falsification
Définition de falsification
Nom commun
Action de falsifier.
Synonyme de falsification
15 synonymes de 'falsification'
altération , fraude , maquillage , truquage , tripotage , mutilation , changement , adultération , contrefaçon , corruption , dénaturation , fardage , infirmation , modification , tromperie .
Antonyme de falsification
0 antonymes de 'falsification'
Citations comportant falsification
Exemples de traduction français anglais contenant falsification
Ce projet de loi nous donnerait les outils nécessaires pour empêcher toute destruction ou falsification future de documents. Ce projet de loi nous donnerait les outils nécessaires pour empêcher toute destruction ou falsification future de documents.
This bill provides us with the necessary tools to prevent future occurrences of document tampering.
M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ) demande à présenter le projet de loi C-286, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur les archives nationales du Canada en conséquence (destruction et falsification de documents et accès aux documents confidentiels du Conseil privé). M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ) demande à présenter le projet de loi C-286, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur les archives nationales du Canada en conséquence (destruction et falsification de documents et accès aux documents confidentiels du Conseil privé).
Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ) moved for leave to introduce Bill C-286, an act to amend the Access to Information Act and amending the National Archives of Canada Act as a consequence (destruction and falsification of documents and access to confidences of the Privy Council).
Le document est truffé d'expressions telles que non-observation, documentation inappropriée, double rémunération, fraude et falsification de comptes. Le document est truffé d'expressions telles que non-observation, documentation inappropriée, double rémunération, fraude et falsification de comptes.
Words like non-compliance, inadequate documentation, double dipping, fraud and cooking the books are rife throughout.
Il a écrit «Je n'ai jamais vu une aussi grossière falsification du processus d'examen par les pairs que les événements qui ont mené à ce rapport du GIEC»; c'est le passage que le député a cité. Il a écrit «Je n'ai jamais vu une aussi grossière falsification du processus d'examen par les pairs que les événements qui ont mené à ce rapport du GIEC»; c'est le passage que le député a cité.
He wrote: ``I have never witnessed a more disturbing corruption of the peer review process than the events which led to this IPCC report'', which is the quote the hon. member cited.
Ces recommandations étaient issues des enquêtes effectuées par le commissaire à la suite de la commission d'enquête sur la Somalie et de la commission Krever, où la question de la falsification et de la destruction des documents a été soulevée. Ces recommandations étaient issues des enquêtes effectuées par le commissaire à la suite de la commission d'enquête sur la Somalie et de la commission Krever, où la question de la falsification et de la destruction des documents a été soulevée.
These recommendations resulted from the commissioners' investigations which were prompted by the Krever commission and the Somalia inquiry where the issue of document tampering and record destruction was raised.
Je n'avais pas idée que la falsification de documents était un problème aussi répandu.
I had no idea that the problem with document tampering had become so widespread.
Cet autre incident bien connu de falsification des dossiers est étayé dans le rapport de 1997 de la Commission d'enquête sur la Somalie.
This other well known incident of record tampering is documented in the Somalia inquiry commission 1997 report.
Il s'exprimait ainsi: «Il est malheureux, après quelque 13 ans d'application de cette loi, de signaler quelques démarches navrantes entreprises pour faire obstacle au droit d'accès aux documents gouvernementaux, par la destruction et la falsification de documents et par le camouflage.»
This is what he had to say ``After 13 years of operation of this Act, it is unfortunate to have to report several very disturbing manoeuvres to hinder the right of access to government documents, including destruction, falsification and cover-up''.
Ainsi, la Loi sur l'accès à l'information devrait interdire qu'un employeur ou une personne en position d'autorité au sein d'une institution fédérale exerce ou menace d'exercer quelque représailles que ce soit à l'endroit d'une personne qui refuse de procéder à la destruction ou à la falsification d'un document.
Therefore, the Access to Information Act should prohibit any employer or any person in a position of authority within a federal institution from retaliating or threatening to retaliate against a person who refuses to destroy or falsify a document.
Un projet de loi complet devrait donc comprendre trois types d'infractions: la première, détruire ou falsifier des documents; la deuxième, ordonner la destruction ou la falsification desdits documents; et la troisième, user de représailles à l'endroit d'une personne qui refuse de donner suite à un ordre de destruction ou de falsification de
A complete bill should include three types of offences: first, destroying or falsifying documents; second, ordering the destruction or falsification of documents; and third, retaliating against a person who refuses to destroy or falsify documents.
C'est pour cette raison également que nous espérons avoir l'occasion de discuter éventuellement du projet de loi C-286 qui traite notamment de la falsification et de la destruction des documents, mais aussi de l'accès aux documents confidentiels du Conseil privé.
That is also why we hope to have the opportunity at some point to discuss Bill C-286, which deals with the falsification and destruction of documents, but also with access to confidential Privy Council documents.
Certains pourraient dire que la protection actuellement prévue dans la loi laisse à désirer parce qu'elle ne prévoit aucune sanction pour la destruction ou la falsification délibérée d'un document.
One can argue that there is a gap in the protection currently offered by the act since it does not contain a penalty for the deliberate alteration or destruction of a record.
Il devrait y avoir de très lourdes pénalités et d'excellents dissuasifs contre la falsification de documents.
There ought to be very strong penalties and strong deterrents against that type of thing.
Ainsi, il souligne dans son rapport annuel de 1995-1996, trois incidents sérieux qui se sont avérés autant d'exemples types où l'on a fait obstacle au droit d'accès aux documents gouvernementaux par la destruction et la falsification de documents et par le camouflage.
In his 1995-96 annual report, he lists three serious incidents which serve as typical examples of someone's blocking the right of access to government documents by destroying or falsifying documents, or by camouflaging them.
Aussi, outre la destruction ou la falsification d'un document, on devrait prévoir que le fait d'ordonner ladite destruction ou falsification d'un document ou d'user de représailles à l'endroit d'une personne qui refuse de donner suite à des ordres de cette nature représentent des infractions.
Furthermore, in addition to the destruction or falsification of a document, provision should be made for the fact that ordering destruction or falsification of a document or using the threat of reprisal against a person who refuses to obey such orders constitute offences.
Dans cette perspective, nous espérons avoir l'occasion de discuter éventuellement du projet de loi C-286 qui suggère une réforme plus large en traitant notamment plus en profondeur de la falsification et de la destruction de documents et de l'accès aux documents confidentiels du Conseil privé qui, lui aussi, doit rendre des comptes à la popu
To this end, we hope to have the opportunity eventually to discuss Bill-286, which suggests a broader reform, with particular attention to falsification and destruction of documents and to access to confidences of the Privy Council, which is also accountable to the people of Quebec and of Canada.
Toutefois, son projet diffère du projet de loi actuellement à l'étude puisqu'il traite de la falsification et de la destruction de documents sous plusieurs angles.
However, his bill differs from the one now before the House, because it deals with various aspects of the destruction of documents.
Comme le soulignait ma collègue de Laval-Centre, lorsqu'on s'attaque au phénomène de la destruction et de la falsification de documents, on ne doit pas négliger certaines réalités propres à notre administration publique.
As my colleague from Laval Centre said, when we address the issue of the destruction and falsification of documents, we cannot disregard some considerations specific to our public administration.
C'est pour cette raison que le député de Berthier-Montcalm a introduit dans son projet de loi C-286 une interdiction pour tout employeur en position d'autorité d'exercer des représailles à l'endroit d'une personne qui refuse de procéder à la destruction ou à la falsification d'un document faisant l'objet d'une demande d'accès à l'information
That is why the hon. member for Berthier-Montcalm is introducing Bill C-268, which forbids any employer in a position of authority from taking reprisals against anyone refusing to destroy or falsify a record when asked to do so.
The time has arrived for parliament to ensure that actions with the intent to deny access to information through destruction, falsification or concealment of records are penalized.
The time has arrived for parliament to ensure that actions with the intent to deny access to information through destruction, falsification or concealment of records are penalized.