fausse
Définition de fausse
Forme d’adjectif
Féminin singulier de faux.
Citations comportant fausse
Aimez le chocolat à fond, sans complexe ni fausse honte, car rappelez-vous : "sans un grain de folie, il n'est point d'homme raisonnable."
Chaque désir m'a plus enrichi que la possession toujours fausse de l'objet même de mon désir.
Dites franchement tout le bien que vous pensez de vous : la fausse modestie est un abus de confiance.
L'optimisme est une fausse espérance à l'usage des lâches et des imbéciles.
La calomnie est comme la fausse monnaie : bien des gens qui ne voudraient pas l'avoir émise la font circuler sans scrupule.
La culpabilité est une usine de fausse monnaie. les réussites sont rares, mais moins qu'on ne dit.
La fausse modestie est le dernier raffinement de la vanité.
La fausse modestie est le plus décent de tous les mensonges.
La flatterie est une fausse monnaie qui n'a de cours que par notre vanité.
La mort chrétienne présentée comme une fausse mort constitue peut-être la dernière tromperie d'une existence fertile en canulars et semée de contrevérités.
La religion est la fausse monnaie du désespoir.
Les fausses opinions ressemblent à la fausse monnaie qui est frappée d'abord par de grands coupables et dépensée ensuite par d'honnêtes gens qui perpétuent le crime sans savoir ce qu'ils font.
On fausse son esprit, sa conscience, sa raison, comme on gâte son estomac.
Exemples de traduction français anglais contenant fausse
Aussi incroyable que cela puisse être, M. Amerasinghe dit clairement et avec précision que l'histoire racontée par le ministère de la Justice était fausse et constituait un camouflage, et aucun fonctionnaire du ministère ne nie cette opinion dans les documents déposés devant la Cour suprême du Canada.
As unbelievable as this is, Mr. Amerasinghe clearly and accurately describes the story being put forward by the justice department as false and a cover up, and this assessment is not denied by any justice official in the documents filed with the Supreme Court of Canada.
Ainsi, le ministre a répété comme un perroquet l'histoire fausse et le camouflage que M. Amerasinghe décrit en détail dans sa note de service à John Sims.
The former justice minister is here parroting the false story and cover up detailed by Mr. Amerasinghe in a secret memo to John Sims.
C'est une fausse histoire qui vise à étouffer l'affaire, comme le fait remarquer M. Amerasinghe à ses supérieurs dans ses documents internes.
This is a false story and a cover-up described within Mr. Amerasinghe's internal documents to his superiors.
Leur analyse est fausse et en fin de compte dangereuse.
Their analysis is both false and ultimately dangerous.
Contrairement à la fausse information que l'opposition officielle répand un peu partout au pays, l'âge de la retraite, je tiens à le préciser, reste le même.
In response to misinformation that is being supplied across Canada by the official opposition I want to repeat that there is no change in the age of retirement.
Toute spéculation quant au contraire est fausse et je sais que le député ne se prête pas à ces conjectures.
Any speculation to the contrary is false, and I know the hon. member is not part of this speculation.
Cette allégation est fausse et d'autant plus étrange qu'elle a été formulée par un député de la Saskatchewan, là où la GRC a vu le jour.
The assertion, which is false, is particularly strange coming from the hon. member who comes from the province of Saskatchewan, the historic home of the RCMP.
C'est une fausse économie que d'obliger les gens à dépenser 538 millions de dollars pour en économiser 60 millions.
It is in every way just false economy to obligate the people to spend $538 million to save $60 million.
Le ministre des Affaires intergouvernementales réalise-t-il qu'il fait fausse route et qu'en retardant l'adoption de cette entente, il nuit à plusieurs femmes dans la perception de leurs pensions alimentaires auprès de résidants de la France?
I would like to know whether the Minister of Intergovernmental Affairs realizes that he is on the wrong track and that by delaying the approval of this agreement, he is hampering the efforts made by a number of women to collect their child support payments from residents of France?
Une simple lecture de la loi devrait dissiper cette fausse idée.
A simple reading of the legislation itself ought to clear up such misconceptions.
Monsieur le Président, permettez-moi d'expliquer la différence entre la véritable et la fausse humiliation.
Mr. Speaker, allow me to explain the difference between real and false humiliation.
La fausse humiliation est celle qu'ont manifestée les chefs séparatistes lorsque Jacques Villeneuve a brandi avec fierté le drapeau canadien après sa victoire.
False humiliation is that claimed by separatist leaders when Jacques Villeneuve proudly displayed the Canadian flag after his racing victory.
La fausse humiliation est celle que les Québécois sont censés avoir subie lorsque l'ambassadeur du Canada en France, Jacques Roy-que l'on avait alors qualifié de commando politique-a visité le Québec et a affirmé à quel point le monde entier admirait les Canadiens de toutes origines parce qu'ils travaillaient ensemble pour continuer de dével
False humiliation is what Quebeckers are told they feel when Canada's ambassador to France, Jacques Roy, is dubbed a political commando because he toured Quebec and spoke of the world's high regard for the way Canadians of all backgrounds work together to continue to build our great country.
La fausse humiliation est celle que les Québécois sont censés ressentir lorsque M. Roy affirme que le Québec a su conserver une voix forte et indépendante au sein de la fédération, contrairement à ce qui se passe dans bien des pays de l'Union européenne.
False humiliation is what they are supposed to feel when Mr. Roy argues that Quebec has maintained a strong independent voice in this federation, which is quite different from the situation faced by many countries in the European Union.
Elle repose sur une fausse prémisse selon laquelle il y aurait iniquité à l'endroit du Québec dans l'harmonisation de sa taxe de vente avec la TPS.
Its motion is based on the wrong assumption that harmonization of the Quebec sales tax and the GST was unfair to Quebec.
Monsieur le Président, j'ai bien du mal à comprendre la fausse indignation.
Mr. Speaker, I have difficulty understanding feigned outrage.
Il n'y a pas si longtemps-mais certains députés libéraux ont la mémoire courte-une députée a dû démissionner pour avoir fait de la fausse représentation au sujet de la TPS.
It was not that long ago, but it is kind of short in the memories of some of the Liberal members, who had to resign their seat over the misrepresentation of the GST.
Monsieur le Président, le gouvernement refuse de retirer une lettre renfermant une fausse accusation qui est à l'origine d'une action en libelle de 50 millions de dollars dans le scandale Airbus.
Mr. Speaker, the government refuses to withdraw a letter containing a false accusation that was the basis for the $50 million lawsuit in the Airbus scandal.
Je trouve que l'attitude du député de Malpèque, malgré les esclandres de ma collègue d'en face qui protège son copain et qui partage ses vues là-dessus, en s'opposant si énergiquement à ce qu'on veut inscrire comme préambule dans le projet de loi, fait fausse route et donne justement cette impression à tout le monde, y compris aux libéraux e
I find the attitude displayed by the member for Malpeque, despite the carryings on of my colleague opposite who is protecting his chum and shares his views on the matter, in so vigorously opposing what we propose to put in the preamble of the bill, is mistaken and leaves that very impression with everyone including the Liberals.
Pour tous ces enfants, se lever chaque matin avec une lueur d'espoir n'est que fausse espérance, car souvent, une ombre domine leurs rêves.
For these children, the ray of hope they have each day as they get up is dashed, as their dreams are often under the shadow of a cloud.
Peut-être le gouvernement s'apercevra-t-il qu'il fait fausse route et sabordera-t-il le projet de loi.
Maybe the government will see the error of its ways here and completely scrap this bill.
Il y a toute une série de dispositions qui font en sorte qu'on peut prendre les jeunes à temps, les éduquer, les réformer, les réhabiliter, pour empêcher qu'un jour ou l'autre ils soient dans la rue, sous une fausse identification, pour faire de la prostitution.
There are all kinds of things we can do to ensure that timely action is be taken to help young people, to educate, reform and rehabilitate them so that they do not end up on the street, using an assumed name to live off prostitution.
Je me permets d'abord de corriger une idée fausse qui est fondamentale.
First, let me put to rest a fundamental misconception.
Le NPD, par le biais des motions nos 20 et 25, demande l'abrogation de l'article de loi qui détermine les pénalités en cas de fraude ou de fausse déclaration.
With Motions Nos. 20 and 25, the NDP is calling for deletion of the clause setting penalties for fraud or false declarations.
Toutefois, nous ne pouvons souscrire à une telle proposition, car il est très difficile de ne pas être sévère dans les cas de fraude ou de fausse déclaration.
We cannot, however, subscribe to such a proposal, since it is very difficult not to be severe in cases of fraud or false declarations.
Il faut voir que, pour le secteur public, cela fausse beaucoup le jeu au départ parce que les membres du syndicat, dans leur offre finale, voudront s'assurer que leur offre soit acceptée le plus possible.
For the public sector, this means that things are greatly distorted from the start, because the union members will want to be sure that their final offer as possible is accepted.
Conformément au projet de loi C-208, est coupable d'une infraction quiconque dans l'intention d'entraver le droit d'accès prévu par la présente loi, détruit, tronque ou modifie un document, falsifie un document ou y fait une fausse inscription, ou ne conserve pas les documents nécessaires.
Bill C-208 makes it an offence for a person who, with intent to deny a right of access under the Access to Information Act, destroys, mutilates or alters a record, falsifies a record or makes a false entry in a record or does not keep required records.
La page couverture du rapport du Comité des finances et la structure de sa table des matières reflètent ce que les logiciens appellent une fausse dichotomie.
The cover of the finance committee report, as well as the structure of its table of contents, reflects what logicians refer to as a false dichotomy.
Il y a seulement qu'ils font fausse route dans l'utilisation qu'ils font de l'argent que nous avons payé en impôts et que nous avions durement gagné.
They are just wrong in what they do with our hard earned tax money.
Les Canadiens n'ont pas à choisir entre la fausse indignation des libéraux et le spectacle du Parti réformiste prêt à accueillir à bras ouverts les banques américaines.
Canadians do not have to choose between the fraudulent outrage of the Liberals and the spectacle of the Reform Party's arms opened wide to the embrace of American banks.