Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

fonctionnement

Définition de fonctionnement

Nom commun

Manière dont une chose fonctionne.

Synonyme de fonctionnement

10 synonymes de 'fonctionnement'

activité , action , usage , travail , mouvement , marche , jeu , maniement , organisation , physiologie .

Antonyme de fonctionnement

0 antonymes de 'fonctionnement'

Citations comportant fonctionnement

L'amitié est indispensable à l'homme pour le bon fonctionnement de sa mémoire. Se souvenir de son passé, le porter toujours avec soi, c'est peut-être la condition nécessaire pour conserver, comme on dit, l'intégrité de son moi.

Milan KUNDERA

Exemples de traduction français anglais contenant fonctionnement

Si nous pouvions disposer de cet argent pour le consacrer aux soins de santé, nous pourrions assurer le bon fonctionnement de tous les hôpitaux du pays pendant deux ans rien qu'avec les intérêts d'une seule année sur la dette canadienne.

If we had that money to apply to health care, we could run every single hospital in the country for two years on one year's interest payments on the Canadian debt.

Monsieur le Président, je voudrais ajouter un très bref commentaire qui, je crois, a directement trait au fonctionnement de la Chambre et à la décision que vous rendrez.

Mr. Speaker, I did want to add a very brief comment because I think it is relevant to the way the House will operate and how you will, from the Chair, deal with these matters.

Voilà le résultat de la gestion financière du gouvernement, une gestion qui fait que nous payons maintenant 47 milliards par année en intérêts sur la dette, une somme qui représente le budget de fonctionnement de cinq des plus petits gouvernements provinciaux.

That is the fiscal record of this government which has led to $47 billion a year in annual interest payments, a sum large enough to be the operating budgets of five of the the smaller provincial governments.

Vous y trouverez, noir sur blanc, que cette augmentation se retrouve dans les dépenses de fonctionnement et de capital et qu'elle est due aux indemnités de départ payées aux employés mis à pied par le ministère et ses organismes, et non pour promouvoir la culture.

You will see, in black and white, that the increase went to operating expenditures and capital expenditures and that it was used for severance packages given to employees laid off by the department and its agencies and not for the promotion of cultural endeavour.

Je trouve révoltante la façon irresponsable dont le juge en chef adjoint, qui est chargé du bon fonctionnement de la section de première instance de la Cour fédérale, dirige les travaux de la Cour.

I am appalled at the irresponsible manner in which the associate chief justice, who is responsible for the proper functioning of the federal court trial division conducts the business of the court.

Il existe apparemment de grandes divergences entre, d'une part, la mentalité du système judiciaire, son langage, son fonctionnement et ses positions et, d'autre part, les positions de la population.

There seems to be a great gap between the mentality and the inside language and the inside operations of the justice system and where they are at and where the public is act.

La modification du Règlement a révolutionné le fonctionnement de cette institution.

The rules were changed, which radically changed the operation of the institution.

Puis l'avènement de la télévision a modifié à son tour le fonctionnement de la Chambre.

There was the introduction of television, which again changed the way this place operates.

Il consacrait beaucoup de temps à en expliquer le fonctionnement aux gens qui y venaient.

He devoted much time to explaining it to the people who came here.

Améliorer le fonctionnement de la fédération est la clé qui nous permettra de bâtir notre avenir collectif.

A more smoothly operating federation is the key to our future.

Monsieur le Président, le besoin de remplacer nos hélicoptères de recherche et de sauvetage vieillissants et d'un fonctionnement incertain a été établi il y a plus de quatre ans.

Mr. Speaker, the need to replace our aging and unreliable search and rescue helicopters was established over four years ago.

Au cours de la dernière législature, le vérificateur général a publié un rapport très critique du fonctionnement des sociétés d'État.

During the last Parliament the auditor general published a scathing report on the operation of crown corporations.

Pendant que leur fils aîné se lance tout entier dans l'aventure de sa vie, ils assument la charge du fonctionnement quotidien du restaurant familial.

While their eldest son is engrossed in the adventure of his life, they are carrying the burden of running the daily operations of our family owned coffee shop.

C'est exactement ce qui s'est produit dans le fonctionnement de cette fédération jusqu'à maintenant.

That is the whole point of what has been happening in this federation to date.

Sommes-nous disposés à payer les impôts nécessaires au fonctionnement d'un gouvernement de cette taille?

Are we willing to pay the taxes it takes to run a government of that size?

Ce sont les Cantons de l'Est qui servent de terrain d'essai aux écoles linguistiques du Québec depuis 10 à 15 ans, et je dois vous dire que nous sommes très satisfaits du fonctionnement jusqu'à maintenant.

The Eastern Townships have been used as a test area for linguistic schools in Quebec for the last 10 to 15 years and I must say we are very pleased with the results so far.

Toutefois, en modifiant le fonctionnement de notre système fédéral, nous servirions beaucoup mieux l'intérêt national.

We would, however, better serve the national interest by changing the way our federal system works.

Parmi ces initiatives, on note la nomination d'un gestionnaire indépendant qui veillera à l'administration du fonctionnement quotidien de la Première nation de Stony, la réalisation d'une vérification judiciaire de la comptabilité de la bande et l'établissement d'un groupe de travail conjoint chargé d'examiner les conditions de vie dans la r

These initiatives include the appointment of a third party manager to manage the day to day operations of the Stony First Nation, the initiation of a forensic audit of the band operations and the establishment of a joint task force to examine the conditions on reserve and develop proposals to address them.

Non seulement cette situation met en cause le fonctionnement interne du Sénat, mais de toute évidence les sénateurs sont incapables ou peu désireux de s'autodiscipliner.

This not only brings into question the internal workings of the Senate, but obviously senators cannot or refuse to police themselves.

C'est la première fois en 27 ans qu'on n'a pas été dans l'obligation de recourir aux marchés de capitaux pour financer le fonctionnement du gouvernement.

The first time we have not had to go to the capital markets to finance the operation of the government in 27 years is not mismanagement.

L'Office d'investissement veillera à ce que les Canadiens soient biens informés de ses politiques, de son fonctionnement et des résultats de ses placements en prenant les diverses mesures suivantes: il rendra publics ses principes, ses normes et ses procédures en matière de placement; il publiera des états financiers trimestriels et un rappo

The investment board will keep Canadians well informed of its policies, operations and investment results in the following ways: making its investment policies, standards and procedures public, releasing quarterly financial statements, publishing an annual report, and holding regular meetings in each province to allow for public discussion and input.

Pour garantir l'intégrité de la CCB, les administrateurs auront le droit de se faire communiquer tous les faits et les chiffres concernant le fonctionnement de la CCB, y compris, mais pas exclusivement, les états financiers vérifiés.

To ensure that farmers are well served, the directors will be entitled to full disclosure of all facts and figures about CWB operations, including but not limited to audited financial statements.

Le premier dirigeant et le président à plein temps assumeraient la responsabilité du fonctionnement quotidien de la commission.

Both the chief executive officer and the full-time president would be responsible for the day to day operations of the board.

D'autres modifications visent à faciliter le fonctionnement de la commission et à améliorer ses liquidités.

There will be changes to allow more flexibility in wheat board operations and improvements in cash flow.

Comme le ministre responsable de la Commission canadienne du blé l'a déclaré, le fonctionnement de la commission sera aussi amélioré par l'accès à des outils modernes de gestion du risque lui permettant d'adopter un système de contrats à terme.

As the minister responsible for the Canadian Wheat Board has said, the operations of the CWB will also be improved by the access it will have to modern risk management tools that would allow a forward contracting system.

Je crois que ces modifications, de même que les importants rajustements proposés dans le projet de loi C-4, iront dans le sens d'une participation plus directe des producteurs à l'établissement des priorités et au fonctionnement de la commission tout en permettant à celle-ci de devenir un agent de commercialisation des céréales des prairies

I believe that these changes, along with many other important adjustments proposed in Bill C-4, will effectively build on the principle of more direct producer input into the priorities and operations of the Canadian Wheat Board while also enabling the Canadian Wheat Board to become an even more flexible and effective marketing agent for western Canadian grain farmers in the century ahead.

Cet exercice visait à déterminer les meilleurs moyens de revitaliser, de moderniser le fonctionnement de la Commission canadienne du blé.

The goal of that process was to determine how best to revitalize and modernize the operations of the Canadian Wheat Board.

Comment l'industrie de la restauration rapide réagirait-elle si un petit groupe ou même un groupe majoritaire de propriétaires de restaurants-minute décidaient d'imposer un certain mode de fonctionnement à tous les propriétaires, sans leur laisser de choix?

How would the fast food industry react if a small group or majority group of fast food operators said that all fast food operators would operate a certain way without choices?

Il aura accès à tous les renseignements opérationnels dont il aura besoin pour prendre des décisions au sujet du bon fonctionnement de la commission.

It will have access to all the operational information it needs to make decisions about the proper functioning of the wheat board.

Ceux qui en assurent le bon fonctionnement doivent absolument posséder les connaissances requises pour pouvoir s'assurer que les questions sont comprises et bien comprises.

People looking after that corporation certainly have a responsibility to have the expertise to be brought forward to make certain that those issues are understood and understood well.

Voir plus