Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

froidement

Définition de froidement

Adverbe

De manière à sentir le froid. (Figuré) D’une manière froide, sans chaleur, sans émotion. D’une manière froide, avec réserve, sans encourager. Avec impassibilité, sans se troubler, sans s’émouvoir.

Citations comportant froidement

L'etat est le plus froid des monstres froids. il ment froidement ; et voici le mensonge qui s'échappe de sa bouche : "moi l'etat, je suis le peuple."

Friedrich Nietzsche

Le temps ressemble à un hôte du grand monde, qui serre froidement la main à l'ami qui s'en va et qui, les bras étendus, embrasse le nouveau venu.

William Shakespeare

Exemples de traduction français anglais contenant froidement

Des gens étaient assis, en soirée, de façon très tranquille, en mangeant avec leur famille, et ils ont vu un individu se faire abattre froidement devant leurs yeux.

As families were enjoying a quiet evening meal at the restaurant, they witnessed the cold-blooded murder of a man.

Nous devons analyser froidement la façon dont tout cela a commencé à la Chambre.

We must look realistically at how the issue commenced in the House.

Je pense qu'il faut analyser froidement et le plus objectivement possible ces articles pour atteindre l'objectif, qui est de modifier le Code criminel en conséquence pour véritablement toucher le but visé.

I believe that an analysis that is as cold and objective as possible of these clauses is necessary if we are to attain the objective of amending the Criminal Code in such a way as to truly have the desired impact.

Comme tous les projets de loi qui ont trait à la justice, je vais tenter de l'examiner le plus froidement possible, le plus objectivement possible, et surtout sans tomber dans la démagogie, comme ce que j'ai entendu, ce matin, de la part de plusieurs députés du Parti réformiste, ni être complaisant comme les députés du parti gouvernemental s

As with all bills relating to justice, I am going to try to examine it as in as cool and level-headed a manner as possible, and I will make a particular effort to avoid descending into the demagoguery I heard this morning from several of the Reform Party members, or the complacency the government party members seem to have with respect to courts and to judges.

Les contrevenants ont délibérément attiré l'agent vers eux et l'ont froidement abattu, à bout portant, au moment où il s'approchait du véhicule.

He was purposely drawn to them and was shot at point blank range as he walked up to the window of the car.

Les députés se souviendront de la tragédie des Jeux olympiques de 1972, à Munich, en Allemagne, où des terroristes avaient pris des Israéliens en otage et les avaient froidement fusillés.

In 1972 members may recall the Olympics in Munich, Germany, when hostages were taken, citizens of Israel, and were shot almost summarily by terrorists.

Chaque année, les provinces vont recevoir 6,5 milliards de dollars de moins pour les programmes de soins de santé, d'éducation et d'aide sociale, de l'argent qui aurait été là si le ministre des Finances n'avait pas froidement et impitoyablement effectué des compressions dans son budget il y a de cela environ un an.

That is less money for the provinces for health care and education and welfare programs that would have been there had it not been for the Minister of Finance cutting back in a cold and callous way in his budget a year or so ago.

Je pense qu'il faut regarder cela le plus froidement et le plus objectivement possible et tenter de trouver ce qu'il faut pour qu'on ait la meilleure loi possible.

I feel it must be looked at as coolly and objectively as possible, trying to find what we need to make this the best piece of legislation possible.

Encore une fois, nous voyons les libéraux employer froidement le langage juridique pour refuser de donner aux organismes d'application de la loi les outils dont ils ont besoin.

Once again we are watching the Liberals use cold hearted legal talk to deny giving our law enforcement agencies what they need.

Ils ont invoqué froidement des arguments juridiques et des chiffres pour refuser d'aider toutes les victimes du sang contaminé, alors ils sont probablement habitués de le faire.

The Liberals used cold legal arguments and some kind of numbers to deny help to all of the victims of tainted blood, so probably they are used to it.

Monsieur le Président, je rappelle au député que l'héritage qu'on nous a laissé en 1993 nous a obligés à regarder froidement vers l'avenir non seulement pour assurer un soutien à l'agriculture, mais aussi pour aider tous les Canadiens et éliminer un déficit de 42 milliards de dollars.

Mr. Speaker, I remind the hon. member of what we inherited in 1993 which caused us to take a very serious look at the future of not only support to agriculture but support for all Canadians, a $42 billion deficit.

Voir plus