Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

fur

Définition de fur

Nom commun

(Vieilli) Mesure, proportion.

Nom commun

Variante de far.

Synonyme de fur

0 synonymes de 'fur'

Antonyme de fur

0 antonymes de 'fur'

Citations comportant fur

L'invention, c'est le progrès d'une pensée qui change au fur et à mesure qu'elle prend corps. c'est un processus vital, quelque chose comme la maturation d'une idée.

Henri Bergson

Exemples de traduction français anglais contenant fur

Au fur et à mesure que les vieilles contraintes que nous imposaient le temps et les distances s'estompent, les individus comme les collectivités peuvent aujourd'hui accomplir des choses autrefois impensables.

As old and familiar constraints of time and distance are breaking down, individuals and communities can accomplish things once unimaginable.

Les travaux de la commission royale peuvent nous guider au fur et à mesure que nous tâcherons d'étoffer et de créer le cadre de nos relations.

The work of the royal commission can serve to guide us as we flesh out and build a new framework for the relationship.

Les Canadiens seront consultés au fur et à mesure que les questions se présenteront et les futures mesures législatives tiendront compte de leur contribution.

As issues come forward and develop the consultation and the input of Canadians will be reflected in future legislation.

Au fur et à mesure que s'équilibrera le budget, comme cela est censé se faire, le déficit devrait diminuer de lui-même.

As we get into the balanced budget benefit that is supposed to be forthcoming, that should be done on its own.

Tout système conçu par des êtres humains comporte ses limites et tout bon système humaine, s'il est bien conçu, est doté d'un mécanisme destiné à résoudre les problèmes au fur et à mesure qu'ils se présentent, et c'est ici le cas.

Every system set up by human beings has its limitations and every good human system, if it is well designed, has to have a mechanism for dealing with problems as they arise, and that is the case here.

Au fur et à mesure que les considérations de productivité et de mouvement vont prendre de l'ampleur, qui va se soucier du bien-être du personnel qui reste au service de l'organisation portuaire?

As productivity and throughput considerations become more dominant, who will look out for the welfare of the staff who remain in the service of the ports organization?

Avec une force de police des ports, nous étions en sécurité, mais les citoyens et les usagers des ports ont vu la situation changer du tout au tout au fur et à mesure que les ports ont progressivement acquis la réputation d'avoir des coûts et des pertes peu élevés grâce à l'adoption d'un système de sécurité.

With a national ports police force we were safe, but the citizens and port users witnessed a complete turnaround as the ports gradually gained a reputation of low cost and low loss with the change to a security system.

Toutefois, au fur et à mesure, nous nous sommes rendu compte que si nous voulions que le système soit équitable, il fallait conclure un traité en matière d'imposition avec les États-Unis avant 1996.

However, as we go along with this process and as we looked at it we thought that in order to bring fairness we would write a tax treaty with the United States before 1996.

Nous ne pouvons pas définir les règles au fur et à mesure.

We cannot be making up the rules as we go along.

Au fil des ans et au fur et à mesure que les anciens combattants de cette époque vieillissent et disparaissent, il appartient à chaque nouvelle génération de perpétuer le souvenir de leur sacrifice et de leur courage.

As the years pass, and the veterans of that time get older and pass on, each new generation has a duty to perpetuate the memory of their sacrifice and courage.

Pour ce faire, elle se veut une vision qui, comme le fédéralisme canadien, évolue au fur et à mesure que les besoins évoluent dans le temps.

This is therefore a vision, which, like Canadian federalism, changes as needs change over time.

N'est-il pas étrange que les choses soient de plus en plus logiques au fur et à mesure qu'on se déplace vers l'Ouest?

Is it not strange how much more sense things make the farther west we go?

Toutefois, au fur et à mesure que l'exemption des droits de transit s'étendra à de plus en plus d'employés, on pourra sans doute remarquer des bienfaits importants à cause de la réduction des engorgements, des émissions de gaz à effet de serre, de la consommation d'énergie, des coûts de transport et de stationnement ainsi que du nombre d'acc

However, as coverage of transit tax exemption is gradually extended to more and more employees, the benefits in terms of reductions in traffic congestion, greenhouse gas emissions, energy consumption, road and parking costs, and traffic accidents can be significant.

Au fur et à mesure il y a eu une économie de plus en plus forte à cause de cette Caisse au Québec.

The Quebec economy grew stronger and stronger thanks to the Caisse de dépôt.

Grâce à ces accords, les droits à pension continueront d'augmenter au fur et à mesure que les années de service s'accumuleront avec le nouvel employeur.

Pension transfer agreements would allow benefits to continue to grow as service time accumulates with the new employer.

Nous reconnaissons que, au fur et à mesure que nous progressons, l'aide accordée aux femmes ne vient pas seulement du programme de la secrétaire d'État, mais de tous les ministères fédéraux sans exception.

We recognize that as we move forward assistance for women does not come only from the program of the secretary of state but from every single department within the federal government.

Monsieur le Président, à la fin de mon intervention, je parlais de l'enseignement postsecondaire, et je disais aussi que le comité reconnaît les initiatives que le gouvernement fédéral a prises jusqu'à maintenant et recommande le déblocage de nouvelles ressources, au fur et à mesure que se dégagera un excédent, pour aider les enfants qui viv

Mr. Speaker, at the conclusion of my remarks I spoke about the issue of post-secondary education and also that the committee recognizes the initiatives of the federal government to date and recommends that additional resources be dedicated toward helping children living in poverty as the fiscal dividend grows.

Et on ne saurait trop insister là-dessus: la valeur de ces points d'impôt va décupler au fur et à mesure que l'économie va se s'améliorer.

An interesting point which needs to be made over and over again is that the value of these tax points will grow as the economy strengthens.

Les Canadiens devraient s'attendre à davantage de manifestations de cet opportunisme éhonté dans les mois à venir, au fur et à mesure que le spécialiste des alliances Martin cherchera à gagner la faveur du peuple.

Canadians should expect more boldfaced opportunism in the months to come as Merger Martin becomes Populist Paul.

Nous devrons faire mieux au fur et à mesure que les provinces auront à débattre leurs positions fiscales.

We need to do a better job as provinces begin to grapple with their fiscal positions.

Je réitère donc ma proposition de créer immédiatement un fonds de secours dont des sommes pourraient être dégagées au fur et à mesure que les programmes d'aide seront bâtis.

I therefore reiterate my proposal for the immediate creation of a fund to provide assistance, which could provide money as programs are created.

Au fur et à mesure que j'entendais mes collègues s'exprimer sur cette terrible crise du verglas, cela ramenait à ma mémoire de pénibles souvenirs, bien sûr, mais également des souvenirs empreints d'une très grande émotion parce qu'on a retrouvé, pendant ces longs jours de froid et de noirceur, une chaleur, une solidarité au sein de la popula

As I heard my colleagues speaking about this terrible ice storm, it brought back memories, some painful of course, but also some highly emotion-charged ones, because during those long days of cold and darkness we experienced a warmth, a solidarity within the affected population, one rarely equalled in the past.

Pour quelqu'un comme moi qui représente une circonscription de l'Alberta, St-Albert pour être précis, il était bien difficile de saisir toute l'importance des problèmes qui s'accumulaient au fur et à mesure que la pluie continuait de tomber, que la glace s'épaississait et que les dommages continuaient de s'empirer jour après jour.

As someone who represents a riding in Alberta, St. Albert, it was hard to appreciate the difficulties that were building here as the rain and ice continued to build up and the damage continued to get worse and worse day by day.

Au fur et à mesure que le ratio de la dette au PIB s'affaiblira et que la dette diminuera, nous examinerons notre situation d'endettement, tout comme le font chaque jour les électeurs de la circonscription de Thornhill et d'ailleurs au Canada.

As we see a decline in the debt to GDP ratio and as the debt is gradually reduced we will look at the debt and make an assessment, just as people do every day in the riding of Thornhill and elsewhere across the country.

Peut-être pourriez-vous me guider au fur et à mesure sur ce que je devrais faire?

Maybe you can guide me along on what I should be doing.

Il est temps que nous songions à éliminer les obstacles qui se trouvent sur le chemin des personnes handicapées, que nous cessions de les remplacer au fur et à mesure que nous en faisons disparaître.

It is time that we started eliminating hurdles across the board for people with disabilities and not removing one and adding another.

Le remboursement des obligations, au fur et à mesure qu'elles arrivent à échéance, exigerait entre 20 et 75 milliards par année au cours des 60 à 70 prochaines années.

Paying off the outstanding obligations year by year as they come due would require a $20 billion to $75 billion payment each year over the next 60 to 70 years.

Nous paierons au fur et à mesure.

Nous allons mettre sur pied des programmes et nous allons les voir se développer au fur et à mesure que le plan se concrétisera dans les semaines, les mois et les années à venir.

We are going to put programs in place and we will see them roll out as that plan starts to unfold in the weeks and months and years to come.

Le projet de loi C-6 prévoit également la création d'offices régionaux supplémentaires, par décret, au fur et à mesure que les accords sur les revendications territoriales seront finalisés avec les autres groupes autochtones de la vallée du Mackenzie.

Bill C-6 also provides for the establishment of additional regional boards by order in council as land claims agreements are finalized with other aboriginal groups in the Mackenzie Valley.

Voir plus