faire montre
Définition de faire montre
Synonyme de faire montre
13 synonymes de 'faire montre'
afficher , faire parade , montrer , paraître , révéler , étaler , s'afficher , manifester , exhiber , affecter , exercer , prouver , se parer .
Antonyme de faire montre
0 antonymes de 'faire montre'
Citations comportant faire montre
Exemples de traduction français anglais contenant faire montre
Je répondrai avec plaisir à toute question raisonnable que le député ou tout autre député voudra me poser, mais j'espère que celle-ci n'est pas une indication de la mesquinerie dont le député ou son parti se propose de faire montre au cours de la présente législature. Je répondrai avec plaisir à toute question raisonnable que le député ou tout autre député voudra me poser, mais j'espère que celle-ci n'est pas une indication de la mesquinerie dont le député ou son parti se propose de faire montre au cours de la présente législature.
I am happy to address any sensible, reasonable question this member or any other member may want to ask, but I hope that this is not an indication of the small mindedness, the petty mindedness of that member or his party and an indication of what we can look forward to in this Parliament.
Je pense qu'il convient de faire montre d'un peu de respect envers les personnes dont on parle à la Chambre. Je pense qu'il convient de faire montre d'un peu de respect envers les personnes dont on parle à la Chambre.
I think that certain respect has to be shown to people who are being addressed in the House.
De plus, il ne faudrait pas faire montre d'une méfiance trop suspicieuse à l'égard du traitement que le Québec accorde aux minorités de langue anglaise. De plus, il ne faudrait pas faire montre d'une méfiance trop suspicieuse à l'égard du traitement que le Québec accorde aux minorités de langue anglaise.
Moreover, people must not be overly suspicious of the way Quebec treats its anglophone minority.
Comme le secrétaire d'État a dit avec beaucoup de finesse qu'il reconnaissait que les impôts étaient élevés dans notre pays, a-t-il pu faire montre de sa perspicacité devant le ministre des Finances?> Comme le secrétaire d'État a dit avec beaucoup de finesse qu'il reconnaissait que les impôts étaient élevés dans notre pays, a-t-il pu faire montre de sa perspicacité devant le ministre des Finances?>
Since the secretary of state astutely put it that he recognized the high taxes in the country, has he been able to demonstrate his perceptiveness to the finance minister?
On devrait faire montre d'une franchise et d'une transparence entières pour donner accès à l'information que réclament les citoyens, les journalistes et d'autres. On devrait faire montre d'une franchise et d'une transparence entières pour donner accès à l'information que réclament les citoyens, les journalistes et d'autres.
There should be total honesty and openness in the access to information that citizens, reporters and others ask for.
Elle s'inscrit dans la foulée de notre engagement à remettre les Canadiens au travail, à faire montre de responsabilité sur le plan budgétaire et à préparer nos enfants à une vie saine et productive.
It builds on our commitment to getting Canadians back to work, to being financial responsible and to preparing our children for healthy productive lives.
Monsieur le Président, j'ai demandé en novembre si le gouvernement fédéral allait faire montre de leadership concernant l'autonomie gouvernementale des peuples autochtones.
Mr. Speaker, in November I raised a question as to whether the federal government would show leadership concerning aboriginal self-government.
Quelques députés ont voulu faire montre de leur nouveau drapeau favori.
A few members displayed their favourite flag.
Si les États offrant des pavillons de complaisance mettaient du zèle à faire respecter les règles de sécurité maritime ou s'en préoccupaient le moindrement, les ports de destination n'auraient pas besoin de faire montre de tant de zèle et il serait beaucoup moins souvent nécessaire de retenir des navires pour faire effectuer des réparations.
If states offering flags of convenience were diligent or even interested in marine safety, receiving ports would not have to be nearly so diligent and the necessity to detain vessels for repair would be much less common.
L'inclusion de cette disposition dans le projet de loi permet au gouvernement de harceler un peu plus un groupe paisible d'agriculteurs et d'éleveurs pour les accuser par la suite de faire montre d'étroitesse d'esprit.
What the government is doing by putting this in the bill is taking a peaceful group of farmers and ranchers and gouging them a little deeper and then maybe saying the rednecks show up a little more.
Monsieur le Président, ce qui ressort de tout cela, c'est que le Parti réformiste aime bien choisir envers quel groupe il est prêt à faire montre de compassion politique.
Mr. Speaker, the point that comes of all this is that the Reform Party likes to pick and choose those to whom it is prepared to show its political compassion.
Monsieur le Président, le député de Burnaby-Douglas a mis au défi les députés libéraux de voter en faveur de la motion, de faire montre d'esprit d'indépendance.
Mr. Speaker, the member for Burnaby-Douglas was challenging Liberal members to vote for this motion, to show some independence.
Par conséquent, il me semble que c'est faire montre de responsabilité que de consulter avec mes collègues en général sur cette question.
Consequently the idea of consulting with colleagues broadly on this issue is the responsible thing to do.
Refuser d'aller de l'avant par crainte que nos voisins du Sud n'apprécient pas serait faire montre d'une attitude bien pusillanime vis-à-vis de notre souveraineté.
The notion that we as a country should not proceed because of the threat that our neighbours to the south may not like it is a rather sheepish way to deal with our own sovereignty.
Ce serait faire montre d'une attitude bien pusillanime que de plier l'échine sous le coup de la menace.
It would be a rather sheepish way to run a country to cower because they threaten to do that.
Il faudrait faire montre d'un peu de bon sens.
I think a bit of common sense should be used.
Comme je l'ai dit tout à l'heure, le gouvernement aurait dû faire montre d'un peu de prévoyance et aurait dû réagir quand il est arrivé au pouvoir il y a cinq ans.
As I said a few moments ago, this government should have shown a little bit of foresight and should have reacted when it became government some five years ago.
Les intervenants, y compris la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, estiment que les risques sont trop élevés, ce qui pousse les entrepreneurs et les prêteurs à faire montre d'une plus grande diligence et à assurer un suivi plus stricts que ceux qu'il faut maintenant pour les prêts accordés en vertu de ce programme.
Stakeholders, including the Canadian Federation of Independent Business, believe that the risks are too high requiring business owners and lenders to apply more due diligence and monitoring than is currently needed for loans under this program.