Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

facilitant

Définition de facilitant

Adjectif

Qui facilite, qui rend les choses plus faciles.

Synonyme de facilitant

0 synonymes de 'facilitant'

Antonyme de facilitant

0 antonymes de 'facilitant'

Citations comportant facilitant

Exemples de traduction français anglais contenant facilitant

Par exemple, nous augmenterons la capacité des milieux bénévoles à engager des Canadiens en leur facilitant l'accès aux moyens techniques nécessaires pour qu'ils jouent un rôle plus important dans la société canadienne. Par exemple, nous augmenterons la capacité des milieux bénévoles à engager des Canadiens en leur facilitant l'accès aux moyens techniques nécessaires pour qu'ils jouent un rôle plus important dans la société canadienne.

For example, we will enhance the voluntary sector's capacity to engage Canadians by improving their access to the technology they need to play a stronger role in Canadian life.

En collaboration avec ses partenaires, le gouvernement du Canada va continuer de réduire les obstacles à l'éducation postsecondaire en réformant le Programme canadien de prêts aux étudiants, en facilitant le remboursement des prêts par les étudiants, en offrant davantage aux étudiants du postsecondaire ayant des personnes à charge, et en cré En collaboration avec ses partenaires, le gouvernement du Canada va continuer de réduire les obstacles à l'éducation postsecondaire en réformant le Programme canadien de prêts aux étudiants, en facilitant le remboursement des prêts par les étudiants, en offrant davantage aux étudiants du postsecondaire ayant des personnes à charge, et en cré

Working with its partners, the Government of Canada will continue to reduce barriers to post-secondary education by reforming the Canada student loans program, by making it easier for students to repay their student loans, by introducing new grants for post-secondary students with dependants and by introducing scholarships to promote academic excellence for low to moderate incomes.

Ces programmes servent de complément à l'aide que les petites entreprises, et en particulier celles qui innovent, retirent de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, en leur facilitant l'accès au financement par emprunt. Ces programmes servent de complément à l'aide que les petites entreprises, et en particulier celles qui innovent, retirent de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, en leur facilitant l'accès au financement par emprunt.

These programs complement the way in which the SBLA supports small businesses and innovative new companies in particular by making it easier for them to secure debt financing.

Nous avons déjà fait nos preuves en la matière et nous voulons poursuivre sur cette voie en facilitant encore davantage l'accès à l'information et aux compétences requises par la nouvelle économie. Nous avons déjà fait nos preuves en la matière et nous voulons poursuivre sur cette voie en facilitant encore davantage l'accès à l'information et aux compétences requises par la nouvelle économie.

We already have a proven track record of job creation and now we want it to continue by increasing access to the knowledge and skills required in the new economy.

Il est conçu pour créer de nouvelles perspectives pour les Canadiens en leur facilitant l'accès aux connaissances et aux compétences indispensables pour occuper les emplois dont ils ont besoin et pour améliorer le niveau de vie de l'ensemble des Canadiens. Il est conçu pour créer de nouvelles perspectives pour les Canadiens en leur facilitant l'accès aux connaissances et aux compétences indispensables pour occuper les emplois dont ils ont besoin et pour améliorer le niveau de vie de l'ensemble des Canadiens.

It is designed to create new opportunities for Canadians by expanding access, knowledge and skills for the jobs they need and a higher standard of living for Canadians as a whole.

Il faut donner une chance aux jeunes, surtout ceux qui viennent de familles à faible ou à moyen revenu, et nous le faisons en leur facilitant l'accès à un financement.

Young people can be given a chance, particularly those from low and middle income families, by being offered finances.

Nous tentons de mettre en oeuvre d'autres mesures efficaces en facilitant le retrait d'un certain nombre de travailleurs de l'industrie des pêches, pour empêcher que nous soyons toujours aux prises avec ce problème, et en leur fournissant de l'aide entre-temps, bien sûr.

We are trying to put in place other measures which we believe will be helpful, first, by removing people from the industry so we do not continually have this problem, but also of course to assist them in the interim.

Bref, ces modifications permettront de conforter notre système judiciaire qui compte déjà parmi les meilleurs au monde, en rehaussant l'indépendance de nos tribunaux et en facilitant l'accès au système judiciaire.

In conclusion, these amendments will serve to strengthen what is already one of the best judicial systems in the world by enhancing the independence of our courts and improving access to justice.

Le gouvernement a démantelé la police portuaire, confiant le travail et les coûts inhérents aux municipalités de la région de Vancouver et facilitant ainsi le trafic de drogues et la contrebande d'armes en Colombie-Britannique. Les impôts prélevés dans le but d'aider les provinces les plus démunies, de même que les taxes élevées et la taxe s

The government has disbanded the ports police throwing costs into Vancouver area municipalities and making it easier than ever for illegal drugs and weapons to enter B.C. Taxes to support the so-called have not provinces have helped drive businesses out of B.C. including high taxes on gasoline.

C'est pour cette raison que le budget de 1998 prévoit des dispositions facilitant l'accès des femmes à l'éducation et à la formation.

That is why the 1998 budget looked to the issue of increasing access for women to education and training.

Nous avons légiféré pour améliorer la sécurité publique en apportant des changements aux systèmes correctionnel et de libération conditionnelle, notamment des mesures facilitant la détention des délinquants sexuels jusqu'à la fin de leur peine, et renforçant les programmes de réadaptation et de thérapie des délinquants sexuels.

We passed legislation to improve public safety through changes in the parole and corrections system, including measures for easier detention of sex offenders in penitentiaries until the end of their sentences and measures to strengthen rehabilitation and treatment programs for sex offenders.

Ce projet de loi la rendra encore meilleure en facilitant l'accès au capital pour les petites entreprises.

This bill will make it more successful, will refine it and make capital available to small businesses.

Sanctionné en juin 1993, la création de ce territoire fait suite à l'adoption l'an dernier du projet de loi C-39, qui permet la tenue d'élection législative tout en facilitant la transition et en légitimant le processus.

Approved in June 1993, the creation of Nunavut is a result of passage of Bill C-39, which we debated in the House last year and which provides for the holding of a legislative election, while facilitating the transition and legitimizing the process.

La nation crie de Norway House bénéficiera également de la partie 2 du projet de loi qui vise à faire progresser la mise en oeuvre d'accords de règlement de revendications au Manitoba en facilitant l'octroi du statut de réserve à certaines terres.

The Norway House Cree Nation will also benefit from part 2 of the bill which is intended to advance the implementation of claim agreements in Manitoba by facilitating the transfer of lands to reserve status.

Ainsi, il ne sera pas nécessaire d'obtenir l'approbation du gouverneur en conseil, ce qui réduira la durée du processus en facilitant la mise en oeuvre complète.

This eliminates the need to obtain governor in council approval, thereby reducing the time the process takes in facilitating full implementation.

L'objectif général de cette partie du projet de loi est direct et consiste à faire avancer la mise en oeuvre du règlement des revendications au Manitoba en facilitant et donc en accélérant le passage de terres au statut de réserves.

The overall objective of this part of the bill is straightforward, to advance the implementation of claims agreements in Manitoba by facilitating and thereby accelerating the transfer of lands to reserve status.

Le gouvernement semble penser que c'est justifié de régler tout le problème de notre économie en facilitant les choses aux petites entreprises désireuses d'emprunter de l'argent.

It somehow thinks that it is all right to fix the whole problem in our economy by making it easier for business to borrow money.

Il vise plutôt à atteindre trois grands objectifs: continuer à aider les petites entreprises débutantes en facilitant l'accès au financement, accroître la reddition de comptes dans le cadre du programme et permettre le recouvrement des coûts.

Instead it is designed to meet three basic objectives: to continue helping small young businesses access financing, to increase program accountability and to move the program toward cost recovery.

Sanctionnée en 1993, la création de ce dernier s'est vu appuyer par le projet de loi C-39 dont nous avons traité à la Chambre l'an dernier et qui permet la tenue d'élections législatives, tout en facilitant la transition et en légitimant le processus.

Approved in 1993, the creation of Nunavut is supported by Bill C-39, which we debated in the House last year and which provides for the holding of a legislative election, while facilitating the transition and legitimizing the process.

Voir plus