foi
Définition de foi
Nom commun
(Religion) Croyance aux vérités de la religion. (Par extension) Objet de la foi ; dogmes qu’une religion propose à croire comme révélés de Dieu. (Par extension) Cette religion même. Fidélité, exactitude à tenir sa parole, à remplir ses promesses, ses engagements ; ou assurance donnée de garder sa parole, sa promesse. L’obligation que l’on contracte ; l’assurance que l’on donne de quelque chose par les traités, par les serments, etc. Croyance ; confiance. (Droit) Témoignage ; assurance ; preuve.
Nom commun
Langue papoue parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
Synonyme de foi
17 synonymes de 'foi'
croyance , conviction , honnêteté , religion , vérité , espérance , dogme , credo , certitude , loyauté , fidélité , assurance , confiance , conscience , zèle , probité , promesse .
Antonyme de foi
18 antonymes de 'foi'
agnosticisme . athéisme . critique . défiance . déisme . déloyauté . désespérance . désespoir . forfaiture . fourberie . fraude . incrédulité . incroyance . infidélité . irréligion . méfiance . parjure . scepticisme .
Citations comportant foi
Amitié de cour, foi de renards, et société de loups.
Avoir foi en une intelligence divine inspire une certaine tranquillité. mais elle ne nous libère pas de nos responsabilités humaines. suis-je obligé de surveiller mon frère ?
C'est la raison qui persuade les vertus, comme la foi établit la religion, et la loi le devoir.
C'est une des gloires du bouddhisme qu'il fait toujours appel à la raison et à la science et non à la foi aveugle ou à l'autorité.
Ceux qui ont une foi excessive dans leurs idées ne sont pas bien armés pour faire des découvertes.
Conférencier. Homme qui met sa main dans sa poche, sa langue dans votre oreille et sa foi dans votre patience.
Créer la liberté à l'intérieur de la nécessité est sans doute la moins mauvaise définition de l'amour. Qui donne sa foi conquiert sa liberté.
Fuyez vos ennemis et suivez votre époux.Libres dans nos malheurs, puisque le ciel l'ordonne,Le don de notre foi ne dépend de personne.
Il faut à une vie, une religion laïque ou mystique, une grande idée, une foi, même si cette foi est faite d'un universel doute... ou bien, il faut être tout à fait un imbécile et les imbéciles sont très malheureux.
Il semble que la foi du charbonnier soit un peu moins vive depuis la découverte du pétrole.
La bonne foi est une vertu essentiellement laïque, que remplace la foi tout court.
La confiance est souvent une des formes de la paresse, car ajouter foi donne moins de peine que de contrôler.
La foi a cela de particulier que, disparue, elle agit encore.
Exemples de traduction français anglais contenant foi
Un pays qui a décidé d'investir dans ses enfants est un pays qui a foi en l'avenir.
A country that has decided to invest in its children is a country that is confident in its future.
Le gouvernement reconnaît l'importance de ces initiatives, comme en fait foi la récente déclaration du ministre de la Justice; celui-ci a annoncé que, pour favoriser la réalisation de programmes communautaires de ce genre, le gouvernement leur consacrera 150 millions de dollars au cours des cinq prochaines années.
This government recognizes the importance of these initiatives as evidenced by the recent announcement by the Minister of Justice that $150 million will be allocated over the next five years to foster such community based programs.
Si nous avons foi en ce secteur, nous ne devons pas nous contenter de parler de haute technologie, nous devons la mettre en pratique.
Let us start practising high tech if we believe in high tech and not just talking about it.
Il y a trois ans en Angleterre, j'ai visité un de ces modèles d'architecture gothique que la main du génie, guidée par une foi inébranlable, a su façonner dans un tout harmonieux.
Three years ago when in England, I visited one of those models of Gothic architecture-The cathedral was made of granite, oak and marble.
Remettre en cause ces règles maintenant dénote la mauvaise foi manifeste et surtout un profond mépris face à la quasi-victoire du oui au dernier référendum.
Casting doubt on those rules now indicates obvious bad faith and, in particular, a profound disdain for the near-victory of the yes side in the last referendum.
Quand les citoyens auront repris foi dans leurs institutions publiques, nous aurons la stabilité et la confiance nécessaire pour progresser.
When the public has regained faith in its public institutions, we will have the stability and confidence necessary to move forward.
Il y a d'abord la foi en l'individu, ce qui implique la liberté de l'individu de prendre ses propres décisions en tenant compte des contraintes d'une société démocratique.
The first is faith in the individual, which implies freedom of the individual to make his or her own decisions within the constraints of a democratic society.
L'engagement renouvelé du Canada à l'égard d'une politique étrangère fermement internationaliste témoigne de notre vision plus optimiste à l'égard du prochain siècle et de notre foi en la possibilité de parvenir à une optique authentiquement universelle dans un monde diversifié, grâce aux Nations Unies et aux autres institutions internationa
Our renewed commitment in Canada to a strong internationalist foreign policy indicates our own Canadian, more optimistic view of the coming century and of the ability to achieve a genuinely one world outlook in a plural world community through the United Nations and related international institutions of the world community.
Animés de la foi en le travail et le mérite, ils sont venus pour refaire leur vie.
With a belief in hard work and with a commitment to meritocracy, they began to rebuild their lives.
À ce sujet, à moins que le député ait des faits à présenter, il ne devrait pas prêter foi à des articles et des allégations qui ne sont pas véridiques.
On this matter, unless the member has some facts to put on the table he should not rely on reports and allegations which are not true.
À cet égard, il importe aussi de souligner que les étudiants qui se déclarent de foi protestante comptent aujourd'hui pour moins de 40 p. 100 des étudiants desservis par les commissions scolaires protestantes.
In that regard it is important to note that students who profess the Protestant faith today account for less than 40 percent of the school population served by Protestant school boards.
Le député du NPD mentionnait qu'il était de bonne foi en 1982 lorsqu'il a appuyé ce rapatriement de la Constitution, parce que, dit-il, 74 députés libéraux représentant le Québec disaient que c'était correct.
The NDP member mentioned that it was in good faith that he supported patriation of the Constitution in 1982 because, he says, 74 Liberals representing Quebec said it was all right.
C'est là l'évidence même et personne ne peut s'opposer de bonne foi à la démarche de notre gouvernement, à moins de faire fi des valeurs démocratiques qui, d'un océan à l'autre, animent la collectivité canadienne.
This is so obvious that no one can object in good faith to the approach taken by our government without flouting the democratic values of Canadian society from coast to coast.
Je crois qu'il est temps de proclamer notre foi dans leur travail et d'instituer deux fêtes nationales en leur honneur afin de rendre hommage au rôle qu'ils ont joué dans le développement du Canada et l'édification de notre nation.
I believe the time has come to proclaim our faith in their work and to declare two national holidays in their honour to recognize their contributions to Canada and to the building of our nation.
En ce monde, il n'existe aucune garantie quant à la longévité, et notre seule foi réside dans la conviction que ce que nous avons fait au cours de notre vie est seul gage d'avenir.
On this earth there is no insurance of longevity, only the belief, the faith that what we have contributed in our lifetime can be an assurance of a future.
Madame la Présidente, je ne doute pas de la bonne foi de notre collègue de bien représenter les électeurs et électrices de son comté.
Madam Speaker, I do not question our colleague's sincere desire to represent his constituents properly.
J'aimerais remercier tout spécialement les gens de ma circonscription qui ont eu foi en moi et ma famille.
I would like to extend a special thank you to my constituents for placing that trust in me and to my family.
C'est avec humilité et avec une grande foi en l'avenir que je prends la parole en réplique au premier discours du Trône de la 36e législature, la dernière législature de ce millénaire et la première du prochain millénaire.
In rising to speak on the first throne speech of the 36th Parliament, which will be the last parliament of this millennium and the first of the next millennium, I do so with humility and with tremendous optimism for the future of our country.
Un pays qui a décidé d'investir dans ses enfants est un pays qui a foi en l'avenir.
A country that has decided to invest in its children is a country confident of its future.
Face à tous les problèmes, toutes les douleurs et toutes les vicissitudes de notre situation, rappelons-nous que l'amour vaut mieux que la haine et que la foi est préférable au doute.
In all the difficulties, all the pains and all the vicissitudes of our situation, let us remember that love is better than hatred and faith better than doubt.
Ce manque d'intégrité et cette mauvaise foi jettent le discrédit sur la politique au Canada.
That kind of integrity and dishonesty are a discredit to politics in this country.
Ces dernières ont été posées de bonne foi au nom des Canadiens que cette affaire inquiète, tant au pays qu'à l'étranger, et elles méritent une réponse.
They have been asked in good faith on behalf of concerned Canadians both at home and abroad and deserve a reply.
Les administrateurs et dirigeants de la CCB seront explicitement tenus d'agir honnêtement et de bonne foi et de faire preuve de toute la diligence, l'application et la compétence raisonnables.
The directors and officers of the CWB will be under an explicit obligation to act honestly and in good faith, exercising all reasonable care, diligence and skill.
Si les employés agissent de bonne foi et dans le cadre de leurs fonctions, ils jouissent de la protection assurée par le common law aux employés d'entreprises privées.
If they are acting in good faith and within the scope of their employment, then they would have the same protection under common law as would employees of private corporations.
Le thème le plus récurrent était alors que les Canadiens veulent sauvegarder le RPC car ils ont foi en ce régime.
The key recurring theme was that Canadians believe in the CPP and they want it preserved.
L'appui que m'ont démontré mes électeurs souligne leur foi dans le système de gestion des gouvernements et l'importance d'une démocratie transparente, et je n'y référerai certainement pas aujourd'hui.
Their support underscores their belief in the government management and the importance of an open democracy, and I will certainly not discuss this today.
Étant donné que c'est probablement une omission de bonne foi de la part du député d'Abitibi, je lui demanderai donc de remettre en cette Chambre le document qu'il a oublié de remettre, tout simplement.
Since the member for Abitibi surely forgot in all good faith to table that sheet of paper, I would simply ask that the document be now tabled.
Je répète que la députée n'a absolument rien dit qui nous permettrait d'ajouter foi à ses affirmations.
Once again the hon. member has not said anything that justifies having confidence in any of her remarks or any of her questions.
Or, le Parlement russe a récemment adopté des lois qui priveront radicalement de leurs droits les groupes religieux minoritaires d'une foi autre que russe orthodoxe.
Recently the Russian parliament passed legislation which will significantly disenfranchise religious minority groups other than Russian Orthodox.
Elles faisaient partie d'une génération de Québécois pour laquelle la foi religieuse était réelle et tangible.
They were part of a generation of Quebeckers for whom religious faith was real and tangible.