fusil
Définition de fusil
Nom commun
(Vieilli) Petite pièce d’acier avec laquelle on battait un silex pour en tirer du feu. (Par extension) (Vieilli) Pièce d’acier qui couvrait le bassinet de certaines armes à feu, et contre laquelle donnait le silex qui était au chien.
Synonyme de fusil
17 synonymes de 'fusil'
arme à feu , arquebuse , carabine , escopette , flingue , pistolet , haquebute , mitraillette , mousquet , mousqueton , pétoire , rifle , sulfateuse , gosier , flingot , espingole , couleuvrine .
Antonyme de fusil
0 antonymes de 'fusil'
Citations comportant fusil
Et gloire à ce soldat qui jeta son fusil Plutôt que d'achever l'otage à sa merci.
Il faut attaquer l'opinion avec ses armes : on ne tire pas des coups de fusil aux idées.
J'ai fait installer un système de sécurité chez moi et j'ai toujours un revolver chargé à portée de main. J'ai aussi un fusil M16. J'adore tirer au fusil. C'est le seul sport que je pratique.
Les parlements, académies, assemblées ont beau se dégrader, ils se soutiennent par leur masse, et on ne peut rien contre eux. Le déshonneur, le ridicule glissent sur eux, comme les balles de fusil sur un crocodile.
Exemples de traduction français anglais contenant fusil
Bien sûr, après les démarches engagées à la Cour suprême, il aurait été surprenant que ce gouvernement change son fusil d'épaule et qu'il tente d'accommoder le Québec.
Naturally, after the action taken in the supreme court, it would be surprising if the government were to change its tune and try to accommodate Quebec.
Il faut dire à sa décharge qu'il a changé son fusil d'épaule à propos des propositions de recouvrement des coûts.
To his credit, he has reversed his stand on the one issue of cost recovery proposals.
Contrairement au Parti libéral qui s'est ardemment battu contre le libre-échange dans les années 1980 et qui a changé son fusil d'épaule une fois porté au pouvoir, le Bloc québécois s'est toujours prononcé en faveur du libre-échange.
Unlike the Liberal Party, which fiercely opposed free trade in the 1980s and changed its tune once in office, the Bloc Quebecois has always supported free trade.
Il est intéressant de noter qu'en Haïti, où les agents de la GRC sont en mission actuellement, le citoyen moyen n'a pas de fusil ni de carabine, seuls les membres et les troupes du gouvernement étant armés.
It is interesting to note that in Haiti, where RCMP officers are serving at the moment, the average citizen does not have a rifle or a shotgun, only the government troops have one.
Mais quand on lit les textes de M. Manning, qui a déjà dit, en passant, lors de l'échec de l'Accord du lac Meech: «J'aimerais voir un des premiers ministres de l'Ouest livrer le coup de grâce à l'accord», il est difficile de concevoir qu'il puisse changer aussi rapidement son fusil d'épaule.
But when we read what Preston Manning has written-the man who once said in passing, at the time of the Meech Lake failure: ``I wish one of the western premiers would deliver the deathblow to the accord''-it is hard to conceive that he could change his position so quickly.
En octobre 1996, un individu a plaidé coupable d'avoir tué son voisin avec un fusil 303 à canon scié.
In October 1996 a man pleaded guilty to taking the life of his neighbour with a sawed off 303 rifle.
Une personne qui, par exemple, omet de déclarer la vente d'un fusil de chasse, conformément à la nouvelle loi sur l'enregistrement des armes à feu, s'exposerait à une peine plus lourde qu'un jeune qui aurait tué quelqu'un.
For example a person who under the new gun registration law fails simply to report the sale of a hunting rifle could end up with a greater penalty than a young person who killed someone.
Ces compagnies de tabac ne se sont pas privées jusqu'à maintenant, allant même jusqu'à nier à plusieurs reprises que le tabac n'avait pas d'incidence néfaste sur la santé jusqu'à ce que des études sérieuses les poussent à changer leur fusil d'épaule, c'est sans hésiter que je leur répète «Bye bye Imperial Tobacco».
Since these tobacco companies have not done too badly to date, even going so far as to deny repeatedly that tobacco was a health hazard until major studies forced them to sing a different tune, I am not sorry to see the last of Imperial Tobacco.
Il souffrait depuis cinq nuits, mais il a dû retourner dans sa maison, prendre son fusil et abattre 14 vaches laitières dont 9 devaient vêler dans les quatre prochains mois.
He had suffered for five straight nights and had to go back into the house, grab his shotgun and put down 14 mature dairy cows, 9 of which were due to have calves within the next four months.
Il est intéressant de voir comment les gens changent leur fusil d'épaule lorsqu'ils sont portés au pouvoir.
It is interesting how things change when one gets into the government.
Le gouvernement a changé son fusil d'épaule depuis 1993. Je me rappelle de la campagne électorale de 1993, quand le premier ministre, qui était chef de l'opposition à l'époque, disait que si on éliminait le déficit, il faudrait sacrifier des emplois et il n'y aurait plus d'espoir.
We have a situation now where the government has completely reversed its stand from 1993. I point out in the 1993 election campaign we had the Prime Minister, the then Leader of the Opposition, saying zero deficits, zero jobs, zero hope.
J'entends par là non seulement le garçon de 10 ans armé d'un fusil d'assaut AK-47, mais également les milliers de jeunes filles qu'on a enlevées pour en faire des esclaves sexuelles ou les forcer à travailler.
UNICEF is leading global efforts to end the use of child soldiers which include not just the 10-year old boy with an AK-47 assault rifle, but also many thousands of young girls who are abducted and forced into sexual slavery and child labour.
La ministre du Patrimoine a changé son fusil d'épaule à plusieurs reprises en ce qui concerne le niveau de commercialisation des parcs.
The minister of heritage has changed direction on park commercialization levels on occasion.
Pourquoi a-t-il changé son fusil d'épaule?
Why has he changed his tune?
Tout comme nous représentons les Canadiens à la Chambre, ils représentent le Canada dans leur uniforme, portant le fusil et risquant leur vie dans des contrées lointaines que bien des Canadiens ne sauraient pas repérer sur une carte.
As we represent Canadians in the Chamber they represent Canada in uniform, carrying a gun and risking their lives in a far off place that many Canadians cannot even find on the map.
Le gouvernement fédéral admettra-t-il maintenant que sa position originale n'était pas la bonne et changera-t-il, lui aussi, son fusil d'épaule?
Will the federal government now admit that its original position was wrong and change its position as well?
Il a maintenant changé son fusil d'épaule.
He has changed his tune.
Est-ce qu'on est rendus au point où le soldat sera obligé de fournir ses balles et son fusil pour entrer dans l'armée?
Have we come to the point where our soldiers will have to provide their own rifles and their own bullets to join the army?
En tant qu'historien militaire, j'ai été très intéressé d'apprendre que les jeunes miliciens cachés dans leurs trous étaient armés d'un fusil C6, une arme automatique qui tire des balles de calibre 0,25 environ.
As a military historian, I was most interested to see that these young militia members in their foxholes were armed with something called a C6, an automatic fire weapon that fires bullets of about .25 in calibre.
À condition que nous n'ayons pas une répétition de la catastrophe qui s'est produite au cours de la Première Guerre mondiale avec le fusil Ross.
Provided that we do not have a repeat of the catastrophe that occurred in the first world war with the Ross rifle.
Je dois dire que le fusil à grande puissance C6 de calibre 0,25 compense bien les choses.
I have to say that this C6 .25 calibre high power weapon is a great leveller.
À Grande Prairie, en Alberta, un juge a accordé une condamnation avec sursis à un homme qui avait tiré sur sa femme avec un fusil de chasse à canon tronçonné de calibre .22,
In Grande Prairie, Alberta a judge released a man on a conditional sentence after he fired a .22 calibre sawed-off rifle at his wife but he missed.
Cela réglerait peut-être le problème auquel fait allusion le député, parce qu'il semble que le gouvernement applique cette mesure sans distinction, comme on tuerait un moustique avec un fusil de chasse.
Perhaps that would address the problem that has been referred to by the hon. member, that it would appear this government uses this measure, this shotgun approach to a mosquito, basically with no discretion.
Nous avons demandé à l'ancien ministre de la Justice, aujourd'hui ministre de la Santé, ainsi qu'à tous les partisans de ce projet de loi d'expliquer à la Chambre et à la population du Canada comment l'enregistrement d'une carabine ou d'un fusil de chasse allait réduire l'utilisation de ces armes à feu à des fins criminelles.
We have asked the former justice minister, now the health minister, we have asked all the proponents of that bill to please tell the House and the people of Canada how the registration of a rifle and shotgun will reduce the criminal use of those firearms.
L'enregistrement d'une carabine ou d'un fusil de chasse ne réduira pas leur utilisation à des fins criminelles.
The registration of a rifle or shotgun will not reduce its criminal use.
Comme nous le savons, on l'a d'ailleurs affirmé très souvent et je crois que le député sera également prêt à le reconnaître, dans le cas des crimes commis sous l'emprise de la passion, le fait d'avoir inscrit un numéro de série sur la crosse d'un fusil ne changera absolument rien.
It has been stated time and time again and I think the hon. member will also agree that for crimes committed in fits of passion it will not matter whether a serial number is stamped on the butt of a rifle.
S'il peut me prouver que le fait d'enregistrer un fusil de chasse ou une carabine sauvera des vies, j'appuierai le projet de loi ce soir.
Show me where the registration of a shotgun or a rifle will save lives and I will support it tonight.
Il n'y a aucun honneur à tirer, à partir d'un hélicoptère, des espèces non protégées sur le sol au moyen d'un fusil avec viseur télescopique.
One does not need honour to be up in a chopper with a telescopic gun aiming at unprotected species on the ground.
Ils ne comprennent pas que, pour un agriculteur de la Saskatchewan, un fusil de calibre 22 constitue un outil de travail.
They do not understand that to a farmer in Saskatchewan a .22 rifle is a tool.
Je participais à une séance de tir au pigeon d'argile, où l'on tire sur des projectiles en argile avec un fusil de chasse.
I was attending a clay shoot which involves aiming at little clay targets with shotguns.