filiale
Définition de filiale
Nom commun
Société appartenant à une société mère.
Citations comportant filiale
Exemples de traduction français anglais contenant filiale
Devenez une filiale de la BCE et versez une contribution généreuse au Parti libéral du Canada. Devenez une filiale de la BCE et versez une contribution généreuse au Parti libéral du Canada.
Become a subsidiary of BCE and donate liberally to the Liberal Party of Canada.
Membre de longue date de la Légion royale canadienne, il a servi à titre de président de filiale et de président provincial, et a été grand maître et membre à vie de la loge massonique St. Machar, à Aberdeen, en Écosse. Membre de longue date de la Légion royale canadienne, il a servi à titre de président de filiale et de président provincial, et a été grand maître et membre à vie de la loge massonique St. Machar, à Aberdeen, en Écosse.
As a long-time member of the Royal Canadian Legion he served as branch president, provincial president, grand patron and a life member of the St. Machar Masonic Lodge, Aberdeen, Scotland.
A-t-il été au courant de ces manoeuvres entre le Parti libéral, qu'il représente, et les gens de la société minière Raglan, qui est une filiale de Falconbridge? A-t-il été au courant de ces manoeuvres entre le Parti libéral, qu'il représente, et les gens de la société minière Raglan, qui est une filiale de Falconbridge?
Has he been aware of these schemes between the Liberal Party he represents and the people at the Raglan Mining Company, which is a subsidiary of Falconbridge?
Le chef de la filiale du PQ a traîné dans la boue le gouvernement, des individus, bref, l'institution. Le chef de la filiale du PQ a traîné dans la boue le gouvernement, des individus, bref, l'institution.
The leader of the PQ branch office dragged the governement and several individuals through the mud, in short, he belittled this whole institution.
On sait que le Bloc est une filiale de Québec. On sait que le Bloc est une filiale de Québec.
We all know that the Bloc is nothing but a branch of the Quebec government.
La filiale Spencerville-604 de la Légion royale canadienne a pris l'initiative, sous la direction de Bill Woodhead, de faire nommer l'autoroute 416 en voie d'achèvement en l'honneur des anciens combattants canadiens.
The Spencerville Legion, Branch 604, with Bill Woodhead spearheading the initiative, has taken up the challenge of having the soon to be completed highway 416 named in honour of Canadian veterans.
Au XVIIIe siècle, la Compagnie pelletière du Nord-Ouest, filiale de la Compagnie pétrolière Impériale Limitée, y tenait ses activités.
In the 18th century, the Northwest Company, a subsidiary of Imperial Oil Limited, operated there.
La filiale New Hamburg-532 de la Légion royale canadienne a célébré son 45e anniversaire de fondation.
The New Hamburg Branch 532 of the Royal Canadian Legion celebrated its 45th anniversary.
Les membres de cette filiale sont reconnus un peu partout pour les nombreuses heures qu'ils consacrent chaque année au service communautaire.
The members of this branch are widely recognized for the many hours of community service which they perform each year.
Monsieur le Président, en début de semaine, la compagnie de métallurgie Magnola, filiale de l'entreprise Noranda, annonçait la construction d'une usine de magnésium à Asbestos, au coût de 720 millions de dollars.
Mr. Speaker, earlier in the week, Magnola, a smelting company and a subsidiary of Noranda, announced the construction of a $720 million magnesium smelter in Asbestos.
Monsieur le Président, il y a quelques semaines, j'ai eu le plaisir de rencontrer des membres de la filiale no 264 North Calgary de la Légion royale canadienne, en même temps que des porte-parole de l'Alzheimer Society de l'Alberta.
Mr. Speaker, some weeks ago I had the pleasure of meeting some of the members of the Royal Canadian Legion, North Calgary Branch No. 264, along with the Alzheimer Society of Alberta.
Monsieur le Président, j'ai le plaisir aujourd'hui de souligner la vente du tronçon de voie ferrée entre Saint-Augustin et Thurso par le Canadien Pacifique à la compagnie Genesee Rail-One et l'exploitation du corridor par sa filiale Les chemins de fer Québec-Gatineau.
Mr. Speaker, I am pleased today to draw attention to the sale of the section of rail between Saint-Augustin and Thurso by Canadian Pacific to Genesee Rail-One and the operation of that corridor by its subsidiary Les chemins de fer Québec-Gatineau.
Lorsqu'une compagnie canadienne a une filiale dans un paradis fiscal, non seulement profite-t-elle d'abord des taux d'impôt très faibles sur les profits réalisés à l'étranger, mais, en plus, elle peut déduire de ses revenus au Canada les intérêts sur les emprunts qui ont servi à investir dans sa filiale.
When a Canadian company has a branch in a tax haven, not only does it first of all take advantage of very low tax rates on profits earned outside the country, but it can also deduct from its income earned in Canada the interest on loans used to invest in that offshore branch.
Lorsqu'une compagnie canadienne a une filiale dans un pays avec lequel le Canada a une convention fiscale, les dividendes versés par la filiale à la maison mère ne sont pas imposés au Canada.
When a Canadian company has a subsidiary in a country Canada has a convention with, the dividends paid by the subsidiary to the parent company are not taxed in Canada.
C'est l'ancien ministre de la Santé qui a annoncé que le gouvernement fédéral allait verser 300 000 $ dans les comptes de banque de la société DRL par l'intermédiaire d'une filiale de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique.
It was the former Minister of Health who announced that $300,000 in federal funds were being released into DRL bank accounts through a subsidiary of the Atlantic Canada Opportunities Agency.
Quand on parle de déductibilité des frais d'intérêts-c'est une première mesure que nous avions suggérée au gouvernement-lorsqu'une compagnie canadienne a une filiale dans un paradis fiscal, d'abord, elle profite des taux d'impôt très faibles sur les profits réalisés à l'étranger, mais en plus, elle peut déduire de ses revenus au Canada les i
With respect to the deductibility of interest expenses-this is the first measure we suggested to the government-when a Canadian company has a subsidiary in a tax haven, first of all it benefits from very low tax rates on profits realized outside the country, but in addition it can deduct from its Canadian revenues the interest on loans used to invest in its subsidiary.
En ce qui concerne la déduction des dividendes intercorporations, lorsqu'une compagnie canadienne a une filiale dans un pays avec lequel le Canada a une convention fiscale, les dividendes versées par la filiale à la maison mère ne sont pas imposées au Canada, sous certaines conditions.
As for the deduction of intercorporate dividends, when a Canadian company has a subsidiary in a country with which Canada has a tax convention, the dividends paid by the subsidiary to head office are not taxed in Canada, under certain conditions.
Si une société, constituée au Royaume-Uni par exemple, vend des produits dans le monde entier, elle peut mettre sur pied une filiale à part entière dans un paradis fiscal et faire transiter par cette filiale des produits vendus à des sociétés du monde entier.
If a company, for example, is incorporated in the United Kingdom and is selling products worldwide, it might set up a wholly owned subsidiary and tax haven and move product through that tax haven to companies around the world.
Le Canada a établi des règles au sujet du prix de transfert et de la valeur marchande équitables, de sorte que si une entreprise canadienne établit une filiale semblable dans un pays comme les Bermudes, il lui faut alors vendre ses produits à la filiale des Bermudes à un prix qui équivaut à peu près à la valeur marchande.
Canada has had rules about transfer pricing and fair market value pricing so that if a Canadian company sets up a similar subsidiary in a place like Bermuda it has to sell that product to the Bermudian subsidiary at a price that approximates fair market value.
Sa vocation était de représenter New Hamburg au conseil municipal de Wilmot et la filiale no 532 de la Légion était sa vie.
Representing New Hamburg on Wilmot municipal council was his calling and Legion Branch 532 was his life.
«...si cette filiale, ou la société mère, décide de rapatrier la gestion au Canada et de diriger les activités de la filiale à partir du Canada, alors oui, ces dispositions s'appliquent à l'entreprise.»
``If the subsidiary or the parent of that company chooses to repatriate the management of that company to Canada and operates that subsidiary out of Canada, yes, these provisions could be available to that company''.
Avant d'entrer en politique, Bill a joué un rôle important tour à tour comme directeur de sociétés agricoles de l'Ontario, président du Club Lions, arbitre de l'Ontario Hockey Association et de l'Ontario Minor Hockey Association, et membre associé de la Légion royale canadienne, filiale 441 à Kinmount.
Before entering federal politics, Bill played important roles as director of Agricultural Societies of Ontario, past president of the Lions Club, hockey referee with the Ontario Hockey Association and the Ontario Minor Hockey Association and as an associate member of the Royal Canadian Legion, Branch 441, Kinmount.
Mes électeurs et moi-même louons le travail du Club Rotary de Wallaceburg et son président, Jim Tumelty, ainsi que le conseiller municipal Chip Gordon qui ont uni leurs efforts avec la police locale, les pompiers, l'organisation des propriétaires de bateaux à moteur, les plongeurs bénévoles, la filiale no 18 de la Légion royale canadienne et
My constituents and I praise the Wallaceburg Rotary Club, president Jim Tumelty and councillor Chip Gordon as they combined their efforts with the local police, firefighters, power squadron, volunteer divers, the Royal Canadian Legion Branch No. 18 and the Environment Club from Wallaceburg District Secondary School.
Il devrait venir voir le nouvel investissement que la Freightliner, une filiale de Daimler-Benz, fait dans une nouvelle usine de camions.
He should come and see the new investment in a new truck plant by Freightliner which is a subsidiary of Daimler-Benz.
Puisque les profits ont déjà été imposés dans ce pays, il n'y a pas de taux de taxation canadien qui s'applique sur ces profits rapatriés d'une filiale vers la maison mère canadienne.
Since the profits will have already been taxed in the Bahamas, no tax will have to be paid in Canada by the parent company.
Si une entreprise doit de l'argent au gouvernement mais que, par le truchement d'une filiale dans un pays considéré comme un paradis fiscal, elle ne paye pas sa juste part, c'est le devoir et la responsabilité du ministre des Finances et du gouvernement libéral d'aller récupérer cet argent.
If a business owes the government money, but through a subsidiary in a country considered to be a tax haven it does not pay its fair share, it is the responsibility of the Minister of Finance and of the Liberal government to recover this money.
Une filiale des Antilles néerlandaises d'une compagnie canadienne avait un actif de 865 millions et un revenu de 92 millions non assujettis aux règles du revenu étranger.
A Netherlands Antilles subsidiary of a Canadian company had assets of $865 million and income of $92 million not subject to the FAPI rules.
Bien que le revenu de la filiale étrangère n'ait pas été imposé à un taux semblable au taux canadien, il peut être transféré à la société mère canadienne en tant que dividende exonéré.
Although the income of the foreign subsidiary has not been taxed at a rate that approximates Canadian rates, it can be transferred to the Canadian parent as tax-free dividends.
La société mère canadienne a engagé des frais de financement pour son investissement dans sa filiale et, ainsi, a pu déclarer au Canada une perte fiscale de 29 millions de dollars.
The Canadian parent incurred the financing costs for its investment in the subsidiary and reported a tax loss in Canada of $29 million.
Dans l'exécution de sa mission et conformément à l'article 2 du projet de loi C-41, la Monnaie royale, appelée à acheter l'or nécessaire pour frapper les pièces commandées par d'autres pays, pourrait créer une filiale privée établie n'importe où sur la planète en lui confiant ce mandat.
In carrying out its objects and under clause 2 of Bill C-41, the Royal Mint, required to buy the gold necessary to strike coins ordered by other countries, may incorporate a private subsidiary anywhere in the world to do so.