Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

frustrant

Définition de frustrant

Adjectif

Qui frustre, qui laisse un sentiment de manque, d'incomplétude, qui ne comble pas les désirs.

Synonyme de frustrant

2 synonymes de 'frustrant'

décevant , insatisfaisant .

Antonyme de frustrant

0 antonymes de 'frustrant'

Citations comportant frustrant

Exemples de traduction français anglais contenant frustrant

Il n'en reste pas moins, et c'est un aspect du débat qui est particulièrement frustrant pour ceux qui vivent à l'extérieur du Québec, que c'est un différend familial. Il n'en reste pas moins, et c'est un aspect du débat qui est particulièrement frustrant pour ceux qui vivent à l'extérieur du Québec, que c'est un différend familial.

The fact is, and this is a continuing dimension of the debate which is frustrating for those of us outside of Quebec, it was a family fight.

Cela a été un jour très triste et très frustrant pour les familles des victimes de M. Olson, qui ont dû assister à cette audience et revivre l'horreur que cet homme leur a fait vivre il y a quinze ans. Cela a été un jour très triste et très frustrant pour les familles des victimes de M. Olson, qui ont dû assister à cette audience et revivre l'horreur que cet homme leur a fait vivre il y a quinze ans.

It was a very sad and frustrating day for the families of Mr. Olson's victims who had to sit through this ordeal of the appeal hearing and relive the horror this man put their families through 15 years ago.

Il est étonnant et, bien honnêtement, frustrant que notre démarche ait été transformée en ballon politique. Il est étonnant et, bien honnêtement, frustrant que notre démarche ait été transformée en ballon politique.

It is surprising and quite frankly frustrating that our approach has been turned into a political football.

Il n'y a rien de plus frustrant pour un policier que d'arriver sur les lieux sachant que le contrevenant est sur le point de claquer, qu'il ne peut plus résister, qu'il va récidiver, mais qu'il ne peut à peu près rien faire tant qu'il n'aura pas commis un autre crime. Il n'y a rien de plus frustrant pour un policier que d'arriver sur les lieux sachant que le contrevenant est sur le point de claquer, qu'il ne peut plus résister, qu'il va récidiver, mais qu'il ne peut à peu près rien faire tant qu'il n'aura pas commis un autre crime.

There is nothing more frustrating than a policeman coming on the scene, knowing that an offender is ready to snap, ready to break, ready to reoffend, and there is virtually nothing they can do until that person perpetrates yet another crime.

Bien des changements se sont produits dans l'intervalle, mais le changement le plus frustrant et le plus radical a été celui qui a été apporté aux prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada. Bien des changements se sont produits dans l'intervalle, mais le changement le plus frustrant et le plus radical a été celui qui a été apporté aux prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada.

There are many changes that have occurred over that period but the most frustrating and dramatic change is the change in Canada pension disability.

Je trouve extrêmement frustrant de ne pas pouvoir parler à la Chambre pour présenter le point de vue de mes électeurs.

I have found it an incredibly frustrating experience not to be able to speak in the House and represent their views.

C'est assez frustrant quand, dans nos bureaux de circonscription, on reçoit un jeune de 27 ou 28 ans qui a un projet d'entreprise, qui a cogné aux différentes portes, qui a une très bonne idée, qu'il y a des possibilités de réalisation mais que cela ne répond pas aux programmes existants.

It is quite frustrating when we see young entrepreneurs in their late twenties walk into our riding office with a business proposal after knocking at various doors; their ideas are often very good and workable but they do not meet the criteria of any existing program.

Qu'y a-t-il de plus frustrant pour un député «qui fait sa job», en bon québécois, dans le système des comités?

Do you know what is most frustrating for an MP who does his job as a committee member?

C'est frustrant de faire le constat que la pauvreté semble augmenter dans le monde.

It is frustrating to watch poverty in the world, seemingly on the increase.

Nous avons toujours trouvé étrange, frustrant et même irritant à l'occasion de voir les Québécois de différentes affiliations politiques souscrire au libre-échange et à l'ALENA.

We have always found it odd, frustrating and even irritating on occasion to see Quebeckers of various political persuasions embracing free trade and the NAFTA.

Ce qu'il y a de frustrant dans ce projet de loi c'est que si on sort de la limite de 200 milles, sur les extrémités ou sur le Bonnet Flamand des Grands bancs, et qu'on y trouve un bateau étranger en train de violer nos lois ou un accord international, le gouvernement canadien ou ses agents doivent d'abord demander l'autorisation de l'État du

The frustrating part of this legislation is that if they go outside the 200 mile limit on the nose and tail or the Flemish Cap of the Grand Banks and find a foreign vessel in violation of our laws or in violation of an international agreement, the Government of Canada or the enforcement officers must first go to the flag state of that vessel and get permission to board it.

L'autre aspect frustrant de toute cette affaire, c'est que le ministre a présenté cette mesure en première lecture en décembre dernier.

The other frustrating part of this whole agreement is that the minister brought this legislation in for first reading in December.

Il a toujours trouvé frustrant de ne pas être consulté sur la nomination des membres du conseil.

It was always frustrated that there was a lack of consultation in the process of making appointments to the board.

Ça devient frustrant de lire certains propos de députés.

It becomes a little frustrating when we read some of the things those hon. members have talked about.

Je suis sûr que le député a des choses à dire là-dessus car ce doit être très frustrant pour les gens de sa circonscription.

I am sure the member has some things to say on this subject because it must be very frustrating for the people in his constituency.

Il a été extrêmement frustrant pour le père de la victime, qui voudrait intenter des poursuites au civil contre ces jeunes, de n'avoir pas pu obtenir les noms des jeunes avant qu'ils comparaissent devant le tribunal.

It was extremely frustrating to the father of the victim who wants to take civil action against these people but was unable to get names until recently when they appeared in court.

C'est extrêmement frustrant pour nous tous.

That is extremely frustrating for all of us.

À mon avis, ce qu'il y a de plus frustrant dans cette affaire, c'est la lenteur à réagir.

I think the problem of being so slow to respond is probably more frustrating than anything else about this issue.

C'est très frustrant de voir nos institutions internationales être victimes de pays ou de groupes d'intérêts qui ne font qu'user de manoeuvres politiques et de nombreuses tactiques.

It is very frustrating to see our international institutions victimized by countries, interest groups that simply play gamesman theory with more than one tactic.

Il est extrêmement frustrant pour les députés qui travaillent sérieusement à l'élaboration de projets de loi de ne pas avoir la possibilité d'obtenir de résultats par le processus parlementaire.

It is a travesty that members who diligently work to create legislation are not allowed the opportunity to get something through parliament.

C'est frustrant de savoir que malgré nos efforts, nos recommandations, nos recherches et l'expression de nos préoccupations, le gouvernement fait la sourde oreille et préfère arrêter le débat, cesser les discussions, éliminer les pourparlers et procéder à l'adoption de ce projet de loi.

It is frustrating to know that, despite our efforts, our recommendations, our research and our concerns, the government is turning a deaf ear, preferring to stop discussions and have the bill passed.

C'est frustrant de travailler aussi fort que mon collègue de Rivière-des-Mille-Îles l'a fait et de se retrouver devant un pareil mur d'incompréhension.

It is frustrating to work as hard as the hon. member for Rivière-des-Mille-Îles did, only to run into a wall of misunderstanding.

Voir plus