Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

exercice

Définition de exercice

Nom commun

Action d’exercer ou de s’exercer. (Militaire) Apprentissage du maniement des armes et des évolutions militaires. Entrainement du corps, soumis à certaines règles et que l’on apprend à bien exécuter, comme monter à cheval, faire des armes, danser, nager, etc. Mouvements par lesquels on exerce le corps. (Par extension) Pratique régulière d’une discipline. Action de remplir les fonctions d’une charge, d’un emploi. — Note : Il se disait autrefois en parlant d’une charge, d’un emploi dont les fonctions étaient remplies par deux personnes qui se succédaient en vertu d’un roulement. Il se dit aujourd’hui en parlant des personnes qui remplissent une fonction temporaire, par opposition à celles qui l’ont remplie avant elles et en ont gardé le titre. Action d’user de quelque chose, de la faire valoir. (Absolument) (Finance) Année ; période entre deux dates déterminées. (Vieilli) Visite qui se fait chez les contribuables, et principalement chez les marchands de vin et les aubergistes, pour assurer le paiement de l’impôt.

Citations comportant exercice

Se demander si les choses sont vraies avant de se demander ce que nous en pensons est un exercice qui finit par paraître ingénu, tant il est passé de mode.

Alessandro BARICCO

Si vous voulez perdre 10kg en un jour sans exercice et sans régime, faites-vous couper une jambe.

Philippe GELUCK

Exemples de traduction français anglais contenant exercice

Pour lui, il ne s'agit pas seulement d'un exercice théorique.

This is not simply a theoretical exercise for him.

Il s'agira d'un exercice de collaboration que je comprends fort bien.

This will be a collaborative exercise, one which I understand very well.

Comment pense-t-il que les habitants de Terre-Neuve puissent embarquer dans cette nouvelle économie quand les services de son ministère dans cette province sont complètement à cours de fonds jusqu'au prochain exercice financier?

How are Newfoundlanders expected to participate in this new economy when his department in Newfoundland is completely devoid of any funds for the rest of this fiscal year?

Ils craignent que la réforme du RPC ne soit rien d'autre qu'un exercice consistant à effectuer une fois de plus un énorme transfert de richesse entre générations.

They fear that the reform of the CPP is just another huge intergenerational transfer of wealth.

Cet exercice visait à déterminer les meilleurs moyens de revitaliser, de moderniser le fonctionnement de la Commission canadienne du blé.

The goal of that process was to determine how best to revitalize and modernize the operations of the Canadian Wheat Board.

Du point de vue démocratique, il s'agit d'un exercice important qui ne nous fait pas peur.

From the democratic point of view that is a very important point, something we are not afraid of.

Au cours du dernier exercice financier, elle a réalisé des bénéfices de plus de 112 millions de dollars et prévoit demeurer rentable dans les années à venir.

This past fiscal year it returned a profit of more than $112 million and expects to remain profitable in the years to come.

Après son récent énoncé économique à l'eau de rose, le ministre des Finances peut-il faire savoir aux Canadiens si les prévisions internes de son ministère indiquent l'atteinte de l'équilibre budgétaire au cours du présent exercice financier?

Would the Minister of Finance after his recent mushy economic statement advise the Canadian public if the finance department's own internal forecast indicates a balanced budget this fiscal year?

Avec une rapidité étonnante, le gouvernement fédéral a fait sortir le pays d'un déficit de 42 milliards de dollars en 1993 pour l'amener à un déficit zéro au cours du prochain exercice financier.

The federal government with astonishing speed has taken the country from a $42 billion deficit in 1993 to a zero deficit in the next fiscal year.

Le déficit se situe à 8,9 milliards de dollars et on prévoit que le budget du gouvernement du Canada sera pleinement équilibré et que le déficit tombera à zéro d'ici le prochain exercice financier.

The deficit stands at $8.9 billion with an expectation that the budget of the Government of Canada will be fully balanced with a deficit of zero by the next fiscal year.

Le déficit pour le dernier exercice financier sera autour de 9 milliards de dollars.

The deficit for the past fiscal year will be about $9 billion.

Je rappelle qu'en février dernier, lorsque le Bloc québécois a souligné la possibilité que le déficit du dernier exercice se terminant le 31 mars 1997 ne dépasserait pas 10 milliards de dollars, le ministre des Finances nous a dit que nous étions des incompétents, parce que lui, à ce moment-là, parlait d'un déficit de 19 milliards.

I would recall that, last February, when the Bloc Quebecois expressed the possibility that the deficit in the fiscal year ending March 31, 1997 would not be higher than $10 billion, the Minister of Finance said that we did not know what we were talking about, because he was then speaking of a $19 billion deficit.

Il parlait toujours d'un déficit de 19 milliards pour le dernier exercice financier, alors que, quand on lui présentait un déficit autour de 10 milliards et qu'on lui disait qu'il ne racontait pas toute la vérité à la population, il nous traitait d'incompétents.

He was still talking about a $19 billion deficit for the last fiscal year, so when we pointed to a deficit of some $10 billion and accused him of not being totally honest with the public, he said we were incompetent.

Lorsqu'on regarde son budget et les coupures budgétaires prévues dans le budget de 1996 jusqu'en 2003, on s'aperçoit que pour le dernier exercice qui vient de se terminer, le ministre des Finances a réalisé des coupures de 4,6 milliards de dollars.

If we look at his 1996 budget and planned cuts until the year 2003, we see that, for the fiscal year that just ended, the minister cut $4.6 billion.

Si on prenait le temps de faire une vraie rationalisation par type de pêcherie commerciale qui existe, nommément identifiée présentement, de faire l'exercice pour que chacune de ces pêcheries soit capable de supporter le nombre de pêcheurs ou de personnes y travaillant, il faut d'abord faire un exercice pêche par pêche.

If we took the time to properly rationalize by type of commercial fishery, identified by name at present, the time to do the exercise so that each of these fisheries would be in a position to support the number of fishers and others working in it-first of all there would have to be a fishery-by-fishery exercise.

Ces groupes disent qu'il s'agit d'un exercice périlleux et qu'ils disposent de très peu de temps pour faire la programmation qui s'impose.

It states that it is a scary exercise and there is very little time to do the programming it needs.

Terre-Neuve a défini elle-même son exercice démocratique.

Newfoundland defined its own democratic exercise.

On espère que ses anciens collègues ici en tiendront compte, parce qu'on connaît leurs désirs de substituer les tribunaux ou les juges à la définition du prochain exercice qui aura lieu au Québec.

Hopefully his former colleagues here will remember this, because it is evident that they wish to have courts and judges step in to define the process soon to occur in Quebec.

Le Forum fait partie d'un exercice de démocratisation de la politique étrangère ici, dans l'élaboration de la politique, et à l'extérieur, dans des efforts tels que la campagne pour l'élimination des mines antipersonnel.

The Forum is part of an exercise to democratize foreign policy, both here in policy development and abroad through efforts like the campaign to eliminate antipersonnel mines.

Modifier la Constitution ne devrait pas être un exercice qui est pris à la légère et deux semaines, ce n'est pas suffisant pour faire le tour d'une telle question.

Amending the Constitution should not be an exercise to be taken lightly and two weeks are not enough to go around such an issue.

Ils signalent que les importateurs n'auront pas le temps de se livrer à un exercice aussi long et aussi coûteux.

They point out that importers do not have sufficient time for what is a very time consuming and costly exercise.

Les ventes de charbon pour les six premiers mois du présent exercice ont produit 86 millions de dollars de recettes.

Coal sales for the first six months of the current fiscal year yielded revenues of $86 million.

Ce serait vraiment un exercice démocratique.

Mais ce précieux héritage démocratique qui nous aura permis de tenir cet exercice fondamental de consultation dans le calme, la civilité et le respect mutuel, c'est aux Patriotes du siècle dernier que nous le devons.

However, for our precious democratic heritage that allows us to hold this basic exercise of consultation in an atmosphere of calm, civility and mutual respect, we must thank the patriots of a century ago.

Outre le temps incroyable qu'il faut mettre simplement pour trouver les mines, puisqu'il n'existe pas de plans précis pour la plupart des terrains minés, le déminage est un exercice très dangereux.

Besides the sheer time involved in finding these mines, as most mine fields are not mapped out, de-mining is a very dangerous job.

Le fait de traverser un champ à pied, ce qui constitue normalement une exercice banal, peut devenir une épreuve terrifiante.

I can say that walking through a field which should not be an extraordinary exercise can be a very terrifying one.

Dans les parties lll et dans les parties ll, le budget a été réduit à zéro pour cet exercice financier.

In the part IIIs and in the part IIs the budget has been reduced to zero for this fiscal year.

Mais nous demandons précisément que les budgets soient exprimés clairement sous forme de crédits pour cet exercice dans le contexte d'une vision élargie, prospective et historique.

But we specifically ask that the estimates be laid out clearly as this year's appropriations within the context of a wider vision, forward and historical.

Alors, j'espère qu'ils vont se rétracter, s'excuser et dire que cet exercice a été un grand exercice démocratique au Canada.

So, I hope they will reconsider, apologize and recognize that the process was in fact a great democratic exercise in Canada.

Monsieur le Président, quand le premier ministre a voté dans son comté de Saint-Maurice, le 30 octobre 1995, est-ce qu'il avait l'impression de participer à une fraude, à un exercice frauduleux quand il s'est rendu voter?

Mr. Speaker, when the Prime Minister voted in his riding of Saint-Maurice on October 30, 1995, did he have the impression of participating in a fraud, in a fraudulent exercise, when he went to vote?

Voir plus