graduellement rajustés pour refléter plus étroitement la répartition de la population entre les provinces.
They are gradually being adjusted to more accurately reflect the population distribution among the provinces.
Les hommes acceptèrent les conseils des femmes et les choses revinrent graduellement à la normale, au grand soulagement de tous.
The men were willing to sit down and accept the counsel of their partners and things gradually returned to normal relations much to the relief of all concerned.
Nous réduisons graduellement les impôts en visant d'abord les plus nécessiteux, les personnes handicapées, les étudiants et les gagne-petit et nous aidons les organismes de bienfaisance et le secteur bénévole en améliorant les stimulants fiscaux, en plus de donner un coup de main à ceux qui sont le plus dans le besoin en soutenant les progra
At the same time as we are gradually cutting taxes, starting with those most in need, the disabled, the students, the working poor, and helping charities and the voluntary sector do more to increase tax incentives, we are helping those who need it most by sustaining the programs that help Canadians have a secure retirement, strong education and strong health systems.
Les gens d'en face vont promettre mer et monde aux électeurs, puis ils reviendront graduellement sur toutes leurs promesses, dès qu'il n'y aura plus de reportages favorables dans les médias.
They will promise the voters the world and then not too long after we will see flip-flop after flip-flop after the positive media coverage has ended.
M. Farber a comparu devant le Comité permanent des finances et à force de lui poser une série de questions qui l'amenèrent graduellement sur un terrain où il s'est senti un peu coincé, et il a été obligé d'admettre ceci: «Yes, these provisions could be available to that company.»
Mr. Farber appeared before the Standing Committee on Finance and was asked a series of questions which led him gradually into an area where he felt cornered.
La surtaxe de 3 p. 100 qui a été créée pour réduire le déficit sera graduellement éliminée.
We see the 3% deficit surtax being slowly eliminated.
Au lieu d'aider les Canadiens directement par une réduction importante des charges sociales, le ministre a choisi de répondre à leurs besoins en éliminant graduellement la surtaxe de 3 p. 100 visant à réduire le déficit.
Instead of aiding Canadians directly with significant payroll tax relief, he elects only to respond to their needs by phasing out the 3% deficit surtax.
Cependant, les municipalités rurales qui ont perdu leur bureau de poste voient graduellement leur comptoir postal fermer.
Rural municipalities who lost their post office, however, are gradually seeing their retail postal outlets shut down.
Le propriétaire, en l'occurrence le gouvernement, remboursera ensuite graduellement ces entreprises avec les économies d'énergie, seulement s'il en réalise.
The property owner, in this case the government, then pays the financiers back slowly out of the energy savings, and only if there are energy savings.