escient
Définition de escient
Nom commun
(Désuet) Pleine connaissance d’une chose.
Citations comportant escient
Exemples de traduction français anglais contenant escient
Cet argent pourrait être utilisé à bon escient mais, en raison de l'extravagance des gouvernements précédents, le gouvernement doit rembourser cette somme colossale, dans bien des cas à des prêteurs étrangers, ce qui met en péril l'avenir de notre pays. Cet argent pourrait être utilisé à bon escient mais, en raison de l'extravagance des gouvernements précédents, le gouvernement doit rembourser cette somme colossale, dans bien des cas à des prêteurs étrangers, ce qui met en péril l'avenir de notre pays.
It is money that could be used for good things but because of the profligacy of previous governments, the government is paying out this tremendous amount of money, in many cases to foreign lenders, and this imperils the future of the country.
Toutefois, nous n'avons jamais perdu de vue l'obligation qui est aussi la nôtre d'exploiter à bon escient les ressources que nous avons pour renforcer notre société et améliorer notre économie. Toutefois, nous n'avons jamais perdu de vue l'obligation qui est aussi la nôtre d'exploiter à bon escient les ressources que nous avons pour renforcer notre société et améliorer notre économie.
However we have never lost sight of the companion obligation to use the resources that we do have in intelligent and effective ways to strengthen our society and advance our economy.
Le gouvernement a-t-il dépensé à bon escient les fonds publics et n'a-t-il sabré dans les transferts relatifs à la santé qu'en dernier ressort? Le gouvernement a-t-il dépensé à bon escient les fonds publics et n'a-t-il sabré dans les transferts relatifs à la santé qu'en dernier ressort?
Has the government spent taxpayers' money wisely and only cut health care transfers as a last resort?
Ils veulent aussi que le gouvernement rende des comptes chaque fois qu'il utilise à mauvais escient l'argent durement gagné des contribuables canadiens. Ils veulent aussi que le gouvernement rende des comptes chaque fois qu'il utilise à mauvais escient l'argent durement gagné des contribuables canadiens.
I now turn to the issue of the debate in which we are engaged.
Le contribuable qui paie ses taxes en toute bonne foi s'attend à ce que l'argent réservé à la collecte de données scientifiques précises soit dépensé à bon escient et à ce que le gouvernement se serve des données compilées pour prendre de bonnes décisions en matière de gestion, au lieu de les rejeter ou de les modifier simplement par intérêt Le contribuable qui paie ses taxes en toute bonne foi s'attend à ce que l'argent réservé à la collecte de données scientifiques précises soit dépensé à bon escient et à ce que le gouvernement se serve des données compilées pour prendre de bonnes décisions en matière de gestion, au lieu de les rejeter ou de les modifier simplement par intérêt
The taxpayer pays taxes in good faith, expecting that money spent for accurate scientific data will be put to its best use and the data collected will be used to make wise management decisions, not ignored or altered for political expediency.
Lorsqu'on joue avec l'intégrité corporelle des gens, lorsqu'on joue avec l'identité génétique des individus, tout cela peut conduire-et je ne dis pas que cela le fera automatiquement-à des possibilités d'usage à mauvais escient d'une nouvelle technologie.
Playing with the physical integrity of individuals and their genetic identity may lead-and I am not saying it will necessarily happen-to the possible misuse of this new technology.
Cependant, il ne faut pas se le cacher, les fonctionnaires-je l'ai dit en comité, je ne m'en cache pas-la bureaucratie, à bon escient également, ont fait des consultations à travers le Canada et le Québec.
However, as I openly said in committee-and there is no reason to hide this-officials wisely held consultations across Canada and Quebec.
Je pense qu'on a modifié l'article à bon escient et que l'article, dans son état actuel, touche au problème.
I think the section was amended appropriately and that, in its present form, it addresses the problem.
Entre temps, si les recettes du régime étaient investies à bon escient, et à bien meilleur escient qu'elles ne l'ont été dans le passé, et sans qu'on y touche, nous pourrions trouver au bout de dix ans une situation complètement différente.
What could happen in the meantime if the plan's earnings are invested wisely, and much more wisely than they have been in the past and are left untampered with, in a 10 year time period we could be looking at a completely different picture.
Selon lui, si des renseignements étaient fournis aux agriculteurs, ceux-ci s'en serviraient à mauvais escient et ils ne seraient pas plus avancés.
He said that if some information were disclosed to the farmers they would use it wrongly and it would not be helpful.
Nous avons l'obligation et le désir de nous assurer que l'argent est dépensé à bon escient et là où il est censé l'être, en particulier dans les communautés autochtones où les fonds sont affectés pour les conseillers, les enseignants, les services de santé, les médicaments et les écoles.
We have an obligation and a desire to ensure that moneys are spent where they are supposed to and that moneys go to where they are intended, particularly in aboriginal communities where moneys are allocated for counsellors, teachers, health, medication and schools.
Nous utilisons tout simplement à bon escient le temps précieux qui est réservé à l'étude des projets de loi.
We are just making effective use of valuable legislative time.
Est-ce que ces mêmes sépulcres blanchis pourraient utiliser à mauvais escient le drapeau du Canada lorsque le Président ou encore un parti d'opposition...
Could these whited sepulchres abuse the Canadian flag, when the Speaker or an opposition party-
Nous voulons que ces ressources soient utilisées à bon escient et viennent en aide aux Canadiens les plus démunis.
We want to ensure that these resources are used efficiently and are targeted to Canadians with the greatest need.
Encore une fois, c'est pour enlever la tentation possible-parce qu'elle est toujours présente-pour faire en sorte qu'il n'y ait pas d'utilisation à mauvais escient des substances corporelles.
Once again, the purpose of this is to take away possible temptation-because that is always present-so that our bodily substances cannot be misused.
La charte tend à protéger la vie privée des citoyens, afin que personne ne puisse exploiter ou utiliser à mauvais escient des renseignements à leur sujet.
It wants the privacy of the individual to be safeguarded so that it is not abused by other people and so that it does not become the object of abuse and misuse by other people.
Je pense que cela témoigne de l'objet de la motion, à savoir mettre l'accent sur l'importance de la protection des renseignements personnels et accorder plus de latitude aux juges pour qu'ils puissent imposer une peine maximale de cinq ans à quiconque choisit de violer cette importante loi en utilisant à mauvais escient des données génétique
I think that is telling and I think it is indicative of the intent of this motion, to emphasize the importance of protection of privacy here and to put a greater degree of flexibility before the courts to allow a judge to impose a sentence of up to five years when an individual chooses to breach this important piece of legislation by potentially misusing DNA evidence.
Si j'examine toutes les préoccupations exprimées au sujet de la vie privée et de l'utilisation à mauvais escient du profil et des échantillons, je constate qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
I saw no basis for the concern.
Ici, vous pourriez faire quelque chose de beaucoup plus grave en utilisant à mauvais escient les données sur l'ADN, mais la peine maximale serait de deux ans seulement.
Here you could do something much more serious, misuse DNA data, and you only get two years.
Les dispositions prévues offriraient une protection suffisante contre l'utilisation à mauvais escient des renseignements personnels sur le petit groupe d'individus dont nous parlons cet après-midi.
These measures adequately protect individuals from the misuse of personal information of the limited group of individuals we are talking about this afternoon.
J'ai donc pensé que je pourrais utiliser ce temps à bon escient en vous faisant part de certaines de mes idées.
So I thought that I might as well make some good use of that time by sharing some of my ideas.
Des sanctions sévères seront imposées à quiconque utilisera de façon abusive ou à mauvais escient l'information relative à l'identification génétique.
Strict, harsh penalties will be imposed for anyone who abuses or misuses that DNA information.
Compte tenu des priorités et de la montée en flèche des coûts, les fonds ne seraient-ils pas employés à meilleur escient s'ils servaient à mettre en place un système d'enregistrement des criminels plutôt que des armes à feu?
In terms of priority and the spiralling costs, would not the money be better spent on a registry that registers criminals and not guns?
Les pétitionnaires mentionnent que, sur l'ensemble des infractions commises, très peu le sont au moyen d'armes à feu, ajoutant que les millions de dollars de fonds publics qui sont dépensés pour la Loi sur les armes à feu pourraient être employés à meilleur escient dans d'autres domaines.
They indicate that of the offences committed, very few involve firearms and that the millions of dollars in taxes that are spent on the Firearms Act could be better spent in other areas.
Il me semble qu'il est important que dans 10 mois, on ne se retrouve pas avec les effets retardés d'une récession, qu'on ne se retrouve pas en pleine récession avec des milliers d'emplois perdus, parce que le ministre des Finances n'aura pas pris ses responsabilités et n'aura pas utilisé les recettes fiscales à bon escient pour stimuler la c
It seems to me important that we do not find ourselves in ten months facing the delayed effects of a recession, in a full recession with the loss of thousands of jobs, because the Minister of Finance failed to carry out his responsibilities and failed to use tax revenues wisely to stimulate economic growth, create jobs and reverse the trend we have seen in recent months.
Ce sont des mesures qui peuvent encore être prises à l'heure actuelle parce qu'on pourrait utiliser à bon escient les surplus générés plutôt que de rembourser une partie de la dette, dans un environnement très incertain à l'heure actuelle.
These measures could still be taken, because the surpluses generated could be used properly instead of to repay part of the debt in a context that is very uncertain at the moment.
Je crois qu'il y a un excédent et que celui-ci pourrait être utilisé à bon escient pour l'ensemble de la population du Canada.
I just think there is a surplus and it could be put to good use for the people of Canada.
Ou bien nous croyons que l'argent est dépensé à meilleur escient par le ministre ou bien nous croyons qu'il est mieux dépensé par les entreprises, les travailleurs et leurs familles.
Why would anyone take his word over the word of small business?
Par exemple, le commissaire à la protection de la vie privée aurait très peu de moyens de vérifier si oui ou non des renseignements personnels sont utilisés à mauvais escient ou communiqués illégalement.
For example, the privacy commissioner would have little power to actually see whether personal information is being mishandled and transferred illegally.
J'espère que, pendant l'étude de ce projet de loi à la Chambre, le gouvernement jugera opportun de modifier cet aspect et qu'il permettra au Canada de se joindre aux autres pays afin de lutter contre l'utilisation à mauvais escient des produits de cryptage.
I hope the government will see fit when this legislation moves through the House to change that and enable Canada to join with these other nations to control the misuse of cryptology products.