Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

expliquer

Définition de expliquer

Citations comportant expliquer

Je crois à la chance ; sans cela comment expliquer le succès des gens que nous n'aimons pas ?

Jean COCTEAU

Le bonheur se distingue du plaisir : ce dernier n'est pas lié au sentiment de l'existence, on ne s'y oublie pas en tant qu'être singulier. Ici se loge la deuxième raison qui peut expliquer la rareté de ce bonheur en littérature.

Tenzin GYATSO

Si vous ne pouvez expliquer un concept à un enfant de six ans, c'est que vous ne le comprenez pas complètement.

Albert Einstein

Une des sources les plus fréquentes d'erreur est de prétendre expliquer avec la raison des actes dictés par des influences affectives ou mystiques.

Gustave Le Bon
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant expliquer

Le ministre pourrait-il nous expliquer pour quelle raison il parle d'un taux de chômage de 5 p. 100, alors que son ministère n'est pas de cet avis?

Can the minister explain why he is publicly talking about a 5 per cent unemployment rate when privately his department says the opposite?

Ce n'est pas la référence parfaite, mais le premier ministre pourrait peut-être nous expliquer pourquoi le taux de chômage est moitié moindre aux États-Unis de ce qu'il est au Canada.

It is a quite imperfect comparison, but maybe the prime minister could explain to us why the unemployment rate in the United States is half what it is in Canada.

Avec votre permission, je vais expliquer brièvement pourquoi je réclame ce débat d'urgence.

With your permission I will say a word or two as to why I am seeking that emergency debate.

Je voudrais m'appuyer sur ce document pour expliquer l'approche du Parti réformiste à l'égard du débat sur l'utilisation des excédents, qui se tient actuellement dans le pays.

I want to draw from it right now to explain how the Reform Party would approach the ad hoc debate that is occurring today in the country about what to do with any surplus.

C'est peut-être l'un des principes sur lesquels nous nous appuyons pour expliquer l'évolution, mais un gouvernement doit adhérer à des principes philosophiques et moraux plus élevés.

That may be the basis by which we describe the process of evolution, but a government must associate itself with a higher moral and philosophical order.

Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux voudrait-il bien expliquer à la Chambre comment le conflit opposant la société Bradson Security Services et ses agents de sécurité en lock-out a enfin été réglé après près d'un an?

Mr. Speaker, would the Minister of Public Works and Government Services share with the House how the conflict opposing Bradson Security Services and its locked out security officers was finally resolved after almost a year?

Est-ce que le ministre du Développement des ressources humaines peut nous expliquer pourquoi son gouvernement tient à punir une génération de Canadiens dans leur retraite, alors qu'il les taxe jusqu'à épuisement lorsqu'ils travaillent?

Can the Minister of Human Resources Development explain to us why his government is intent on punishing a generation of Canadians in retirement when it has taxed them to death during their working years?

Je profite aussi de l'occasion pour souligner certaines de nos initiatives récentes dans le portefeuille de l'industrie et expliquer comment nous continuerons à améliorer les diverses entreprises du ministère.

I take this opportunity to outline some of our recent initiatives in the industry portfolio and how we will continue to improve the various department endeavours.

Le secrétaire parlementaire pourrait-il nous expliquer comment les membres du nouveau conseil d'administration eux-mêmes rendront des comptes aux agriculteurs qui les élisent alors qu'ils ne pourront rien dire des opérations tout à fait secrètes de la Commission canadienne du blé?

Can the hon. parliamentary secretary explain how the new board of directors themselves will be held accountable to the farmers who elect them when they will not be able to tell them anything about the top secret Canadian Wheat Board operations?

Étant donné la décision annoncée dans le projet de loi de geler à 3 500 $ par année l'exemption à l'égard du RPC, et le fait que cette mesure frappera très durement les gagne-petit, les femmes et les handicapés de notre pays, peut-il expliquer pourquoi il veut faire glisser le fardeau sur le dos des personnes à faible revenu?

In light of the decision reached yesterday with respect to the bill to freeze the annual CPP exemption at $3,500 a year, and the fact that it will hit low income earners, women and the disabled of this country very hard, can he explain why he wants to shift the burden onto low income people?

Il consacrait beaucoup de temps à en expliquer le fonctionnement aux gens qui y venaient.

He devoted much time to explaining it to the people who came here.

Cette expérience et ces contacts ont été pour moi d'une valeur inestimable en tant que députée et m'ont déjà aidée à expliquer à la population de St. Paul's la nécessité de faire preuve d'une plus grande compréhension.

This experience and exposure has been invaluable to me as a member of Parliament and has allowed me already to help explain to the people of St. Paul's the need for even greater understanding.

Je voudrais commenter brièvement le discours du Trône et expliquer ce qu'il veut dire pour la population de Beauséjour-Petitcodiac.

I want to talk a bit about the throne speech and what was in it for the people of Beauséjour-Petitcodiac.

Monsieur le Président, si le gouvernement ne se laisse pas intimider par le premier ministre du Québec et n'est pas disposé à expliquer précisément comment il consultera les Québécois sur la déclaration des premiers ministres, le ministre pourrait-il au moins s'engager simplement à envoyer le texte de la déclaration de Calgary à tous les mén

Mr. Speaker, if the government is not to be intimidated by the Premier of Quebec and is not prepared to say exactly how it will consult with Quebeckers on the premiers' declaration, could the minister at least make the simple commitment to mail a copy of the Calgary declaration to every household in Quebec so Quebeckers will at least know what is being talked about in the rest of the count

Le ministre peut-il expliquer pourquoi son gouvernement et lui-même demeurent insensibles aux inquiétudes de la Colombie-Britannique?

Could the minister explain why he and his government are so insensitive to the concerns of British Columbia?

Le ministre des Ressources naturelles peut-il nous expliquer pourquoi le gouvernement menace la viabilité de ce projet en modifiant constamment la réglementation?

My question for the natural resources minister is why is the government threatening the viability of this project by constantly changing the regulation.

Comment le ministre des Transports peut-il expliquer que le maire de Montréal affirme avoir rencontré le premier ministre, avoir discuté du dossier de Dorval avec lui et avoir obtenu un règlement grâce à l'intervention d'Ottawa?

How does the Minister of Transport explain the fact that mayor of Montreal himself said he met with the Prime Minister to discuss the Dorval issue, and a settlement was reached with Ottawa's help?

Le solliciteur général peut-il expliquer aux habitants de ma circonscription et à l'ensemble des Canadiens pourquoi le gouvernement tient à laisser cette porte ouverte aux auteurs de meurtres au premier degré, au détriment de ceux qui, en l'occurrence, sont les victimes?

Can the solicitor general please explain to my constituents, indeed to all Canadians, why the government insists on giving this open door policy to first degree murderers at the expense of the people who are the victims in these cases?

Le député réformiste pourrait-il expliquer ce qu'il entend faire pour aider les Canadiens de l'Atlantique, ces électeurs qui ne leur ont même pas ouvert la porte au cours de la campagne électorale?

My question to the hon. gentleman from the Reform Party is what is he going to do to help us in Atlantic Canada because of the fact that Atlantic Canadians did not even allow them in the door during this election.

Je ne vois pas comment expliquer qu'il cherche aujourd'hui à condamner le gouvernement d'avoir fait cette proposition.

I am at a loss to explain why he now seeks to condemn the government for this proposal.

Pour commencer, je vais expliquer où les dépenses excessives du gouvernement ont conduit notre pays.

First, I will outline where massive government over spending has led our country.

Je vais énumérer des dépenses que le gouvernement libéral a faites dans le passé et expliquer pourquoi ses habitudes de dépenser préoccupent tant le Canadien moyen.

I want to relate some of the expenditures of the past Liberal government and why those kinds of spending habits are of concern to the average Canadian.

Je voudrais expliquer au député la différence entre la dette et le déficit.

I would like to educate the hon. member on the difference between a debt and a deficit.

Monsieur le Président, je me rappelle que, en janvier 1996, nous avons envoyé une déclaration aux Québécois pour leur expliquer ce que nous avions fait à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I remember that in January 1996 we sent a statement to the people of Quebec explaining what had been done in the House of Commons.

Étant donné qu'elle démontre de si bonnes dispositions envers la création d'emplois, est-ce que la députée serait prête à rencontrer son ministre des Finances pour lui expliquer qu'en maintenant les taux de cotisation à la caisse de l'assurance-emploi à un niveau artificiellement élevé et aussi à un niveau qui génère des surplus qui totalise

Since she is so well disposed toward job creation, would the hon. member be prepared to meet with her Minister of Finance to explain to him that instead of keeping the contributions to the employment insurance fund at an artificially high level, a level which generates surpluses which will top $7 billion this year, reduction would in fact create employment?

Le ministre peut-il expliquer pourquoi ce programme indispensable est maintenant presque à court d'argent?

Will the minister explain why this vital program is now almost out of money?

J'aimerais expliquer l'approche de l'opposition officielle à l'égard de cette modification.

I would like to outline the approach of the official opposition to this amendment.

Je voudrais expliquer à la Chambre mon point de vue sur cet incident et les raisons pour lesquelles le fonctionnaire a agi comme il l'a fait.

I wish to put before the House an outline of my understanding of what occurred that day and the rationale for the official's actions.

L'occasion est belle pour la députée de nous expliquer ce que les néo-démocrates considèrent comme une fiscalité juste.

Here is a grand opportunity for the member to expand on the NDP version of what it means to have fair taxation.

Je demande au solliciteur général comment il peut expliquer que le premier ministre le savait, la GRC le savait, que le ministre du Développement des ressources humaines, son collègue, le savait, mais que lui, en tant que solliciteur général, ignorait ce que la GRC faisait, alors qu'il en est responsable.

I am asking the solicitor general for an explanation of how the Prime Minister knew, the RCMP knew, his colleague the Minister of Human Resources Development knew, but he in his capacity as solicitor general did not know what the RCMP was doing, when he is the one responsible for it.

Voir plus