Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

entrer dans

Définition de entrer dans

Synonyme de entrer dans

6 synonymes de 'entrer dans'

compatir , inscrire , partager , s'adapter , s'allier , tamponner .

Antonyme de entrer dans

0 antonymes de 'entrer dans'

Citations comportant entrer dans

J'ai toujours été étonné qu'on laissât les femmes entrer dans les églises. quelle conversation peuvent-elles tenir avec dieu ?

Charles BAUDELAIRE

S'emparer d'un coeur qui n'a pas l'habitude des attaques, c'est entrer dans une ville ouverte et sans garnison.

Alexandre Dumas Fils

Exemples de traduction français anglais contenant entrer dans

Les Canadiens veulent que leur gouvernement transmette ce legs et lui donne un souffle nouveau au moment où le monde s'apprête à entrer dans le prochain siècle.

Canadians want their government to carry on this tradition and give it new relevance as the world enters a new century.

Il ne pourrait y avoir ni plus grand projet canadien en vue du prochain millénaire ni meilleur rôle pour le gouvernement que celui d'aider les jeunes Canadiens à se préparer à entrer dans la société axée sur l'information du siècle prochain.

There can be no greater millennium project for Canada and no better role for government than to help young Canadians prepare for the knowledge based society of the next century.

La preuve, c'est qu'on s'attendait à un plan d'action national, un plan qui établirait des priorités, qui allait nous dire de quelle façon on allait entrer dans ce nouveau siècle.

We were expecting a national action plan, a plan that would set priorities and tell us how we would enter the new millennium.

Le discours définit également la toile de fond sur laquelle les Canadiens se préparent à entrer dans le nouveau siècle en tant que pays fort et uni.

It also set the stage for how we as Canadians will prepare our nation to enter the new century as a strong and united country.

Nos électeurs nous ont donné le mandat de défendre leurs intérêts alors que nous nous apprêtons à entrer dans une nouvelle ère.

We have been given the mandate by our electors to act as stewards of their interests as we cross the threshold into a new age.

C'est pourquoi ils nous ont de nouveau fait confiance le 2 juin et ils ont élu un gouvernement libéral pour les conduire et entrer dans le XXIe siècle.

That is why Canadians returned their confidence on June 2 by electing a Liberal government to lead them into the 21st century.

Notre vision fera entrer dans le XXIe siècle un Canada uni, solide sur le plan économique et soudé sur le plan social.

With our vision we will bring into the XXI century a Canada that is united and built on solid economic and social foundations.

Cette réussite témoigne de l'engagement des citoyens d'Oxford de profiter des programmes qui peuvent leur être utiles alors que nous nous préparons à entrer dans le nouveau millénaire.

This success is a testament to the commitment of Oxford's citizens to take advantage of the programs that can benefit them as we prepare to enter the new millennium.

Mettons-nous au travail afin de pouvoir entrer dans le XXIe siècle confiants et unis.

Let us get on with the business at hand so that we can enter the 21st century confident and united.

Nous voulons plutôt parler des progrès que nous avons accomplis, des avantages que ces progrès procurent à notre pays et de la façon dont nous allons le faire entrer dans le prochain millénaire.

The progress that we have made, the benefits that progress is bringing to this country and how we are going to bring this country into the next millennium, that is the discussion we will have.

Personne au Canada, je crois, ne sera contestera qu'on investisse dans la jeunesse, dans l'innovation, et qu'on s'assure d'avoir ce qu'il faut pour entrer dans le prochain millénaire, qu'on s'assure que notre pays est en mesure de concurrencer les entreprises de quelque pays étranger que ce soit.

I do not think we will find Canadians anywhere who will disagree with investing in youth, investing in innovation and ensuring we are equipped to move into the next millennium, ensuring this country is equipped and able to compete with companies and other countries around the world.

Nous nous préparons à entrer dans le prochain siècle, mais le député veut continuer de parler des dépenses gouvernementales frivoles.

We are moving into the next century, but the member wants to continue to talk about the misspending of the government.

Je voudrais entrer dans le vif du débat en relisant à mes collègues la motion dont la Chambre est saisie cet après-midi.

I want to get to the very heart and soul of this debate by sharing with my colleagues the motion that is before us for discussion this afternoon.

En tant que parlementaires, nous avons une tâche colossale qui nous attend, soit celle d'aider notre pays à entrer dans le XXIe siècle.

As parliamentarians we have a tremendous task ahead of us to steer our nation into the 21st century.

Alors que nous nous préparons à entrer dans le nouveau millénaire, nous devons veiller à ce que nos jeunes aient la possibilité de développer leurs aptitudes grâce à l'éducation et à une bonne formation professionnelle.

As we head into the new millennium we must ensure that our youth have the opportunity to develop their abilities through education and adequate job training.

Des initiatives de partenariat comme le programme Jeunes Stagiaires avec le YMCA et Avantage Carrière représentent des pas dans la bonne direction pour veiller à ce que les jeunes Canadiens puissent entrer dans la bonne voie et s'y maintenir.

Partner initiatives such as the youth internship program with the YMCA and career edge are steps in the right direction in assuring the youth of this nation get on track and stay on track.

Le discours du Trône nous montre la voie à suivre pour entrer dans le XXIe siècle.

The Speech from the Throne does chart a course for entering the 21st century.

Je suis fière de vivre dans un pays comme le Canada qui se prépare à entrer dans le XXIe siècle avec un regain d'optimisme, d'espoir et de détermination.

I would like to say how proud I am to be part of a country Canada that is proceeding toward the 21st century with a renewed optimism, with a sense of hope and a sense of direction.

À mesure que la population du Canada et du monde entier se prépare à entrer dans le XXIe siècle, nous assistons à un véritable affrontement entre la démocratie et le marché.

As move toward the next millennium both within Canada and globally we are really in a battle of democracy versus the market.

Monsieur le Président, le député doit d'abord savoir que je ne peux pas entrer dans le détail de l'affaire eu égard à la décision du Cabinet de maintenir ou de casser la décision du CRTC.

Mr. Speaker, first I must advise the hon. member that I cannot comment on the particulars of the case in relation to the decision of the cabinet about upholding or sending back a CRTC's decision.

Je ne tiens pas à entrer dans le détail, mais elle signale une demi-douzaine de préoccupations importantes quant à son injustice et sa partialité, notamment.

I do not want to go through the long list, but they point out half a dozen areas of major concern in its unfairness, its bias and so on.

Ils devraient lui demander, comme il me l'a confirmé dans sa lettre, si le projet de loi fait payer plus d'impôts aux aînés pauvres, jusqu'à quel point et combien de millions de dollars supplémentaires il fera entrer dans les caisses de l'État.

They should ask him, as he confirms in his letter to me, whether it increases taxes on poor seniors, to what extent it does so, and how many more millions of dollars will come into the public treasury as a result.

Les députés auraient dû voir M. Dingwall bousculer tout le monde et écarter les gardes de sécurité pour pouvoir entrer dans la limousine du boucher de Beijing et faire prendre sa photo avec lui.

Members should have seen Mr. Dingwall tripping over everybody, pushing away security guards in order to get in that limousine and have his picture taken with the butcher of Beijing.

Je ne veux pas entrer dans un débat sur le favoritisme.

I do not want to get into a debate about patronage.

Deuxièmement, si aucun mandat d'arrestation n'a été décerné; dans ces circonstances, le policier peut demander un mandat pour entrer dans une maison d'habitation afin de procéder à une arrestation, à condition qu'il ait convaincu le juge ou le juge de paix qu'il existe des motifs de procéder à une arrestation sans mandat, comme l'énonce l'ar

Second, when no arrest warrant has been issued, a police officer can request a warrant to enter a dwelling to make an arrest, provided he has convinced a judge or a justice of the peace that there are grounds to make an arrest without a warrant, as provided under section 495 of the Criminal Code.

La décision signifie que la police doit maintenant obtenir un mandat pour entrer dans une habitation, un autre pour procéder à des arrestations dans certaines circonstances et encore un autre pour procéder à des perquisitions.

That decision means the police may now have to obtain a warrant to enter, a warrant to arrest in certain circumstances and a warrant to search.

On dit que la police aurait pu entrer dans les lieux si une poursuite immédiate avait été en cours.

They are saying that the police could have entered that place if they were in hot pursuit.

Les modifications proposées au Code criminel permettrait aux policiers d'obtenir un mandat d'un juge pour entrer dans une résidence privée afin d'arrêter ou d'appréhender une personne.

The proposed amendments to the Criminal Code would enable the police to obtain a warrant from a judge to enter a private home to arrest or apprehend a person.

La Cour suprême a jugé que, en règle générale, la police avait besoin d'un mandat d'arrêt pour entrer dans un domicile privé dans le but de procéder à une arrestation.

In the delivery of the decision in The Queen v. Feeney the court ruled that as a general rule police require a warrant to enter a private dwelling to effect an arrest.

De toute façon, à la suite de cette mesure, les policiers devront maintenant se préoccuper d'obtenir une autorisation en bonne et due forme pour entrer dans une maison d'habitation afin d'y effectuer une arrestation.

In any case, as a result of this legislation the police now have to be concerned about obtaining proper authorization to enter a dwelling to make an arrest.

Voir plus