Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

formulation

Définition de formulation

Nom commun

Action de formuler ; résultat de cette action.

Synonyme de formulation

3 synonymes de 'formulation'

normalisation , position , énonciation .

Antonyme de formulation

0 antonymes de 'formulation'

Citations comportant formulation

Exemples de traduction français anglais contenant formulation

Sa formulation est là pour le prouver. Sa formulation est là pour le prouver.

We can find no greater evidence than in the words of the throne speech.

Cette formulation nous plaît. Cette formulation nous plaît.

Nous voulons savoir où ils en sont en ce qui concerne la formulation de recommandations. Nous voulons savoir où ils en sont en ce qui concerne la formulation de recommandations.

We want to know how far they have been able to come with recommendations.

...à protéger la santé des Canadiens [...] en prévoyant la certification et la réglementation des produits liés à l'eau potable et [...] en permettant tant la formulation de directives nationales sur la qualité de l'eau potable... ...à protéger la santé des Canadiens [...] en prévoyant la certification et la réglementation des produits liés à l'eau potable et [...] en permettant tant la formulation de directives nationales sur la qualité de l'eau potable...

-to protect the health of Canadians by providing for the certification and regulation of drinking water materials; the making of national drinking water quality guidelines-

J'invite les députés à la Chambre à reconnaître qu'il faudrait songer à inclure dans le préambule et l'objet de futurs projets de loi portant création de parcs marins la formulation suivante: J'invite les députés à la Chambre à reconnaître qu'il faudrait songer à inclure dans le préambule et l'objet de futurs projets de loi portant création de parcs marins la formulation suivante:

I call upon members of the House to acknowledge and include in the consideration of further marine park projects the following language in the preamble and purpose of future bills:

Le premier sujet d'inquiétude qui me vient à l'esprit est celui que les dirigeants autochtones ont soulevé, à savoir que la formulation de la déclaration de Calgary ne reflète pas adéquatement leur situation au sein du Canada et leur vision d'eux-mêmes dans ce pays.

The first one that comes to my mind is the concern raised by the aboriginal leadership in this country, that there is wording in the Calgary declaration which, in their judgment, does not reflect properly their status within Canada, their self-understanding within Canada.

C'est sur la base de la formulation des textes tels que publiés dans le budget des dépenses que la décision d'irrecevabilité a été rendue dans les deux cas.

It was based on the wordings as they appeared in the estimates that both examples were ruled out of order.

Après être remonté jusqu'au fondement des décisions auxquelles faisait allusion le député de St. Albert, j'ai ensuite examiné la formulation de la description des huit crédits qu'il conteste dans son rappel au Règlement.

Having gone back to the basis for the rulings referred to by the hon. member for St. Albert, I then examined the wording used to describe the eight votes which he challenged in his point of order.

Ceci reflète la formulation anglaise de «has requested and received».

This would reflect the English wording ``has requested and received''.

Ce processus a abouti à la formulation de plusieurs recommandations importantes.

A number of important recommendations emerged.

Même la démarche et la formulation des référendums seront examinées pour en établir la valeur du point de vue de la jurisprudence.

Even the manner and wording of referendums will be examined for their precedential value.

Encore là, la formulation est très claire: on prévoit un enseignement religieux à l'école, mais celui-ci ne vise pas une religion en particulier.

Again, the wording is quite clear in that there will be religious education courses developed and offered in the schools, but the courses will not be specific to any denomination.

Le CRTC a également comparu et, bien qu'il ait été d'accord avec la première formulation de la loi, il a avoué que, quant à lui, s'il a été d'accord avec un régime de licences, c'est qu'il lui apparaissait qu'il n'était pas obligé d'imposer une régime de licences à toutes les catégories, parce qu'il peut choisir, et que ce régime de licences

The CRTC also testified and stated that although it agreed with the first version of the act and with a licensing regime, it was because it was not required to implement a licensing regime for all classes of services, since it could choose and since this regime could contain a number of requirements that would even facilitate the application of the Telecommunications Act.

Elle propose un certain nombre d'amendements aux dispositions concernant les licences qui se trouvent principalement aux articles 3 et 7. Les amendements proposés par le Bloc québécois visent essentiellement à élargir les pouvoirs du CRTC en matière de licences du service international en revenant à la formulation qui existait avant les amen

She has proposed a number of amendments to the licensing provisions basically found in clauses 3 and 7. The substance of the amendments proposed by the Bloc Quebecois are to expand the scope of licensing powers of the CRTC from international services to the wording that existed prior to the amendments and agreed to by the committee, in which the CRTC had broad authority to license both int

Il me paraît significatif que le député d'en face ait manifesté des signes d'approbation envers les représentants de l'industrie qui ont participé aussi activement à la formulation du projet de loi.

I think it is significant that the hon. member across the way gave some of the accolades to the members of the industry who participated so fully in the formulation of this legislation.

Hier, M. Daniel Johnson, chef de l'opposition libérale à Québec, affirmait clairement que c'est aux Québécois uniquement qu'il revient de décider de la formulation de la question référendaire.

Yesterday, Daniel Johnson, the leader of the Liberal opposition in Quebec, clearly stated that it was up to Quebeckers alone to decide on the wording of the referendum question.

La formulation des paragraphes (5) et (6) exclut le moyen de défense fondé sur le fait que l'accusé croyait avoir obtenu le consentement si cette croyance provient soit de l'affaiblissement volontaire de ses facultés, soit de son insouciance ou d'un aveuglement volontaire.

The wording in subsections (5) and (6) removes the defence of mistaken belief in consent where that belief was based on the accused's self-induced intoxication or recklessness or wilful blindness.

Il insisterait pour que les Métis aient la possibilité de prendre part à la formulation des solutions.

He would insist that Metis have an opportunity to participate in the development of these solutions.

Bien que la nouvelle formulation soit plus conforme aux recommandations du groupe de travail Sims, on ne précise pas assez, à notre avis, qu'il s'agit d'une mesure exceptionnelle conçue pour contrer le comportement répréhensible que pourrait adopter un employeur.

While this formulation comes closer to what the Sims task force had in mind, in our opinion it is still not made clear enough that it is an exceptional measure meant to address reprehensible behaviour on the part of an employer.

Sous sa forme actuelle, le projet de loi ne clarifie pas la formulation de ces dispositions.

The bill as it stands does not properly address the meaning of the wording used.

De plus, la formulation de cette disposition pourrait empêcher la direction de transférer certains de ses employés d'autres secteurs de la société pour maintenir l'entreprise en activité.

Also, the wording of this provision may prevent management transferring people from other parts of the company to keep operations going.

Ils ont complètement dénaturé le débat et ils ont rendu plus difficile aux néo-démocrates la formulation de préoccupations légitimes au sujet de ces négociations très complexes.

It has devalued the debate and made it more difficult for the New Democrats to put on the table legitimate concerns about this very complex set of negotiations.

En résumé, non seulement les députés du Parti réformiste ont fait des accusations non fondées et injustifiées à l'endroit d'un distingué Canadien mais, en faisant ces accusations, les députés tentent de soulever une question de privilège qui n'est pas étayée par les faits, comme en atteste notamment la formulation du communiqué de presse.

To sum up, not only have Reform Party members made unwarranted and unjustified accusations without proof against a distinguished Canadian, but in making those accusations they are attempting to raise a point of privilege which is not supported by the facts, in particular the language of the press release.

En ce qui concerne la formulation des projections du gouvernement au sujet des revenus, des débours, du compte et des revenus du compte, des taux de cotisation, des rendements et des taux par répartition dans la plus récente proposition relative du Régime de pensions du Canada: a ) combien de séries de calculs actuariels distinctes le gouver

With regard to the government's formulation of the projections for income, expenses, account and account earnings, contribution rates, yield and paygo rate for the latest Canada pension plan proposal: (a) how many separate actuarial runs did the government require to complete the proposal; (b) how many officials were involved in the computations and how long did it take them to arrive at t

J'aurais aimé qu'on porte davantage attention à la formulation de la motion parce que, comme je l'ai dit, nous aurions pu nous entendre au sujet du principe qui sous-tend la motion.

I wish there had been more thought put into the motion because as I said there is something that we could have agreed on in the principle behind the motion.

J'aimerais conclure au nom des pétionnaires qu'ils souhaitent que le Parlement souligne le devoir des parents de bien élever leurs enfants conformément à leur conscience et à leurs croyances et retienne l'article 43 du Code criminel dans sa formulation actuelle.

May I conclude on their behalf by saying therefore the petitioners request Parliament to affirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their own conscience and beliefs and to retain section 43 in Canada's Criminal Code as it is currently worded.

On avait à peine terminé la formulation de notre question à cet égard que le premier ministre bondissait de son siège pour venir à la défense du ministre des Finances, disant que ce dernier n'avait rien à se reprocher, que cette nouvelle mesure ne bénéficierait d'aucune façon à la Canada Steamship Lines qui appartient à 100 p. 100 au ministr

We had barely finished putting our question when the Prime Minister jumped out of his seat to come to the defence of his finance minister, saying he had done nothing wrong and that this new provision would not in any way benefit Canada Steamship Lines, which the finance minister has owned in full since 1988.

Nous avons discuté du fait que certaines questions devront être réglées dans le déroulement des travaux en vue de la formulation d'une loi.

We have discussed that there are issues which need to be dealt with as we go forward and as we propose law.

En 1985, le but de la réforme de la Chambre des communes est de faire que les députés redeviennent de véritables législateurs et qu'ils retrouvent un rôle de premier plan dans la formulation des politiques, redonnant ainsi à la Chambre des communes la place qui lui revient dans notre système politique.

The purpose of reform of the House of Commons in 1985 is to restore to private members an effective legislative function, to give them a meaningful role in the formation of public policy and, in so doing, to restore the House of Commons to its rightful place in the Canadian political process.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de réaffirmer le devoir des parents qui élèvent leurs enfants de façon responsable selon leur conscience et leurs croyances et de conserver l'article 43 du Code criminel dans sa formulation actuelle.

The petitioners request parliament to affirm the duty of parents to responsibly raise their children according to their own conscience and beliefs and retain section 43 in Canada's Criminal Code as it is currently worded.

Voir plus