Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

enveloppe

Définition de enveloppe

Nom commun

Ce qui peut entourer quelque chose. (Spécialement) (Aéronautique) Revêtement extérieur d'un aéronat. (Anatomie) Membrane qui entoure un organe, ou un organisme comme un virus. Poche de papier servant à expédier une lettre. (Par ellipse) Somme d’argent. (Figuré) Apparence extérieure. Ce qui inclut plusieurs choses. (Mathématiques) Ligne ou surface tangente à chacune des lignes ou surfaces d’une famille de lignes ou de surfaces.

Adjectif

(Figuré) Obscur, embarrassé, où, par circonspection, on donne plus à entendre qu’on ne dit. Bien en chair.

Antonyme de enveloppe

2 antonymes de 'enveloppe'

contenu , déballé,

Citations comportant enveloppe

Exemples de traduction français anglais contenant enveloppe

Monsieur le Président, notre gouvernement, de concert avec les Sociétés d'aide au développement des collectivités du Québec, a mis sur pied une importante initiative, dotée d'une enveloppe initiale de six millions de dollars, destinée aux jeunes de moins de 35 ans des collectivités desservies par les 54 SADC. Monsieur le Président, notre gouvernement, de concert avec les Sociétés d'aide au développement des collectivités du Québec, a mis sur pied une importante initiative, dotée d'une enveloppe initiale de six millions de dollars, destinée aux jeunes de moins de 35 ans des collectivités desservies par les 54 SADC.

Mr. Speaker, our government, together with the Quebec Community Futures Development Corporations, has launched an important program with an initial budget of six million dollars, aimed at people 35 years old and younger in communities served by all 54 CFDCs.

Il s'agit de prendre la lettre, de l'insérer dans une enveloppe et de la mettre à la poste. Il s'agit de prendre la lettre, de l'insérer dans une enveloppe et de la mettre à la poste.

You get the envelope, you get the letter and you put the letter together.

Puisqu'il ne me reste plus qu'une minute, et de toute façon, on aura l'occasion d'en reparler, je vais en venir immédiatement à certains points sur lesquels nous avons des problèmes, à savoir, le délaissement des ports avec une enveloppe pour procéder à des améliorations inefficaces. Puisqu'il ne me reste plus qu'une minute, et de toute façon, on aura l'occasion d'en reparler, je vais en venir immédiatement à certains points sur lesquels nous avons des problèmes, à savoir, le délaissement des ports avec une enveloppe pour procéder à des améliorations inefficaces.

Since I have only one minute left and since, in any event, there will be another opportunity to speak of it, I now come to certain points with which we have problems, such as the divesting of ports with an envelope to undertake unproductive improvements.

En fait, dans le dernier budget, nous avons annoncé une enveloppe de 30 millions de dollars par année pendant trois ans pour soutenir les personnes handicapées. En fait, dans le dernier budget, nous avons annoncé une enveloppe de 30 millions de dollars par année pendant trois ans pour soutenir les personnes handicapées.

As a matter of fact, the last budget announced an Opportunities Fund of $30 million per year for three years to support persons with disabilities.

Notre gouvernement a été le premier à réagir à la situation des travailleurs qui ont perdu leur emploi à la mine, le premier à mettre sur la table, à la fin du mois de septembre, une offre d'une enveloppe de mesures actives allant jusqu'à trois millions de dollars pour les travailleurs. Notre gouvernement a été le premier à réagir à la situation des travailleurs qui ont perdu leur emploi à la mine, le premier à mettre sur la table, à la fin du mois de septembre, une offre d'une enveloppe de mesures actives allant jusqu'à trois millions de dollars pour les travailleurs.

Our government was the first to react to the situation of the workers who lost their jobs at the mine, the first, in late September, to put an offer of a package of up to $3 million in active job measures for workers on the table.

Monsieur le Président, au début de la période des questions orales, j'ai reçu une enveloppe de l'honorable député.

Mr. Speaker, at the beginning of Oral Question Period, the hon. member handed me an envelope.

Monsieur le Président, je viens de recevoir une enveloppe qui contient une lettre de l'honorable député.

Mr. Speaker, I just received an envelope that contains a letter from the hon. member.

C'est merveilleux de savoir que nous avons moins de factures à payer et que, parce que nous n'avons pas à emprunter d'argent ou à prendre l'argent d'une enveloppe réservée à d'autres besoins, nous pourrons tenir le coup, que les finances ne seront pas aussi serrées et que nous finirons par nous en sortir avec le temps.

It feels great to know that we have fewer bills and that because we do not have to borrow money or take from other needs, we will be able to hold on, and that the money won't be so tight, and in time we will be ahead.

Le projet de loi est, à toutes fins utiles, une prolongation d'un an de la LPPE et il autorise à faire passer son enveloppe de 14 à 15 milliards de dollars.

This bill basically is an extension of the SBLA for one year and the addition of $1 billion, from $14 billion to $15 billion.

La preuve définitive que nous avons aujourd'hui un fardeau fiscal plus lourd figure sur le talon de chèque de paye que les gens trouvent en ouvrant leur enveloppe de paye: ils voient aujourd'hui sur la dernière ligne du talon un montant plus élevé d'impôts que ce qu'ils payaient en 1993.

The ultimate proof of whether or not we have a higher absolute tax burden today is in the paystubs people get when they open their paycheques from work and what they see on the bottom line today is a higher tax burden than what they were paying in 1993.

On peut se servir du courrier électronique ou d'un télécopieur, mais lorsqu'on veut livrer quelque chose par la poste au moyen d'une enveloppe affranchie, ce qui est un droit au Canada comme dans tout autre pays, on devrait pouvoir être assuré que cela se fait correctement et de façon économique.

Some may send e-mail, some may send faxes, but when something has to be physically delivered through the mail and people want to do it with a stamped mail service, which they should be entitled to in this or any other country, they should be able to ensure that it is being done effectively and that it is being done on a cost efficient basis.

Dans cette enveloppe budgétaire, il devrait songer à des initiatives pour examiner, entre autres, l'éducation parentale, la nutrition prénatale, le syndrome d'alcoolisme foetal, le développement des jeunes enfants, les programmes communautaires pour enfants et la fiscalité des familles ayant des enfants.

Within that envelope, consideration should be given to initiatives to address among other things parenting education, prenatal nutrition, fetal alcohol syndrome, early childhood development, community based child programs, and taxation of families with children.

Le projet de loi C-84, c'est-à-dire la loi qui devait mettre les membres de la marine marchande sur le même pied que les autres anciens combattants, était initialement assortie d'une enveloppe de 100 millions de dollars.

Bill C-84, the legislation that was to make merchant veterans equal with the other veterans, originally had a budget of $100 million.

Selon les renseignements obtenus auprès du comité de reclassement, peu ou très peu de ces ex-travailleurs utilisent les mesures actives, si bien qu'une faible partie des 3 millions de dollars alloués à cette enveloppe serait utilisée.

According to the information we have obtained from the placement committee, few or very few of these former employees are using active measures, with the result that only a small portion of the $3 million set aside for this envelope will apparently be used.

Le budget a prévu également une enveloppe supplémentaire pour l'élargissement de ce programme aux enfants qui vivent dans les réserves.

The budget also set aside additional funds to expand this programme to include children living on reserves.

Le pire aspect du projet de loi S-2, c'est qu'il enveloppe de mystère le processus qui permet aux entreprises privées d'influencer le bureau de la sécurité.

By far the worst aspect of Bill S-2 is that it puts a shroud of secrecy over the process by which private companies are allowed to influence the safety board.

Le contrat consiste en une enveloppe de 610 millions de dollars (année courante 1998-1999) pour le contrat global du Royaume-Uni (sous-marins, simulateurs, données techniques, instruction d'équipage et approvisionnement initial en pièces de rechange) et une seconde enveloppe de 140 millions de dollars (année courante 1998-1999) pour d'autres

The project consist of $610 million current year 1998-99, for the U.K. package-submarines, trainers, technical data, crew training, and initial spares and $140 million current year 1998-99 for other project costs-essential Canadian modifications, infrastructure, including the repatriation of the trainers, project management and contingency.

Une enveloppe de 1,5 million de dollars est accordée à 18 entreprises parrainées par le Consortium multimédia CESAM, dans le cadre du fonds d'expérimentation en multimédia.

Eighteen businesses sponsored by the multimedia consortium CESAM were granted $1.5 million out of the multimedia experimentation fund.

Quoi qu'il en soit, il est absolument scandaleux que, dans la même enveloppe qu'ils ont reçue du ministre des Pêches et des Océans se trouvait une autre lettre disant que le navire à bord duquel ils se trouvaient serait ramené au quai et qu'ils seraient mis à pied.

However, it is an absolute disgrace that in the same envelope they received from the Minister of Fisheries and Oceans was another letter saying that the ship they were on would be tied up and they would be laid off.

Et pourtant, au Canada, la Commission canadienne du blé tient des élections pour combler des postes d'administrateur et chacun des bulletins de vote est renvoyé dans une enveloppe numérotée.

Yet in Canada the Canadian Wheat Board is holding elections for board members and every single ballot is identified with a number on the return envelop.

Pour 1998-1999, la Stratégie est dotée d'une enveloppe de 427 millions de dollars.

For 1998-99, the strategy has a budget of $427 million.

Voir plus